Короли соседнего мира-4
Шрифт:
— Послушай, — граф положил ладонь на эфес шпаги. — Я благодарен тебе за спасение сына и потому прощаю неуместную шутку. Единственно, отмечу: Не все в этом королевстве столь снисходительны, как я. Прими добрый совет, постарайся не шутить впредь так неосмотрительно, если, конечно, желаешь сохранить голову на плечах.
— Я простой солдат, — пустился во все тяжкие Андрей. — Родом из дальней провинции, это на самой границе с владениями Аль Гардии. Служил наемником в…
Впрочем, это не интересно, где только не побывал, теперь возвращаюсь в родные края. Так уж случилось, попал под горячую руку местным стражникам. Оказался в одной камере с вашим сыном. Завтра нас должны были повесить. А господина
— Ты прав, сынок, — граф печально вздохнул. — Давно это было. И почти все, кто мог признать строго короля в лицо, упокоились в могиле… Много воды утекло. Но откуда тебе знать, как выглядел Великий король?
— Вы не поверите, ваше сиятельство, случайно, — на ходу сымпровизировал Андрей. — Начать с того, что я обратил внимание на отчеканенный профиль… Монеты Гвардарии пользуются большим спросом… там, где я служил. А уже потом, когда увидел его изображение на старой гравюре… — Андрей криво усмехнулся. — Впрочем, здесь на родине, даже упоминание о нем может стать поводом к большим неприятностям.
Удовлетворенный ответом Гор кивнул, развернулся на каблуках и поманил путника за собой: — Я распоряжусь, тебе дадут возможность привести в порядок платье. Кстати, меня смутил твой наряд. Такое впечатление, что ты крепко похудел и вытянулся в длину, — пошутил граф.
— Пришлось позаимствовать одежду стражника, — пояснил Андрей.
Он шагал полутемными коридорами замка и с интересом поглядывал по сторонам: "Не так уж все и плохо… Ну что сказать, не царские хоромы".
Тем временем, шагающий впереди граф остановился у дверей одной из комнат: — Заходите сюда, молодой человек, кстати, я так и не спросил, как ваше имя?
— Адрюс, — понимая, что теперь менять на ходу имя уже не резон, представился Ильин. — И, опережая возможный вопрос, пошутил: — Я знаю, что мое имя созвучно имени старого короля, но… там, где мне выпало служить, до этого никому не было никакого дела.
— Да? — граф приоткрыл дверь в комнату. — Бывает. Впрочем, в жизни достаточно совпадений. Не буду мешать, молодой человек, а что до платья, то я пришлю вам что-нибудь более подходящее. Отдыхайте, чуть позднее слуга пригласит вас к ужину, а мне не терпится вернуться к сыну.
Гор кивнул гостю и, не дожидаясь ответа, зашагал прочь.
Андрей скинул грязную одежду и с наслаждением склонился над тазом с водой. Смыв грязь, прошелся по маленькой комнатке и остановился у крохотного окошка. Пока занимался собой, солнце успело закатиться. На утесы легли глубокие тени.
"Второй день моего возвращения, — невольно отметил Ильин. — И никакой ясности. Хотя… Понятно одно. Приступы депрессии — не что иное, как результат чьей-то злой воли.
А вот интересно, что будет с королевством, если я… — тут Андрей легонько стукнул по деревянной панели, — ну, предположим, погибну? Прежде, когда мне грозила гибель здесь, я переносился в тот, реальный мир, Выходит, кто-то заботливо охранял мою жизнь".
Он щелкнул пальцами, стараясь удержать вспыхнувшее озарение: "Но как это работает? Можно предположить лишь одно. Во всех приключениях на мне была эта треклятая корона. Стоит вспомнить, как я попался на удочку этого грубияна, короля Хеттов. Хотя, нет, даже лишив меня короны, он не стал убивать. А почему? Подозревать его в гуманизме, пожалуй,
не стоит?"Стукнула дверь, и на пороге возник все тот же старый слуга: — Его сиятельство граф де Гор приглашает тебя на ужин. Это платье он велел передать, — окончил посланник и аккуратно уложил на кровать сверток.
