Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вы заставляете бедную девушку томиться ожиданием, – негромко произнесла графиня де Ляфер, как только Артур несмело приблизился к раздвинутой занавеси, отгораживающей ложе и прикроватный столик от остальной части роскошно обставленной спальни – с кожаным диваном, изысканным трюмо, небольшим буфетом и низким венским столиком для пиршества на двоих.

Проходя мимо столика, де Моле заметил, что на нем уже достаточно вина и мяса для того, чтобы утром уставшие влюбленные могли подкрепиться, не вызывая слуг.

– Я и сейчас едва осмелился преодолеть этот страшный переход, соединяющий вашу усыпальницу с большей частью дворца.

– Вы

не совсем точно выразились, граф, – почти прошептала графиня Диана, приближаясь к нему. – Лучше было бы сказать, что вам все же посчастливилось преодолеть его живым, что удалось бы далеко не каждому, стремящемуся к этой двери.

– Вы хотите сказать, что?.. – единственная свеча, горевшая где-то за спиной графини, не позволяла ей видеть, как предательски побледнело лицо ночного визитера.

– Не сказать, а спросить, – прервала его признания Диана. – Но сначала присядем.

 Пропуская девушку мимо себя, Артур только сейчас заметил, что облегающая ее шелковая рубашка почти прозрачна, и даже успел открыть для себя, что под ней лишь голое тело.

Руки парня инстинктивно потянулись к стану графини, и она поддалась, дала задержать себя в этом пленительном плену. Задержать ровно настолько, чтобы де Моле успел слегка прижать ее к себе, прикоснуться устами к щеке, охмелеть от соблазнительного запаха духов и тела, чтобы, воспользовавшись минутным умопомрачением графа, прошептать:

– Так кто же тот благородный рыцарь, который сможет помочь в поисках сокровищ наших предков? Назовите же его имя.

И услышать в ответ:

– Граф де Корнель. Вы, очевидно, знаете его. – Артур попытался взять девушку на руки, но Диана ловко ускользнула, отпрянула, чтобы уже в следующую минуту вновь предаться его рукам и ласкам.

– Да-да, что-то знакомое… Кажется, я уже слышала это имя. Он живет в Париже?

– Давайте не будем сейчас о нем.

– Конечно же, не будем, конечно, – прошептала Диана, страстно завлекая ногами его ноги, прижимаясь к нему всем телом. – Граф де Корнель не достоин этого. Но, чтобы впредь его имя не возникало… Если он парижанин, то почему я не знаю о нем?

– Его поместье неподалеку от Булони.

– О, это в сторону Дюнкерка. Вот почему… Словом, уже интригует. Кажется, я вспомнила: вы имеете в виду графа Армана де Корнеля, – произнесла она первое попавшееся имя. – Если Армана, то…

– Нет, его имя – Пьер.

– Что вы сказали? Пьер? Ах, да, вы правы, его действительно зовут Пьер. Итак, Пьер де Корнель. – Руки парня уже готовы были сорвать с нее рубашку, они призывно блуждали по бедрам, метались между грудью и трепетным теплом ног. Диана была так близка, но все еще оставалась такой недоступной. – Граф Пьер де Корнель, – словно в забытьи шептала графиня, время от времени останавливая руки Артура именно в тот момент, когда они пытались проникнуть под прозрачную, почти неосязаемую броню ее благочестия. – …Чье имение где-то в окрестностях Булони. В Париже он, конечно, не показывается. Вряд ли мы сможем разыскать его там.

– Почему же? Два месяца назад он был нанят на службу в министерство иностранных дел.

– Как, он уже министр? Какой взлет! Какая карьера!

– Нет-нет, вы не так поняли. Пока что он всего лишь служащий министерства. Но довольно высокопоставленный. И не исключено…

– Он молод, и его можно будет соблазнить?

– Как и меня.

– С вами у нас

все выглядит наоборот, – с трудом вырвалась девушка из слишком напористых объятий Артура де Моле, во время которых оба чуть было не рухнули на пол. – Успокойтесь же, наконец. Еще не время. Вернее, у нас его предостаточно. Впереди целая ночь, – тяжело, волнующе дышала Диана. – А пока что садимся к столу, и, ради бога, налейте даме хоть немного вина. Вы обязаны были сделать это сразу же, как только вошли.

– Само собой разумеется, само собой, – Артур метнулся к столу, схватил графин, дрожащей рукой наполнил бокалы, осушил свой и вновь наполнил его.

– Ну, все? – как можно холоднее спросила его графиня, деловито усаживаясь в кресло. – Успокоились? Если нет, то садитесь и попытайтесь успокоиться.

Великий магистр прорычал что-то нечленораздельное и, так и не сумев погасить свою страсть, буквально плюхнулся в кресло.

– Вы уже выведали у меня все, что вас интересовало. Чего вам еще, графиня? – раздраженно спросил он.

– При вашей несдержанности, граф, вам никогда не стать настоящим Великим магистром монашеско-рыцарского ордена. Не самозваным, а настоящим, истинным Великим магистром, как того требует столь высокий титул.

– Не вам судить, графиня. И уж, во всяком случае, не в этой спальне.

– В этой спальне, граф де Моле, было задумано столько дел и совершено столько страшных сделок, что, узнай об этом Франция, она бы содрогнулась и не оставила от Шварценгрюндена камня на камне.

– И была бы права, – проворчал Артур.

– К тому же вы должны заметить, что я сужу о достоинствах Великого магистра как женщина, а не как рыцарь ордена, – мило улыбнулась графиня, опять бросая де Моле спасительную нить примирения. – И то, что суждения мои рождаются в спальне, должно лишь вдохновлять вас. Кстати, почему вы решили, что именно этот граф, как его?..

– Де Корнель, – подсказал Артур де Моле, слегка усмирив свой гнев.

– Может кое-что знать о тайных сокровищах?

– Возможно, ему ничего конкретно не известно. Однако существует версия, что не где-нибудь, а в архивах досточтимого графа находятся какие-то бумаги, оставленные моим предком.

– Граф де Корнель тоже из рода Великого магистра Жака де Моле?

– Его предшественника, Гийома де Боже. А согласно нашей родословной легенде перед казнью Жак де Моле якобы связался с одним из наследников Великого магистра де Боже и доверил ему тайну сокровищницы. Следовательно, возникли две версии: то ли письмо, с которым он обратился к кому-то из рода Боже, хранится в родовом архиве наследников, то ли оно попало в архив великого инквизитора Франции Гийома де Ногаре, который по каким-то причинам, возможно, не сумев расшифровать смысл послания, так и не воспользовался предоставленной возможностью.

– Или все же воспользовался, сохранив это в глубочайшей тайне, – разочарованно продолжила его рассуждения графиня. – А возможно, богатства растратил кто-то из рода Боже, предусмотрительно уничтожив само письмо. Да и кто знает, существовало ли оно на самом деле? Такие сомнения вас не посещают?

– Время от времени. Но, запомните: я не успокоюсь, пока не проверю каждую из версий. Трудно предположить, что сокровища были обнаружены кем-то из рода великого инквизитора или Великого магистра. Появление огромного богатства никогда не остается незамеченным современниками.

Поделиться с друзьями: