Космические Раздолбаи
Шрифт:
Пончи:
– Сказал, что заплатим через неделю.
Лаки ( оглядывается на бардак, замечает голых шлюх в кресле и на полу):
– Да….заплатим. Только кажется мы вчера последнее бабло спустили. Мы чо, еще в эскорт звонили? Ты посмотри на эту красоту. До они не меньше десяти штук стоят.
Пончи ( хватается за свои маленькие опоссумские ушки):
– Я ни черта не помню. И пиццу мою сожрали, суки!
Лаки:
–
Пончи:
– Пора вернуться в дело. Мы и так засиделись на Тали.
Лаки:
– Я же на испытательном сроке.
Пончи:
– А я срать хотел. Хочешь с обоссанными бомжами ночью у костра сосиски жарить?
Лаки (кивает):
– Ладно, включай аппарат. Я в душ.
Пончи ( в спину уходящему Лаки):
– Трусы не забудь одеть, примат голожопый.
Смена плана.
Пончи откапывает в мусоре телефонный аппарат, врубает штепсель в розетку. Тот сразу начинает звонить.
Пончи ( с трубкой у уха) :
– Да. Да. Да, это мы. Да, ходят такие слухи. Хорошо. Понял. Будем сегодня в пять.
Эпизод 2. Это твой зверек?
Кофейня в центре Саниса. День
Уютная кафешка в американском стиле в середине небоскреба. Около десяти столиков вдоль широкого окна-витрины, откуда открывается вид на жужжащие мимо аэрокары. Мягкие красные диванчки по сторонам квадратных столиков. Длинная белая стойка, за которой: кофейные аппараты, шкворчащие решетки и противни, на которых жарят яичницу, червяков, жуков, стейки и прочую вкуснятину. За столиками обедают целые семьи с детьми, парочки и одиночки. Не все из них люди ( заметны рогатые, шипастые и с головами, похожими на автомобильное колесо). В глаза бросается семья синекожих звездопобных существ, чьи физиономии умещаются на небольшом участке верхнего отростка» «звезды» ( папа в деловому костюме, мама в домашнем платье, дети в шортиках на подтяжках).
За одним из столиков, занимая своей огромной тушей весь диван ( рассчитанный на два места), сидит Джотто – заказчик. Он владелец межгалактического зоопарка. Это с ним недавно говорил по телефону Пончи, договариваясь о встрече. Зеленокожий Джотто в синем директорском костюме, по формам и нагромождающимся слоям жира по всему телу чем-то напоминает бегемота. Перед ним миска с живыми червями, которых он подцепляет палочками и отправляет в широкий рот. Черви по пути падают на тройной подбородок. На огромную бычью голову напялена фетровая шляпа с короткими полями, которая придает Джотто гангстерский вид.
На диванчике напротив Джотто сидят Пончи и Лаки. Оба все еще опухшие после вчерашней гулянки. Под глазами пульсируют вены, белки глаз пронизаны лопнувшими капиллярами. Лаки облечен в облегающую кожаную лётную курточку с множеством карманов и молний. Пончи в натуральном меховом виде. Лаки свободно раскинулся, облокотив руки поверх спинки дивана. Пончи сидит чуть сгорбившись, схватишвшись лапами за край стола и наблюдая с легким отвращением, как Джотто давит червячков в своей пасти. Перед Лаки и Пончи большие стаканы с молочными коктейлями, из которых
торчат полосатые трубочки.Джотто как-то подозрительно испытующе смотрит на Пончи, после переводит взгляд на Лаки и снова долго сверлит глазами Пончи.
Джотто ( к Лаки):
– Вы те, с кем я говорил по телефону?
Лаки (оглядываясь назад):
– А ты ждал кого-то еще?
Джотто:
– Я ждал тех, кого мне рекомендовали.
Лаки:
– Ты их дождался. Что у тебя за дело?
Джотто( все еще сомневается, указывая пальцем на Пончи):
– Это твой зверек? У него очень странный взгляд. Сколько ты хочешь за зверька?
Лаки (бросая взгляд на Пончи):
– Десять штук и крыса твоя.
Джотто:
– Не шутишь?
Пончи (к Джотто):
– Я сейчас тебе яйца откушу, тогда узнаешь, сколько за зверька, идет?
Лаки от смеха катается по столу.
Джотто (с легкой задержкой улыбается, выпускает смешок, после смеется) :
– Ха…ха-ха! Так это с тобой я говорил по телефону?
Пончи:
– Что у тебя за дело, жиртрест? Мы тут до ночи будем сидеть, пока ты не лопнешь от своей жратвы? Как ты это ешь вообще?
Джотто:
– Мой Круба сдох на той неделе. Вот мое дело.
Лаки:
– Круба? Так ты владелец того зоопарка? Я помню ту смешную рекламу.
Джотто:
– Да, Круба был нашим символом. Как вы понимаете, многие ходили к нам, что поглядеть на это уникальное животное. И вот его нет.
Пончи:
– Ты его сожрал?
Джотто:
– Не говори глупостей. Бедняге просто стало невмоготу. Он же у нас в одном экземпляре. Полез присунуть в клетку к санийской выдре, а у них там целая иерархия солдат. До самки просто так не добраться. В общем, к утру от него только мех и остался. Ужасная утрата.
Лаки:
– Так что ты хочешь от нас? Торговля крубами запрещена уже много сотен лет.
Джотто:
– На Агре у меня есть свой человек. Вот одноразовый коммуникатор (кладет на стол квадратную рамку ). Как прибудете, он скинет место встречи.
Джотто вытаскивает из под стола дипломат на кодовом замке и кладет его перед Лаки и Пончи.
Джотто:
– Здесь полтора миллиона джапурских квайтонов. Передаете чемодан, получаете Крубу. Если вернетесь с ним на Тали и доставите мне зверя в целости и сохранности, то заплачу вам не меньше, чем сейчас на этом столе.
Конец ознакомительного фрагмента.