— Простите, а как состояние наследника? — остановил Андрей уходящего слугу.
— Молодой граф пришел в себя, — сухо отозвался старик, — но еще очень слаб.
Слуга удалился, а Ильин развязал тугой узел и с опаской заглянул внутрь свертка. Пахнуло лежалыми вещами, кожей, но, к его удивлению, в стареньком плаще, который выступил в роли мешка, обнаружился вполне приличный комплект одежды. Кожаный жилет, рубаха, простые, но целые бриджи, а самое главное, крепкие сапоги. Наряд гвардейца королевской армии — признал Андрей униформу.
Переодевание заняло немногим менее двух минут. Он с удовольствием натянул кожу и затянул на груди сыромятные тесемки. "Удобно и функционально", — подтянул петли портупеи и приспособил на боку трофейную шпагу.
Встряхнул измятый фетр серой от времени шляпы и потер пальцем ленту на тулье: "Не на бал… сойдет, а дареному коню в зубы не смотрят", — рассудил он и решительно толкнул дверь, выходя в темноту коридора.
Отыскать обеденный зал сумел без труда, просто пошел на слабые отблески света. А когда приблизился к приоткрытой двери, то понял, что не ошибся. Большой стол, полутемные каменные своды, массивные с высокими спинками кресла. Сейчас в свете десятка свечей зал казался вполне пригодным для обитания. О реальном положении дел говорила разве что скудность выбора блюд.
Увидев вошедшего, граф невольно встал со своего места. — Присаживай… ся, — словно делая над собой усилие, произнес старый солдат. — Увы, Замок в полном запустении, что впрочем видно невооруженным глазом, придется довольствоваться тем немногим, что есть… Да и слуг в доме всего десяток… — признался хозяин с улыбкой. Дождался, пока Андрей устроится на своем месте и кивнул стоящему поодаль старику: — Поль у меня мастер на все руки. И прислуга, и повар, и привратник… — похоже, графа ничуть не смутила бедность. — Угощайся, солдат. Хотя, это, конечно, не мое дело, но ты вовсе не похож на простого ландскнехта. Боюсь, что невольно раскрою чужой секрет, но я бы сказал, что вы, сударь, похожи на дворянина, а когда вы вошли, я невольно решил, что вернулся наш король. Увы…
— Послушайте, уважаемый граф. Вы все время говорите про того короля, — решил прояснить для себя отношение хозяина к своей персоне Андрей. — Ваш сын рассказал мне, что вы служили в чине капитана королевской гвардии. Не так ли? Наверное, вам есть, что рассказать о старых временах, о самом короле?
Граф отложил в сторону вилку и промокнул губы салфеткой. Ильин успел заметить, что столовый прибор выглядит довольно потрепанно.
— А стоит ли ворошить прошлое? — неожиданно отозвался Гор. — Сколько лет минуло. Те, кто правили нашим несчастным отечеством после него, сумели почти полностью вытравить из памяти народа детали правления легендарного короля, — произнес он. — Особенно преуспел в этом последний. Смертью карается даже простое упоминание его имени.
— Но, простите, для чего все эти сложности? — искренне изумился Андрей. — Я могу понять, если бы так вел себя узурпировавший власть иноземец. Как его?.. Граф Гордье успел рассказать мне про этого горе-правителя…
— Если вы имеете в виду короля Габса, — слегка нахмурился Гор, — то ответственно заявляю, он вовсе не стремился к королевской короне. Какой там. Нам стоило огромных трудов убедить его поступить так, — похоже, что слова Андрея задели старого капитана за живое. Он взглянул на колеблющиеся от сквозняка огоньки свечей и медленно произнес: