Шрифт:
Пролог
Когда на двери опущены шторки, приходится открывать ее полностью — иначе не узнаешь, кто в купе.
Именно к такому глубокомысленному выводу мы с Элисон и Линн пришли за последние четыре минуты, мечась по вагону в поисках нашей сопровождающей.
— И здесь нет! — заявила Элисон, проверяя еще одно купе.
— Думаете, это из-за того что она съела? — поинтересовалась Элисон. — Я имею в виду бедняжку Энн.
Бррр.
Шел
Тем не менее, если Энн и вправду заболела — придется ей возвращаться домой.
Надеюсь, она все-таки съела что-то не то.
Это решать нашей сопровождающей, мисс Полемс.
— Таис, зацени-ка, — Линн кивнула на окошко в двери.
Я приставила руки к глазам, сложив их в форме аквалангистских очков, и прижалась к стеклу.
Затем тут же отстранилась, как только четыре накачанных придурка-младшеклассника принялись дудеть и свистеть.
— О! Ну, конечно! — пробормотала я с отвращением.
— Упс! Извёните… Эзвыни… — затараторила Элисон в следующий дверной проем.
— Извинните! — пропела Линн, вытягивая Элисон обратно в коридор.
Я улыбнулась им.
Несмотря на плохое самочувствие Энн, до сих пор в этой поездке мы оттягивались по полной.
Я схватилась за ручку следующего купе и дернула.
Внутри находилось четверо туристов, миссис Полемс в купе не было.
— Ой, простите! — сказала я, отступая.
Двое мужчин пристально уставились на меня, и я мысленно застонала.
Я уже сталкивалась с некоторыми крайне дружелюбными местными жителями, но только сейчас мне этого не хватало.
— Клио? — спросил один из мужчин, вкрадчивым интеллигентным голосом.
Ага, конечно. Неплохая попытка.
— Нет, сожалею, — ответила я резво и плавно закрыла дверь.
— Не здесь, — сообщила я Элисон.
Через три двери в коридоре замаячила Линн.
— Нашла ее! — отозвалась она, и я расслабилась напротив колыхающегося вагонного окна, за которым мелькали великолепные (сногсшибательные) горные мили немецких ландшафтов.
Госпожа Полемс вместе с Линн проскочили мимо меня, и я медленно последовала за ними, надеясь, что Пэтс и Джесс попытались хоть немного прибрать в нашем купе.
Жюль молча уставился на дверь купе, которая только что громко вернулась на прежнее место.
Это лицо… Он повернулся и посмотрел на своего компаньона, друга, которого он знал так давно, что уже и не сосчитать.
Дедал выглядел настолько же потрясенным, как Жюль себя чувствовал.
— Конечно же, это была Клио, — сказал Дедал, произнося слова так тихо, чтобы сидящие рядом не смогли услышать.
Длинными, элегантными пальцами он пробежался по своим седым волосам
на висках, все ещё густых несмотря на возраст.— Ее точно звали Клио? Или возможно… Клеменс?
— Клеменс была ее матерью, — пробормотал Жюль. — Той, что умерла.
— Когда мы в последний раз видели этого ребенка? — Дедал задумался, взявшись за подбородок.
Оба мужчины выглянули из купе, в то время как кучка учениц, под руководством сопровождающей — женщины в возрасте, удалялись по качающемуся проходу.
Дедал ещё раз взглянул на её лицо, и она исчезла.
— Может года четыре назад? — предположил он. — Ей было тринадцать, и Петра инициировала ее. Я видел ее лишь издалека.
— Но эти черты… они, конечно, несомненны, — сказал Жюль вполголоса. — Они были всегда.
— Да. — Дедал нахмурился: пораженный невероятностью происходящего, мысли вертелись в его голове. — Она должна быть тем самым ребенком, но это не она, — наконец произнес он. — Определенно, не она, ничего общего с ней…
— Ничего в ее глазах, — вмешался Жюль, соглашаясь.
— Определенно, и тот ребенок, и в то же время — не тот ребенок. — Дедал раскладывал факты по пальцам. — Определенно, не старше, не младше.
— Ага, — угрюмо подтвердил Жюль.
Ответ родился у обоих в один и тот же момент.
Рот Дедала в буквальном смысле открылся, а Жюль схватился рукой за сердце.
— О Господи, — прошептал он. — Близнецы.
— Их двое! Двое?
Такой улыбки Дедала Жюль не видел уже… черт его знает, как давно.
1. Клио.
Такое ужасное разочарование.
Сожми я челюсти сильнее хоть на йоту — мое лицо треснет.
Моя бабушка сидела напротив, источая безмятежность подобно парфюму, аромат которого она наносила себе за уши утром, чтобы спокойно переносить целый день.
Ну, а я этим утром забыла надушиться своей дурацкой безмятежностью и теперь сжимала кусок меди в левом кулаке, впечатывая в ладонь воспаленные полумесяцы от ногтей.
Еще минута и я зашвырну эту медь через всю комнату, свернув рукой свечу, и просто уйду.
Но я хотела этого так сильно.
Так сильно, что могла чувствовать привкус желания.
И сейчас, смотря в глаза моей бабушки, спокойные и синие над пламенем свечи, я чувствовала, как она читала каждую мысль, что мелькала в моем мозгу.
И что она была удивлена.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, полностью наполняясь воздухом до самого кольца на пупке.
Затем я медленно выдохнула, желая, чтобы этот выдох забрал с собой напряжение, сомнение, неведение, нетерпение.
Медь направляет мои силы.