Космическая чума. Сборник
Шрифт:
13
Поскольку это описание моей жизни и приключений писалось без всякого плана, я не уверен, что эта часть должна приходиться на главу тринадцать. Вечно несчастливая тринадцатая охватывает девяносто дней, которые, как я думаю, были самыми мрачными днями моей жизни. Все вроде текло довольно гладко и неожиданно обернулось полным провалом.
Мы начали с энтузиазмом. Они резали, ковыряли, втыкали в меня иголки и брали образцы тканей на анализ. Я помогал им копаться в моем теле и позволял их лучшим телепатам читать мои мысли.
У нас с ними установились теплые отношения. Лучше и быть не может.
Дни складывались в недели, и их надежды и энтузиазм начали увядать. Длинный перечень предполагаемых экспериментов иссяк, и стало очевидным, что нужно разрабатывать другие идеи. Но факел новых идей то ли не разгорелся, то ли оказался слаб, и дело не продвигалось, а время потянулось тягуче медленно.
Они избегали моего взгляда, прекращая обсуждать свои намерения при мне, и я больше не понимал, что они затевают и чего хотят добиться. Они чувствовали безнадежность положения, и это чувство разочарования передалось мне.
Мысль об этом сначала приводила меня в бешенство, но шли дни, и факт стал налицо. Пришлось признаться, что здесь Стиву Корнеллу удачи не будет.
Пора было менять лошадей.
Смена личности, жизни — переориентация — одна из форм гибели сознания. Когда переориентируешься, проблемы, делавшие жизнь невыносимой, забываются, личность изменяется, круг интересов полностью пересматривается, происходит полная переоценка жизненных ценностей. А ты становишься новым человеком.
Так что, как-то рассматривая свое изображение в зеркале, я пришел вдруг к выводу, что не хочу быть никем, кроме М. Лучше вообще не жить, — сказал я своему изображению, и оно покорно со мной согласилось. Я не стал спорить с М. Просто взял сел в машину и был таков. Все вышло очень просто, ведь в Хоумстиде мне доверяли.
14
Я старательно объезжал хайвэи. Правда, несколько проскочил, но в противоположном направлении. Ожидая погони, я постоянно держал начеку свое восприятие. Но никого не заметил. Если бы не хайвэйские знаки, я бы пересек Миссисипи еще до заката. Но я выбился из сил задолго до приближения реки, нашел мотель в довольно безлюдном месте и остановился на ночь.
Я проснулся перед рассветом с чувством, что что-то происходит. Это было не предчувствие гибели, иначе меня бы подстегнуло чутье. И не было что-то очень хорошее, потому что, предвидя это, я бы очнулся. Происходило что-то странное. Я начал поспешно одеваться и, натянув одежду, стал осторожно прощупывать соседние номера мотеля.
В первом номере находился какой-то торговец, в чем я убедился, исследуя его багаж. Второй номер занимала пожилая пара, нагруженная туристским шмотьем. В третьем номере приютился заезжий водитель грузовика, а четвертый наводнила банда школьниц, набившихся в единственную кровать, как сельди в бочки. Пятый номер был мой, шестой номер оставался свободным, седьмой тоже был свободный, но постель смята, а в умывальнике бежала вода. Дверь еще не захлопнулась, по маленьким ступенькам раздавался быстрый стук высоких каблучков и…
Я выскочил сломя
голову из номера и опрометью бросился к машине. Одним движением открыл дверцу и нажал сцепление. Взвизгнули колеса, разбрызгивая грязь, автомобиль рванулся со стоянки, и моя голова откинулась назад.Я сконцентрировал зрение и восприятие, выбирая кратчайший путь по автомобильной стоянке, заполненной стоящими машинами и деревьями, призванными придать ей некий уют. Я был слишком занят, чтобы уловить больше, чем слабый стук руки о дверную раму, пока дверь открывалась и закрывалась. А потом я уже был на хайвэе и мог немного расслабиться.
— Стив, — проговорила она, — зачем ты это сделал?
Ух! Передо мной была Мариан Харрисон.
— Я не просил тебя впутывать меня в это дело! — прорычал я.
— Но ты же не просил, чтобы тебя родили.
На мой взгляд, аргумент показался не очень логичным.
— Жизнь была вполне сносной, пока я не встретил ваших людей, — сказал я ей раздраженно. — И было бы лучше, чтобы вы исчезли. С другой стороны, жизнь — единственное, что у меня осталось, и она куда лучше смерти. Поэтому если я сделал твою жизнь несчастной, то свою сделал несчастной вдвойне.
— Почему бы тебе не устраниться? — спросила она.
Я остановил машину. Теперь я нашел ее болевой центр и старался не упустить его из виду.
— Почему ты хочешь, чтобы я отступился, Мариан? Неужели кому-то придется по душе, если я вытащу из кармана пушку и продырявлю себя кусочком свинца? Или осчастливлю кого-то, ворвавшись в ближайший музей переориентации и, пуская из носа дым, объявлю, что я чайник, сбежавший с плиты, прежде чем сомкнуть веки?
Мариан опустила глаза.
— А ты ждал, что найдешь у меня сладостное забвение? — Она тихо покачала головой.
— Тогда, во имя Господа, что тебе от меня надо? — проревел я. — Я такой, как есть, ни рыба, ни мясо, просто мерзкий и грязный. Я вряд ли отстранюсь, Мариан. Если думаешь, что угрожаю тебе или твоему роду, то перебираешь через край. Но если ты хочешь сбросить меня со счетов, то лучше скрути покрепче и пригони, криками ли, пинками, в ваш Департамент Отточенного Ума. Потому что моего уже не хватает. Понимаешь?
— Понимаю, Стив, — сказала она мягко. — Я знаю тебя, мы все знаем тебя и людей твоего типа. Ты не устранишься. Не сможешь.
— Тем более если меня загипнотизировали, — сказал я.
— Гипнотическое вмешательство Торндайка, — вскинула голову Мариан, — было почти ничтожным. Он только заронил идею, чтобы остаться впоследствии неопознанным, — объяснила она. — Нет, Стив, ты настроился на розыск по собственному почину. Все, что сделал Торндайк, так это слегка намекнул о нас и подтолкнул в нашу сторону. Ты же сделал остальное.
— Ладно, ты телепат. Может, ты тоже можешь совершать постгипнотическое воздействие и я скоро забуду внушенную мне идею?
— Я не хочу, — сказала она вдруг с внезапным жаром.
Я взглянул на нее. Не будучи телепатом, я не мог прочесть ее мысль, возникшую внезапно, но было ясно, что она убежденно говорит правду. Наконец я сказал:
— Мариан, если ты знаешь, что меня не переубедить логикой и аргументами, так чего же ты добиваешься?
Минуту она молчала, потом подняла ко мне глаза, засиявшие голубым цветом:
— То же, что мистер Фелпс, надеявшийся использовать тебя против нас, — проговорила она. — Твое будущее и твоя судьба связаны с нами, кем бы мы ни были — друзьями или врагами.