Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Короткая рокировка

Insvit_F.D.

Шрифт:

Темнело. Гарри расхаживал по комнате, неторопливо расставляя книги и возвращая на места свитки, пока столешница не опустела. В спальню он заглянул всего один раз. Поставил на тумбочку потускневшую от времени лампу, окинул взглядом постель под тяжелым балдахином и вернулся в кабинет. Для сна слишком рано. Зато для неспешной прогулки - в самый раз.

В коридорах царила тишина, от которой, как он знал, через неделю не останется и следа. Звук шагов гулким эхом отражался от стен, то затихая, то возобновляясь, факелы тревожно мерцали, колеблемые сквозняками, над головой промелькнула тень - одинокая сова бесшумно скрылась за поворотом галереи. Гарри спустился

на несколько лестничных пролетов, гадая, куда же подевалась миссис Норрис, но кошка, видно, убедилась в безвредности его шатаний и успокоилась.

Возле массивных дверей, ведущих в Большой Зал, Гарри задержался. На короткое мгновение он ощутил себя первокурсником, перед которым они распахнутся впервые, но дубовые створки были плотно закрыты, и юноша знал, что за ними не происходит ничего необычного. Столы факультетов, скрывающие царапины от столовых приборов под слоем свежей полироли, пустуют. Поскрипывают потолочные балки. Кресла преподавателей дремлют на возвышении, а звездное небо под сводами по-прежнему молчаливо.

В этой тишине стук закрывающейся двери показался, по меньшей мере, предвестником землетрясения. Гарри вздрогнул, крадучись приблизился к лестнице и перегнулся через перила, глядя вниз, откуда донесся странный звук. Ступени уходили в темноту, скрывающую нарушителя спокойствия, зато шаги выдавали его с головой. Им мог оказаться Альбус, или Филч, а мог и кто-нибудь еще. Любопытство пересилило. Оторвавшись от перил, юноша начал спускаться, сосредоточенно глядя под ноги, но звук становился все тише, теряясь в закоулках коридоров.

Он сократил путь, свернув в очередную галерею, миновал зияющие чернотой провалы ниш с рыцарскими доспехами и сбежал по винтовой лестнице, касаясь рукой стены, чтобы очередной поворот не оказался неожиданностью. Здесь шаги слышались отчетливее. Гарри остановился в тени арочного проема, куда не добирались отблески чадящего факела, и затаился, прислушиваясь. Скрываться не было необходимости, но напугать неожиданным появлением коллегу он тоже не хотел. Только посмотреть - кто именно решил составить ему компанию в блужданиях по ночному Хогвартсу. Потом можно сказать Минерве, что не только его бессонница выманивает из уютных комнат, и она вряд ли найдет, что возразить…

К стуку каблуков по каменным плитам добавился шелест мантии, из полумрака возник темный силуэт, и Гарри медленно повернул голову, провожая взглядом миновавшего его укрытие человека. Вечность дала трещину, время повернуло вспять, выбрасывая на поверхность канувшие в небытие дни. Он впился пальцами в шероховатый камень, убеждая себя, что если выйдет на свет, профессор Снейп не лишит Гриффиндор последних баллов и не назначит взыскания, а потом переборол оцепенение и сделал шаг. Снейп остановился, не дойдя до поворота какого-то десятка футов. Похоже, он вздрогнул, а может, это дрогнула его тень, когда затрещало и забилось пламя факела, потревоженное порывом воздуха.

– Мистер Поттер?
– уточнил профессор, медленно разворачиваясь.

Выражение его глаз Гарри различить не мог, как не мог поручиться, что уголок губ мужчины действительно приподнялся в ироничной усмешке. Возможно, скудное освещение просто сыграло с ним шутку, смягчив резкие черты лица Снейпа.

– Северус, - Гарри запнулся, не зная, может ли теперь позволить себе называть Снейпа по имени, но отступать было поздно.
– Что ты здесь делаешь?

