Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:
— Хорошо — согласился Джосс. И все равно он немного нервничал, отпуская Эвана в этой консервной банке в одиночку. Но Эван обычно не сует голову в петлю. — Я высажу тебя, затем опять пойдешь на автоматной тяге.
— Давай.
Джосс осторожно опустил «Носуху», та зависла метрах в пятнадцати над первой обезоруженной машиной, и открыл шлюз.
— Громкоговоритель с собой? — спросил он.
— Да, мэм, — с легкой улыбкой ответил Эван.
— Ладно. Тогда ори, если что понадобится.
— Ладно. А ты лучше вынь ящик с вином из арестантской. Эта комнатушка нам вскоре понадобится. —
— Ах, господи, я совсем забыл об этом, — проронил Джосс. — Хелен Мэри, я не могу сейчас оставить кресло. Не поможете? Просто суньте этот ящик ко мне в каюту или на кубрик, как хотите.
— Конечно, — сказала она и пошла прочь.
Джосс очень осторожно поднял «Носуху» вверх и включил на полную мощность связь с Эваном.
— Проблемы? — спросил он.
— Камни тут внизу твердые, — ответил Эван, чуть раздраженно, по мнению Джосса. — Лучше уж прыгать, чем ходить.
Джосс осторожно повел «Носуху» по кругу, чтобы не выпускать Эвана из глаз. Просто диву даешься — как далеко он может прыгать в своем сьюте. В условиях трети нормального тяготения Эван резвился, словно в семимильных сапогах. Он добрался до первой машины.
— Ну? — спросил Джосс.
— Готов.
Джосс снова врубил звукопередающую систему.
— Говорит Солнечный патруль! — заорал он на сей раз на мощности в 220 децибел. — Немедленно покиньте машину!
Пару секунд ничего не менялось. Затем со стороны Эвана послышался ужасный грохот, словно град обрушился на жестяную крышу. Джосс аж подскочил.
— У тебя сбой? — испуганно спросил он.
Эван рассмеялся.
— Нет, это всего-навсего автоматы.
— Автоматы!
— Расслабься. Всего-навсего два автомата. Довольно старые. Подумай на досуге, — сказал он, — из такого стреляли в шерифа Гробницы. Напрашивается интересный вывод. Надо будет задать им несколько вопросов на эту тему.
— И что ты собираешься делать? — Джосс всматривался в иллюминатор, по-прежнему кружа над машинами. — Тебе помочь? Стрельнуть в кого-нибудь?
— Не надо. Я пройду. Это не страшнее вчерашнего ветра. Куда легче.
Хелен Мэри вернулась.
— Пристегнитесь, — сказал Джосс. — Возможно, придется лететь быстро.
Опять жуткий грохот.
— Господь всесильный, что это? — воскликнула, побледнев, Хелен Мэри.
— Автоматы, — пояснил Джосс. — Стреляют в Эвана. Смотрите, он вон там. — Они пролетели под нужным углом и увидели серебристо-серую фигурку перед открытым шлюзом одной из машин. В тени там что-то двигалось.
— Отлично, — проронил Эван, вроде бы себе под нос, и начал карабкаться по металлическим скобам к шлюзу.
Слова грохот — Джосс даже и представить не мог, какой спектр звуков может издавать металл. Такое впечатление, что горилла дорвалась до ударных установок симфонического оркестра. Эван исчез в шлюзе.
Треск, удар.
— Идиот, — послышался голос Эвана. Кто-то вылетел из шлюза от толчка, довольно еще ласкового в этой низкой силе тяжести, и упал под скобами. — А теперь, — сказал Эван, — я собираюсь закрыть шлюз.
Послышалось слабое шипение, звук закрывающейся двери, затем открылись другие двери. Немедленно
послышались тяжелые удары, царапанье.— А ну, кончай, — послышался голос Эвана. — Отдай, кретин. — Громкий треск, удар.
Опять треск.
— Ты что, не понял? — раздался мягкий голос Эвана. Еще более громкий треск, затем какой-то вой, закончившийся ударом, похожим на грохот отбойного молотка.
— А теперь положи, — снова сказал Эван, — а то я сделаю что-нибудь, о чем потом пожалею. Например, покрошу тебя в фарш. Эта штука дает больше выстрелов в минуту, чем твоя. Вот и хорошо. И вы тоже, сэр. Прошу вас. Вот сюда. Спасибо. Ч-ч-ч…
Джосс закусил кулак.
— Черт, — услышали они голос Эвана. За ним немедленно последовал тяжелый удар, и снова голос Эвана: — Не надо так смотреть. Я несильно его стукнул. Но могу стукнуть и посильнее, если вы не бросите эту штуку. БЫСТРО!
Длинная пауза.
— Вот это уже лучше, — сказал Эван. — Вставай. И подними своего приятеля. Надень ему что-нибудь на башку и натяни УПЖС. И вы тоже, сэр. Так, кто в другой машине? О, вижу, она на автоматическом управлении отсюда. И никого нет на борту? Хорошо, потому, что я намерен ее взорвать, как только мы будем на борту нашего корабля. Вы уверены? Отлично. Так, теперь вы все в УПЖСах, так что давайте побыстрее. Через тридцать секунд вы выйдете из шлюза. Если будете тянуть, я вам обещаю…
Больше Эван ничего не сказал. Джосс снова повел «Носуху» по кругу и на посадку поближе к шлюзу ближайшей машины. Каменистая почва была неровной — пришлось пару раз взлетать и садиться снова.
Как только он посадил ее надежно, из шлюза чужого транспорта вывалились еще два человека, за ними еще двое, потом еще. Затем появился Эван. Выглядел он совершенно спокойно.
— Вот и мы, — объявил он. — Все путем.
Джосс глянул на Хелен Мэри.
— Такого «все путем» я еще не видывал, — сказал он, расстегивая кобуру «ремингтона». Быстро набрал код, запиравший двери кают. — Хелен Мэри, вам не очень неприятно будет видеть, как мы запихиваем этих типов в арестантскую? Может, уйдете? Вам решать.
Она подумала.
— Может, и уйду.
— Тогда идите в каюту Эвана. Я закрою дверь снаружи. Комм на стене, если вам что понадобится — связывайтесь.
Она встала и пошла в каюту. Джосс запер ее, проверил, заперты ли все остальные двери, кроме двери в арестантскую. Встал и подошел к шлюзу.
Через несколько минут с шипением открылась внешняя дверь. Джосс снял «ремингтон» с предохранителя и стал ждать. Внешняя дверь закрылась, Джосс открыл внешнюю дверь. Шесть фигур в УПЖСах одна за другой ввалились в «Носуху».
— Вон туда, — сказал Джосс. — В конце коридора. Прямо, господа. Все время прямо. Спасибо.
Когда в арестантскую вошел последний, Джосс запер дверь и поляризовал ее, чтобы она сделалась непрозрачной. Затем шлюз снова открылся и оттуда вышел Эван.
— Значит, никаких проблем? — спросил Джосс.
Эван пожал плечами и снял шлем.
— Несколько царапин. Достаточно будет полировочной пасты. А где Хелен Мэри?
— В твоей каюте. Я подумал, что ей не захочется встречаться с этой веселой компанией.