Космогид
Шрифт:
Меня, к счастью, не пытались отравить, как я пытался думать в первое время, не прикасаясь к еде до самого утра. И из-за этого покинул базу Бродяг голодным и злым. Со мной не пытались говорить о тайных помыслах отшельников, не водили на экскурсии, показывая аппаратуру и оружие, коим владеют анархисты, чтобы я проникся их идеями, подкрепленными такими внушительными аргументами. Просто-напросто Клаус вызвал меня, Элину, этого торнгарнца Дашшана, Рингера и Фацаха, оказавшимися славными малыми. Один из них был маленьким упитанным толстячком с добродушными глазами, а его приятель, худощавый и весь какой-то резкий, без перерыва крутил в руках четки и бормотал про себя какие-то
— Вот тебе помощь, — кивнул на них Клаус, — с ними ты и работай.
— Они поступают в мое полное подчинение? — счел нужным уточнить я.
— Кроме Дашшана, — напомнил Клаус, — потому что он является мозговым центром нашей группы. Через него проходят каналы связи с нужными людьми, и потому он нужен мне без каких-либо ограничений в своих действиях. Но вы можете использовать его по прямому назначению.
— Это же какому?
— Он — профессиональный боец, владеющий канто-ран.
— Ого! — не сдержался я.
Удивляться было чему. Искусство канто-ран, или попросту канто, зиждилось на основах философского восприятия мира и жестокого сопротивления любому виду насилия. Человек, постигший мудрость двух несопоставимых субстанций, становился непревзойденным воином с неограниченным набором приемов, могущих убить человека на расстоянии лишь одним энергетическим посылом. Все это казалось настолько нереальным, что канто старались изжить из арсенала боевых искусств, ибо оно выбивалось из привычного понимания ведения боя. Последние учителя канто-ран свернули свою деятельность и потихоньку убрались с Земли и Капри, где они, в основном, жили. А на других планетах Конфедерации их просто не ждали. Вот и перебивались бедолаги случайным заработком, где придется. Частенько их нанимали на охрану грузов, посылаемых на астероиды, где работали нефтяники, золотодобытчики и другие специалисты. Работы хватало всем…
Все это было так давно, даже само название «канто-ран» стало почти забываться. Но мне посчастливилось встретить такого человека…
— Влад! — голос Клауса вернул меня в реальность. — Ваша задумчивость стала несколько беспокоить меня. С вами все в порядке?
— Конечно, — я изобразил виноватую улыбку. — Я готов к поездке.
— Вот дискета с записями, — насторожился Клаус и протянул мне черную пластину. — Можете распоряжаться ею до особых условий, сами знаете каких.
— Уяснил, — я запрятал дискету во внутренний карман комбинезона. — В ближайшем крупном городе я положу дискету в банк, а шифр сообщу на Формозе, если, конечно, ваша операция увенчается успехом.
Клаус и Дашшан переглянулись. Конечно, они не ожидали от меня такой подлянки. Им казалось, что овладеть золотом гораздо труднее, чем выдернуть у меня информацию, которую сами же выдали мне. Не пойдет, ребятки. На каждую хитрую задницу, как известно, есть свой болт.
— Пора в путь, господа, — досада промелькнула в голосе Клауса. — Как я понял, вы сначала заглянете в Силлагат?
— Это единственный город на тысячу километров, — проворчала Элина. — Так что мы едем только за победой.
Дашшан согласно кивнул и отошел в сторону готовить машину.
Силлагат оказался действительно большим городом. Он находился у подножия крупного горного массива и раскинулся по обе стороны бешено ревущего водного потока, рассекающего город на две половины. Благодаря реке Силлагат имел собственную электростанцию, питающую каменного монстра светом. Обе половины города были связаны широким мостом, вздыбившим свои железобетонные плечи на большую высоту. В общем, город доставил мне удовольствие после бесконечных мытарств по помойным задворкам. Да
и не только мне. Рингер и Фацах тоже оживились, оглядывая высотные здания, стоящие по обе стороны шоссе.— Ничего особенного, — повернулся ко мне Дашшан. — Это всего лишь фешенебельный район, где живут особо богатые люди. Здесь и порядка больше. А так — Силлагат довольно грязный и невзрачный городишко.
— И много городов на Ирбисе? — я отворачивал лицо от ветра, бьющего прямо в нас, мы ехали на джипе Элины, у которого отсутствовала крыша.
— Я бывала в семи городах этой планеты. Силлагат, несмотря на свою отдаленность от океана, пользуется бешеной популярностью больше, чем другие, у жителей Ирбиса. Так что если подсчитать, на планете наберется не больше десяти городов. Что ты хочешь — планета заброшена, — выдав такую тираду, Элина замолчала.
— Да, это не Земля, — согласился я, — но и не астероид Клифтора.
— Неприятное местечко, — согласился Дашшан, и я не стал особо любопытствовать, откуда он знает про затерянный в космических далях астероид. Иногда достаточно одной фразы, чтобы составить о человеке полную картину, хотя мне не всегда удавалось с первого раза попасть в центр мишени. Дашшан был более чем загадочной фигурой, но кое-какие мазки его характера и жизни я уже составил. Этакий тип воина-одиночки, не нашедшего своего ориентира в диком хаосе идей и политических движений. Его беда заключалась в том, что Бродяги нашли его раньше, чем кто-либо из патриотических сил Конфедерации.
Когда-нибудь, если у меня будет время, я расскажу об этом астероиде. Хватит на целый роман.
— Есть предложения, куда ехать после всех формальностей? — торнгарнец посмотрел на меня очень уж внимательно.
— Сначала мы найдем очень приличный банк, — ответил я, — а это совсем не формальность.
Бродяги дружно рассмеялись, но я заметил, что ничего смешного не вижу. Ясно, что мне пришлось выслушать лекцию о том, что на Ирбисе нет «приличных» банков. Все они тем и живут, что обманывают друг друга, совершая головокружительные аферы. Идеи дядюшки Марша, пришло мне в голову, родились не на пустом месте. Идеология Бродяг проникла в поры Ирбиса давно, еще до тех пор, когда сам командир «скунсов» ходил под стол пешком. А это могло значить только одно: анархисты никуда не исчезали, рассыпавшись по укромным закоулкам Вселенной, чтобы в определенный момент собраться вместе и нанести ответный удар. Просто как божий день. Ирбис — одна из планет, где спаслись от окончательного разгрома Бродяги, или, вернее, часть их.
— Итак, называйте мне банки, которые есть в Силлагате, — прервал я смех спутников, — а я выберу один из них.
— Банк Амборзо, — начала перечисление Элина, загибая пальцы на правой руке, а левой держась за руль.
— Не пойдет. Исключено. Не хочу даже слышать это имя.
— Крафт-банк, — лениво бросил Дашшан, — имеет солидную репутацию среди жуликов и прохиндеев. Я бы выбрал «Звонкую монету» Либертари. Влиятельная семья, крепкая. Операции с нефтяными вышками и бриллиантовыми приисками принесли ей баснословные прибыли. Акции и прочие бумаги в активе…
— Есть еще «Фатерлянд», — повернулся к нам Рингер. — Я держу там свои скромные сбережения.
— Он намекает на то, что сам скромник, — усмехнулся Дашшан, — и считает свои барыши скрупулезно.
— Ты же знаешь, для чего мне нужны деньги, — насупился Рингер, — и не надо смеяться. «Фатерлянд», по крайней мере, соблюдает тайну вкладов и не трещит о своих сверхдоходных активах.
— Едем в «Звонкую монету», Влад, — посоветовала очень уж настойчиво Элина, что окончательно предопределило мой выбор.