– Возвращаюсь в свои подземелья.

– Тебя ждали завтра к вечеру.

– Планы изменились.

– Так неожиданно?

– Ты разочарован?

Нет!
– искренне возмутился Гарри, забыв о том, что ему полагалось бы держаться более сдержанно.
– Не думай, что я… что мне…

– Поттер, твой лепет напрочь лишен смысловой нагрузки.

– Знаешь, речи я не готовил, - он нервно рассмеялся.
– И, кажется, зря…

– Полагаешь, в этом есть необходимость?
– Снейп с видимой неохотой приблизился, остановился напротив и протянул руку, смахнув с плеча Гарри лоскут паутины, повисший на мантии.
– Почему не спишь?

– Не хочется, - машинально ответил он, прислушиваясь к эху собственного голоса. Нужные слова были сказаны. Не безликие формулы вопросов-ответов, а нечто большее и, собравшись с духом, он шагнул навстречу профессору, обняв его. Крепко. Так крепко, что Снейп вздрогнул.

– Откуда столько рвения, Поттер?

– Только не говори, что ты собирался сбежать…

– Помилуй, куда мне деться в этом захолустье?

– Я уже собирался соблазнять тебя заново, а у меня, представь себе, совершенно нет желания плестись в одной мантии через пол-Хогвартса…

– Не болтай чепухи, - мужчина обнял его в ответ и привычно прижался губами к виску, задев подбородком дужку покосившихся очков.

– Это не чепуха. Где твои вещи?

– Оставил в доме. Завтра привезу.

– А сейчас?
– Гарри потерся щекой о плечо Снейпа, вдыхая странный, непривычный запах чужих помещений, пропитавший его одежду.
– В подземельях даже камины не успели почистить, - сообщил он, избегая смотреть на профессора.
– И там должно быть сыро.

– Вздор.

– Или пыльно. Эльфы так и не привели в порядок нижние этажи…

– Им в любом случае нечего делать в моих комнатах.

– Хорошо. А если я скажу, что у меня огромная кровать?

– Поттер, я намерен выспаться, и не представляю, какую ценность мое общество может представлять для тебя в данный момент, - отозвался зельевар.

– Может, я просто отвык спать один?

– Я собираюсь встать рано.

– Тогда пойдем?
– Гарри отстранился, поправляя сползшие с переносицы очки.

– Куда?

– Ко мне.

– Будет гораздо лучше…

– Нет, - Гарри отрицательно замотал головой, не позволив мужчине продолжить.
– Там затхло и пусто, я знаю, что говорю. Завтра начнется уборка, домовые эльфы разбудят ни свет, ни заря…

– Ты наверняка выбрал самые отвратительные комнаты.

– Им, конечно, не сравниться с твоими подземельями, - согласился юноша, подавив смешок, - но там не так уж и плохо. Идем.

Он обнял Снейпа за талию, увлекая в нужном направлении, но тот быстро высвободился и пошел рядом. Обратный путь показался короче, хоть они молчали всю дорогу. Только перешагнув порог и дождавшись, когда Гарри закроет дверь, Снейп досадливо прокомментировал ситуацию:

– Никогда не предполагал, что мне придется ночевать в комнатах гриффиндорца.

– Бывшего гриффиндорца, - поправил его Гарри, направляясь в спальню.

– Гриффиндор - это как зараза, Поттер, от нее не избавиться, - профессор последовал за ним, на ходу снимая мантию, и одобрительно кивнул, когда юноша зажег светильник, окутавший спальню теплым желтоватым светом.

– А ты ведь так мне и не ответил, - Гарри развернулся к Снейпу, наблюдая за его действиями. Невозмутимости профессора можно было только позавидовать.

– Возможно, - согласился он, повесив мантию на спинку кресла и принявшись расстегивать сюртук.
– Зависит от того, как ты спросил.

Поделиться с друзьями: