Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:

Эван поначалу молчал, просто смотрел на молодого полицейского, сопровождавшего их сюда. Забрало сьюта было опущено, так что были видны только серые, ничего не выражающие глаза. Полицейский забеспокоился, заерзал, затем встал, что-то неразборчиво пробормотал и выскочил прочь. Джосс с некоторым недоумением посмотрел ему вслед, а Эван нажал подбородком кнопку внутри шлема и поднял забрало.

— Нервный парень, — сказал он, выкатив глаза.

Джосс хохотнул.

— Это эффект темных очков.

— Темнишь. Объясни, пока есть время.

— Темные очки некоторое время назад

очень любили носить земные полицейские, — сказал Джосс. — Это хорошо видно по старым фильмам. Были очки, которые называли чипсами…

Дверь отворилась, выглянул шеф полиции, посмотрел на них, и его круглое лицо нахмурилось.

— Где Льюис?

— Наверное, пошел искать Кларка, — невинным тоном ответил Джосс [3] .

Шеф полиции уставился на него так, будто бы он был с Марса и вид у него такой омерзительный, что даже пинка дать противно.

3

Льюис и Кларк исследовали западные территории США в 1803–1806 гг. после приобретения Луизианы.

— Думаю, у него прихватило живот, — так же невинно добавил Эван. — Вы готовы нас принять?

— Входите, — буркнул шеф, поворачиваясь к ним спиной.

Кабинет был очень похож на приемную — простая потрепанная мебель, совершенно непригодные для человека стулья, стол, на котором лежали только четыре листа бумаги и стоял компьютер. Джосс с крайним недоверием посмотрел на стол. Ни у одного шефа полиции не могло быть так мало работы.

— Вы еще не были там? — спросил Соренсон. — На квартире вашего сослуживца?

— Нет, — покачал головой Эван. — Мы решили сначала поговорить с вами.

— Ну и зря, — проворчал Соренсон. — Вся информация в отчете, если вы его читали.

— Читали, — сказал Джосс. — И у нас возникли кое-какие вопросы.

Он достал ноутбук, вызвал на экран отчет, просмотрел его, отыскивая нужные абзацы.

— Прежде всего нам бы хотелось узнать, каковы ваши успехи в поисках убийц? Этот отчет идет под номером 18–3, и в нем говорится, что арестов произведено не было.

— До сих пор глухо, — сказал Соренсон, окидывая обоих настороженно-брезгливым взглядом.

— Но вы собираетесь кого-нибудь арестовывать? — спросил Эван.

— Вы, джентльмены, — сказал Соренсон, произнеся это слово так, что стало понятно, что ему плевать на всех джентльменов в целом и на этих двух в особенности, — должны сами понимать. Это вам не чистое убийство в космосе. Эти станции типа Л5 похожи на города, зарывшиеся головой в землю… И многие здесь предпочитают жить именно так. Люди могут жить тут месяцами, ни разу не выходя на свет.

Джосс подумал о последнем деле Эвана, о «чистом убийстве в космосе», и предпочел придержать язык.

— И, конечно, никто не ждет, что полиция сама спустится в городские недра, — мягко добавил Эван.

— Конечно, нет, — ответил шеф, явно несколько удивленный тем, что кто-то так хорошо понимает ситуацию. — Если бы у нас было нормально с фондами, а то каждые три месяца приходится менять весь штат. Крутимся как можем. Да

вы сами знаете.

— Да уж, — ответил Джосс.

— Жаль, что вашего парня убили, — сказал шеф. — Я не знаю, почему он забрался так глубоко, там не те места, где следует разгуливать.

Он полез в ящик стола, вытащил сладкую плитку, предложил Джоссу и Эвану. Они отказались.

— Там повсюду шныряют контрабандисты. То и дело приходится их выкуривать, когда они подбираются слишком близко к верхним уровням. Но, как правило, у каждой банды своя территория. Преступники не осмеливаются проникать слишком далеко от них. Разве что люди с верхних уровней начинают совать нос не в свои дела. — Соренсон задумчиво жевал плитку. — Мне кажется, что вашего приятеля приняли за кого-то с верхних уровней, кто рыщет внизу в поисках того, чего больше нигде не мог найти.

— Вы о наркотиках? — спросил Джосс.

— Да. Некоторые копы ими балуются. Думаю, некоторым космокопам они тоже могут понравиться, — бесцеремонно ляпнул Соренсон, не глядя им в глаза. Джосс начал потихоньку закипать, но старался сохранять спокойный вид.

— А эта Мэлори, которая умерла вчера, — вставил Эван, — такое часто бывает?

— Дохнут как мухи, — с презрением ответил Соренсон. — Нам говорят — остановите торговлю наркотиками, а денег на оружие или усиление штата не дают. Вот такие нам, — сказал он, окидывая взглядом сьют Эвана, — пригодились бы.

— Понимаю, — спокойно сказал Эван. — Не берите в голову. Мы хотели бы осмотреть жилище моего бывшего напарника, а также все улики и свидетельства, которые вам удалось собрать.

— Рад помочь. — Соренсон смял обертку плитки. — Квартира до сих пор опечатана. Все вещдоки внизу, в Бюро. Правда, не думаю, что вы там много чего найдете. Его квартиру хорошо прошерстили.

— Кроме этого, — сказал Джосс, — мы хотели бы продолжить его расследование об утечках информации. С кем мы могли бы поговорить на этот счет?

— Да с Орсьерес, — ответил Соренсон, скривившись так, словно от одного этого имени ему становилось кисло во рту. — Возможно, с Лассманом из отдела связи. Он из старших техников, помогал нам однажды с электронной слежкой.

— А вы часто прибегаете к ней? — спросил Джосс.

Соренсон пожал плечами.

— По постановлению суда. — Однако после этих слов он задумчиво замолчал. — Ладно, — проронил он наконец. — Если вам что-то будет нужно — звоните. В Бюро вам дадут ключи от квартиры вашего бывшего напарника.

Они распрощались и торопливо вышли. Офицер снаружи показал им дорогу в Бюро, в мрачную кладовку, которой заведовала угрюмая женщина-полицейский, постоянно жующая резинку и выдувавшая пузыри. Эван вызвал на экранчике своего сьюта номера вещдоков и показал их женщине. Та пошарила на полках, полных каких-то грязных свертков, и наконец выдала им пакетик с бумагами и флэш-картами. Она бросила пакет на стол и сунула им грязный захватанный листок для подписи. Джосс еле сдерживался, наблюдая за Эваном и думая, как это образованный человек может писать что-то так медленно, словно на каком-то уроке чистописания. Женщина злилась все больше и больше. Сейчас Джоссу это даже нравилось.

Поделиться с друзьями: