Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки
Шрифт:

Часть полицейских рванули за ним. Другие стали зажимать второго. Но тот с разбега сиганул в окно.

Неужели, они тоже могут телепортироваться?

Но, моя догадка не оправдалась. Судя по его долгому истошному воплю, он просто забыл, что мы на двадцать восьмом этаже. В конце послышался звук бьющегося стекла и рёв сирены. Похоже, эта туша свалилась на одну из припаркованных внизу машин.

— В лепёшку, — произнёс один из полицейских, наблюдавший за ним из окна.

— Проверьте, что он точно мёртв, — сказал лейтенант Войтс, зайдя в комнату.

Да, конечно, группа, что осталась внизу, уже занимается этим. А что насчёт второго?

— Его тоже задержали и сейчас поведут в участок. Но он очень буйный. Но думаю пара транквилизаторов его быстро успокоят.

— Тут есть ещё один. Хотя, они так его избили, что он, кажется, уже присмерти.

— Я займусь им. А ты помоги остальным.

— Слушаюсь.

Полицейский вышел, а лейтенант подошёл ко мне.

— Ну как вы? Живы? Не слишком сильно они вас отделали?

— Бывало и получше… Но в целом терпимо, — поморщившись произнёс я, ощупывая нижнюю челюсть.

— Вы уж простите, что так долго. Хотели прийти пораньше, но побоялись, что тогда вызовем подозрение, и это навредит вашему дальнейшему плану, — пояснил Тернаус. — Может вас в больницу?

— Не стоит, со мной всё хорошо. Кости целы, а синяки и сами заживут. Лучше объясните, что с девушкой?

— Насчёт этого лучше поговорите с вашими людьми. Нас так глубоко не посвящали в план. Наша задача заключалась в том, чтобы схватить этих двоих. И проследить, чтобы они вас не убили.

— Ну и ладно.

Поднявшись, я расправил лопатки и помассировал ушибленные места.

— Может всё-таки в больницу.

— Да в порядке я.

— Тогда позвольте проводить к другому выходу. Ваши друзья уже ждут вас там.

Друзья? О ком это он?

* * *

Мы шли по тёмным подвальным помещениям в неизвестном направлении. Хотя нет. Это уже был не подвал того здания, а целое подземелье. Похожу, под городом находилась сеть туннелей, и полицейские не брезговали ими пользоваться для своих нужд.

Не удивительно, что в городе настолько низкий уровень преступности.

Меня же сейчас волновал другой вопрос:

Куда он меня ведёт?

Вспоминая. Что я уже дважды оказывался за решёткой у этих ребят, доверия они у меня не вызывали. Особенно в таком месте.

А что если это подстава? Да и что за друзья могут ждать на выходе?

С каждой секундой моё сомнение всё росло.

— Долго нам ещё идти?

— Да не, скоро уже выйдем на поверхность.

— А где ваш друг майор?

— Этого не могу сказать. Скоро вы сами всё узнаете.

Всё это ещё больше настораживало.

— Нам сюда, — и он открыл передо мной металлическую дверь.

Зайдя туда, я оказался на нижнем уровне пожарного выхода какого-то здания.

— Нам сюда, — произнёс Войтс и стал подниматься по широкой бетонной лестнице.

Я последовал за ним. Здание выглядело очень знакомым, но, из-за отсутствия окон, я до сих пор не мог понять, где нахожусь, пока он не открыл следующую дверь.

— Вот

мы и пришли, — улыбнувшись, произнёс лейтенант и зашёл в помещение с камерами.

Да-да, это был тот самый полицейский участок, где я успел побывать уже дважды и даже посидел в одной из этих камер.

— Что это всё значит?

— Да не пугайтесь вы так. Здесь сейчас никого нет. Так что вы можете спокойно пообщаться со своими друзьями. Они сейчас в одной из комнат допроса, — он указал на одну из дверей.

Поморщившись, я потянулся к ручке и, едва приоткрыв дверь, заглянул внутрь. Но меня тут же сбили с ног.

Глава 40

Душ

— Простите меня, пожалуйста, Капитан! Я не знала… — сквозь слёзы простонала Ангелита, растянувшись у меня на груди. — Вы рисковали жизнью, помогая нам, а я вас….

— Да всё в порядке, только слезь с меня, а то мне больно…

— Ой, простите! Я не подумала… — она тут же отскочила в сторону. — Они вас избили? Это всё моя вина…Я должна была остаться и помочь вам…

— Да не бери в голову. Ты правильно сделала, что ушла. Вот только как ты здесь оказалась?

— Она переместилась ко мне, — раздался голос Турмалин.

Открыв дверь и увидев зеленоволосую эльфийку, я без промедления забежал внутрь и обнял её?

— Так рад, что они ничего с тобой не сделали!

— Я тоже очень рада, что с вами всё хорошо! — улыбнулась девушка, явно пытаясь сдержать слёзы. — Когда вы пропали, я места себе не находила.

При этом она крепко обняла меня за шею, и задела ушибленное плечо, отчего я рефлекторно сморщился.

— Да вы ведь весь в синяках! — отстранившись, она стала разглядывать меня, едва касаясь каждого ушибленного места. — Сильно они вас избили?

— Да всё в порядке. Это всего лишь царапины. Лучше расскажи, как ты? И что произошло после того, как я тебя оставил?

— Когда вы ушли, меня сразу привезли сюда. И я стала ждать вестей. Только первые сутки их совсем не было. Никто не знал ни, где вы, ни, что с вами. А затем здесь появилась Ангелита.

Ну конечно, ведь остальные эльфийки сейчас далеко, а значит, единственная к кому она могла переместиться это Турмалин. И почему я сразу об этом не подумал?

— Но. Если ты всё это время была здесь, кто тогда находился в костюме? Изначально оказавшись в той комнате, я и, правда, испугался, подумав, что это ты… Кого же тогда забрал Изурилт? Не могла же это быть настоящая Эвлисиция?

— Конечно, нет! Неужели ты думал, что я мог отправить туда девушку?! За кого ты меня вообще принимаешь?– раздался недовольный голос Свечкина, а затем и он сам появился из-за двери.

Я с удивлением уставился на него. Уж кого-кого, а его точно не ожидал здесь увидеть.

— Неужели ты оставил свои дела ради меня? — усмехнулся я.

— Прости. Я тебя, конечно, люблю, но не до такой степени, — съязвил тот. — Просто это дело оказалось очень важным. Поэтому я решил лично всё проконтролировать. Вот и прибыл сюда.

Поделиться с друзьями: