Чтение онлайн

ЖАНРЫ

КОРОЛИ САВАННЫ
Шрифт:

– Где твой брат?! – Проревел король, приближаясь к сыну.

– Пап, мы, я, – лепетал Рандо, прижав голову к земле и в этот момент подоспела ни менее взволнованная мать.

– Рандо! – Она осмотрела его со всех сторон и лизнула:

– Где Танга?! Вы ходили в запретный сад?!.. – Лица впилась глазами в кусты чуть дальше.

– Мам, нет, мы просто гуляли, – произнес Рандо прижимая уши и делая невинное выражение морды.

– Я не знаю, мы бегали и

вдруг он исчез… Он бежал позади… Мы кажется слышали гиен.., – добавил он неуверенным голосом.

Львенок так прижимал голову и уши ближе к земле прячась за лапами матери, и виновато смотрел на отца.

– Тафарий, отведи Рандо домой! – Распорядился лев и рванул туда откуда примчался Рандо.

За ним следом понесся и остальной прайд.

– Пошли Рандо, не волнуйся, они его спасут, – произнес Тафарий успокаивая львенка.

Однако через секунду он понял, что для младшего сына короля спасение брата было совсем ни в радость. Это было написано на его лице, так же, как и та ложь, которую Рандо рассказал отцу. Однако про себя мудрый дикобраз решил, что настало время лучше приглядывать за будущим королем – альбиносом…

…И вот уже рядом с зарослями: отец, мать, а так же остальные львы, надрывали свои глотки, выкрикивая имя Танги.

– Пап? Мам! Я тут! – Закричал львенок из глубины зарослей услышав знакомые голоса.

– Танга! – Прокричала взволнованная львица мать: – Ты в порядке?!

– Мам, я тут, не волнуйся, я в порядке! – Попытался успокоить ее Танга, xотя и понимал, что он далеко не в порядке.

– Стой на месте, мы за тобой придем! – Кричал отец, сам не понимая, как ему добраться до сына.

Король метался из стороны в сторону, порывался войти в эту смертельную ловушку, но Тэндея его остановила.

Ты не можешь туда зайти, Нисва!

– Там мой сын! – Возражал лев, сердце которого разрывалось от ужаса за глупого отпрыска.

– Я могу туда зайти! – Вдруг встрял Сиб сидя где-то позади королевской гривы: – Я знаю ходы, ваше Величество.

– Ты знаешь?! – Переспросила львица мать с надеждой в глазах.

– Да, я там часто бывал. На той вишне самые вкусные плоды. Я смогу вывести Тангу, – уверил их сурикат.

– Проси чего хочешь, за спасение моего сына! – Воскликнул король задрав голову, словно перекидывая слова назад. И тут же не подумав проявил свое великодушие, добавив:

– Если спасешь моего сына, я разрешу привести на нашу поляну, всех твоих родственников, даже дальних!

Тэндея обомлев взглянула на мужа, но промолчала.

– Вы уверены, ваше Величество? – Неуверенно переспросил Сиб.

– Даю слово короля!

– Ну тогда я пошел, – произнес он, как вышел из секундного ступора и спустился с гривы Нисвы на землю.

Затем Сиб пометался вдоль зарослей и наконец нырнув

в них скрылся из вида.

Спасение Танги

– Хорошо, что ты белый! Тебя не трудно заметить из далека, – раздался голос суриката позади белого львенка.

– Сиб! – Воскликнул радостно альбинос увидев знакомое лицо.

– Он самый, – деловито проговорил спасатель подходя ближе: – Tы зачем сюда залез?..

– Я я, хотел.., – попытался оправдаться Танга, но сурикат вдруг встал на задние лапы и прокричал куда-то вверх: – Я нашел его Белейшеств, ой, его Высочество, ваше Величество!

– Мой сын невредим?! – Раздался в ответ встревоженный голос правителя.

Сиб оглядел львенка и в ответ прокричал: – Ни царапинки, ваше Величество!

Король Нисва облегченно выдохнул и дотронулся до головы Тэндеи.

– С ним все будет хорошо, дорогой, – произнесла львица успокаивающе.

– Ну я ему всыплю! Им обоим! – Негодовал отец, у которого испуг перешел в возмущение и злость за ослушание его воли.

– Отец тебе всыпет, – повторил Сиб почти один в один слова Нисвы, которых сам не слышал, но знал, что король невероятно рассержен.

– Я знаю, – опустил голову Танга: – Но я лишь хотел…

– Что? – Выпалил Сиб: – Вишню посмотреть?

– Ну да, – скривил виновато лицо львенок.

До этого серьезный сурикат, вдруг расслабился и уже более мягко произнес:

– Ладно, давай за мной, нам все равно мимо нее идти.

Сиб деловито прошел вперед, Танга посеминил следом. И так они довиляли до, пока не оказались перед развилкой. Два прохода заставили суриката чуть растеряться, но затем он прикинул что-то у себя в голове, сделал свои сурикатские расчеты и наконец выбрал проход на лево.

– Ты уверен? – Спросил недоверчиво Танга.

– Нет, но кажется нам сюда, – произнес тот целеустремленно двигаясь вперед.

Наконец они вышли на небольшую и прекрасную поляну, полностью усыпанную лепестками вишни.

– Вот это да! – Воскликнул Танга любуясь этой красотой вблизи.

– Вы там скоро?! – Снова раздался голос короля.

– Да, ваше Величество, мы уже ползем назад! – Проорал ему в ответ Сиб и повернувшись к Танге, произнес:

– Любуйся скорее, а то скоро темнеть начнет. Отец твой вечернюю охоту пропустил, а голодный правитель – очень рассерженный правитель. Я даже думаю, что даже больше чем когда его сын пошел туда, куда нельзя…

Танга подошел ближе к дереву и задрав голову вверх встал под его кроной. В это время Сиб вскарабкался на наверх и потрес ветки. На голову львенка тут же словно снег посыпались нежно розовые лепестки. Маленький Танга заворожено смотрел на это чудо природы. Так же, как и из далека весь прайд любовался этой красотой, хотя самого львенка и Сиба они за кустами колючек не видели.

Поделиться с друзьями: