Коронованный на кресте
Шрифт:
Результатом описанной в Библии военной экспедиции Моисея было завоевание современной Палестины.
Авторы новой хронологии спрашивают; какие же следы описанных в Библии событий сохранились здесь до наших дней? Оказывается, их просто нет. Об этом прямо говорит, например, известный археолог Л. Райт, между прочим, убежденный сторонник правильности принятой сегодня географической локализации библейских событий в современной Палестине. Тем не менее он вынужден написать следующее:
«Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает… К несчастью, желанием «доказать» Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны».
Библеист
Это относится и к именам первых царей — Саула, Давида и Соломона.
Фоменко и Носовский подчеркивают яркое противоречие между библейскими описаниями плодороднейшей Палестины и тем, что мы находим в современной Палестине. По мнению авторов новой хронологии, из всего этого следует, что библейские завоевательные походы Моисея и Иисуса Навина происходили совсем в других местах. И климат этих мест полностью соответствует тем восторженным описаниям библейской Палестины, которые мы читаем у «древних» авторов. А именно — из их реконструкции следует, что здесь речь идет об атаманском=османском завоевании XV века. В частности, были завоеваны Балканы, северное Средиземноморье и Турция — плодороднейшие места Европы и Азии.
По мнению Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко, история библейского Исхода — это история османского=атаманского завоевания Европы XV века. Библейский Египет эпохи Исхода — это Русь первой половины XV века н. э.
Зная, что многие древние географические названия помещены на современной карте мира совсем не в тех местах, где следовало бы, авторы новой хронологии определяют, что же такое «Египет», из его описания в Библии. Во избежание путаницы они вводят два термина: библейский Египет и современный Египет. Как они показывают, это разные страны.
Они отмечают особое положение Египта среди других стран, описанных Библией. Его никто не пытается захватить военной силой, он не имеет реальных соперников. В эпоху, предшествующую Исходу, согласно библейскому описанию, Египет не ведет ни одной внешней войны. Возникает даже впечатление, что воевать ему не с кем, потому что окружающие народы в основном и так уже ему подчиняются. Над Египтом безраздельно царит фараон, или царь египетский, — верховный его правитель.
Египет изображается также как некий вселенский «центр хлебных запасов». Например, в Египте находятся так называемые «житницы Иосифа», названные в Библии «городами для запасов». («Житницами Иосифа» их называли некоторые средневековые летописцы.)
Когда начинался голод, «из всех стран приходили в Египет покупать хлеб».
Полезные сведения о геофизических условиях Египта эпохи Исхода можно извлечь из описания знаменитых десяти египетских казней, обрушившихся на Египет. Они описаны в Библии как некие природные стихийные бедствия в стране. Интересно посмотреть, о каких же именно бедствиях = «казнях» идет тут речь. Допустим, что библейский Египет — это современный Египет в Африке. Тогда, может быть, на Египет напали какие-то ужасно свирепые крокодилы, выползшие из реки Нил? Ведь вся жизнь египтян, и стихийные бедствия в том числе, — была так или иначе связана с этой великой рекой. Или, может быть, Библия как-то покажет нам, что Египет — морская страна? Например, после свирепого шторма на Средиземном море, разметавшего корабли, появилось страшное морское чудовище или что-то еще в таком роде?
Ничего подобного. Описанные Библией бедствия почему-то совсем другие. При этом они оказываются довольно реалистичными и, как считают Фоменко и Носовский, указывают на другую страну.
Они провели тщательный анализ библейских описаний бедствий.
Бедствие первое. Вода в Египте превратилась в кровь. «Всякое вместилище вод их… превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в деревянных и каменных сосудах». Из этого описания трудно понять, о чем идет речь. Поэтому авторы новой хронологии обратились к более подробному изложению этого эпизода у Иосифа Флавия в его «Иудейских древностях». Они отмечают, что эта известная книга в действительности является просто несколько другим изложением той же Библии, а точнее — Ветхого Завета.
Вот что пишет Флавий: «Вода в реке обратилась в кровь… при этом вода не только по цвету стала похожей на кровь, но и по качеству своему… но таково было действие ее лишь по отношению к египтянам; для евреев же она оставалась сладкой и вполне для питья пригодной и нисколько не изменялась в своем составе». Авторы новой хронологии отмечают, что слова Флавия как иудейского автора о превращении воды в кровь у неиудеев — в то время как у иудеев такого не происходит — легко и, по-видимому, однозначно объясняются. В самом деле, превращение вина, смешанного с водой, в кровь — хорошо известное таинство христианской церкви, в то время как иудейская церковь его не признает. Скорее всего, библейский средневековый летописец XVI–XVII веков н. э. добросовестно пытался понять старый текст, относящийся к спору между христианскими и иудейскими богословами о превращении вина и воды в кровь во время христианского причастия. Обряд этот хорошо известен и до сих пор практикуется в христианской церкви. Однако средневековый летописец, по-видимому, находился уже под влиянием сделанной чуть ранее хронологической ошибки, отнесшей события Исхода в глубокую древность, когда якобы никакого христианского причастия и в помине не было.
В результате возникло замысловатое библейское описание «первой египетской казни». Египтяне «страдали» от того, что им приходилось пить воду, превращенную в кровь в буквальном смысле этого слова, в то время как иудеям пить такую воду не приходилось. Вот и получилась «казнь».
Авторы новой хронологии обращают внимание на одно любопытное обстоятельство. По Библии, «первая казнь» оказывается как бы и не казнью. Дело в том, что сразу после описания «казни» Библия сообщает: «И волхвы египетские чарами своими сделали то же», то есть воду превращали в кровь египетские волхвы-священники. Совершенно ясно, что тут речь идет не о реальном бедствии, а попросту о каком-то церковном действии, совершавшемся в Египте. Не казнили же египетские волхвы сами себя и свой народ! По-видимому, считают Фоменко и Носовский, речь идет о причастии, происходившем в египетских христианских церквах.
Последующие казни, начиная с третьей, действительно описаны уже как реальные стихийные бедствия, — египетские волхвы «не могут повторить» вслед за Моисеем, что, естественно и снимает некоторую странность библейского рассказа, когда волхвы стремились якобы изо всех сил превзойти Моисея в насылании бедствий на Египет. Эта странность возникла вследствие непонимания позднейшим автором старого рассказа.
Итак, как считают Фоменко и Носовский, отсюда можно извлечь, что Египет времен Исхода — это христианская страна, где в христианских церквах происходит причастие. Это описание хорошо подходит к Руси-Орде XV века, где в церквах причащали вином, смешанным с водой.
Вот как комментируют эти события Носовский и Фоменко. Мы увидели, что текст Флавия, говорящий в данном случае практически то же самое, что и в Библии, тем не менее более информативен. Из него становится сразу ясно, в чем была суть «первого бедствия». Есть и другие случаи, когда у Флавия много реальных и интересных подробностей, которых в Библии почему-то нет. Бывают и обратные примеры, когда Библия более четко описывает картину, а Флавий явно ее не понимает. Видно, что перед нами не два различных рассказа об одной и той же эпохе, а просто два варианта одного текста. Один — архаичный. Это — Библия. Другой — написан в свободной изящной светской форме, характерной для текстов эпохи Возрождения XV–XVII веков н. э. Это — Флавий.