Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Костяные врата
Шрифт:

Бейли закусила нижнюю губу, чтобы взять себя в руки. Где она могла оказаться? В полной темноте она мысленно обратилась к Тинг и к своей противной маленькой Лейси — и… ничего не почувствовала. Словно ничего не существовало, кроме нее самой и этого пространства за вращающейся стеной. Интересно, что или кого она встретит, если сделает несколько шагов в темноту.

Только без паники, сказала она себе, делая глубокий вдох.

Бейли осторожно продвинула одну ногу вперед и сделала шаг, опасаясь, что в любой момент может куда-нибудь провалиться. Ей показалось, что пол имеет легкий наклон.

Нигде в своем сознании она до сих

пор не могла обнаружить ни Лейси, ни Тинг, которую всегда ощущала, даже на большом расстоянии. Это не предвещало ничего хорошего.

Бейли сделала еще один осторожный шаг.

— Эй? Тинг? Кто-нибудь? — Ее голос звучал глухо и неуверенно.

Бейли потерла кристалл, стараясь активировать его, но ничего не произошло. Она сжала аметист сильнее. Он слегка потеплел, но Бейли по-прежнему не могла извлечь из него ни капли Магии. Она действительно потерялась! Все говорило о том, что она оказалась в ловушке.

Бейли сделала медленный вдох.

«Если что-то закрывается, значит, это что-то должно открываться».

Если стена повернулась один раз, должен быть способ заставить ее повернуться снова. Надо найти механизм, управляющий стеной. Тогда нужно вернуться к стене и обыскать каждый ее сантиметр.

Двигаясь медленно и плавно, словно скользя на коньках по льду, Бейли направилась обратно к стене, дотронулась до нее ладонями: гладкие, полированные панели. Непонятно, где начало, где конец. Девочка задумалась, потом сняла ботинок и придвинула его к стене, чтобы отметить место, откуда начнутся поиски. Ее глаза немного привыкли к темноте, но она все равно ничего не видела, кроме стены, которая казалась бесконечной. Бейли задрала голову и различила потолок. Слишком высоко! Остается надеяться, что рычаг, управляющий стеной, окажется в доступном месте.

Бейли терла и простукивала каждый сантиметр стены — от высоты поднятой руки до самого пола. «Улитка и та двигалась бы быстрее, — подумала Бейли, — но вряд ли улитка поставила бы себя в такое затруднительное положение. Так что хватит думать о посторонних вещах!»

Девочка продвигалась вдоль стены без всякого успеха, пока не уперлась в угол. Не оставить ли здесь второй ботинок в качестве отметки? «Нет, — решила Бейли, — в этом нет необходимости. В конце концов, это же угол! Сколько углов может быть в этом помещении?» Она двинулась дальше, продолжая прощупывать стену; ей казалось, что у нее на пальцах уже образуются мозоли. И тут, когда Бейли почти решила сдаться и лечь поспать, небольшой выступ на поверхности стены слегка двинулся при прикосновении.

— Эврика! — подбодрила себя девочка.

Бейли была готова на все, только чтобы открыть, повернуть, протолкнуть этот выступ.

— Ладно, — сказал Гэйвен, пристально глядя на Тинг своими синими глазами и хмурясь. — Во-первых, немного помедленнее, во-вторых, объясни мне, что ты имеешь в виду под «исчезла с радара»? Я правильно понимаю, что Бейли исчезла?

Рич переступил с ноги на ногу и поправил сползающий пояс для инструментов; впрочем, в кармашках были не инструменты, а разные травы, снадобья, мази и притирания.

— Бейли исчезла? Вот это новость! Какая неожиданность! Ведь она исчезала… дайте припомнить… всего сутки назад? — растерянно начал он.

— Прекрати, — сердито наморщила нос Тинг. — Да, она пропала.

Стеф уселся на пень и скрестил на груди свои мощные руки:

— Как она могла пропасть? Я имею в виду, это произошло здесь, в этом семиэтажном здании?

— Стефан, она действительно исчезла! — Тинг и так нервничала, а тут еще глупые вопросы.

— Значит,

исчезла с радара? — иронически повторил Гэйвен. — Что ты под этим подразумеваешь?

Тинг взглянула на него, чувствуя, что готова расплакаться:

— Я совсем не ощущаю ее. Словно ее здесь вообще нет.

— Так, значит, вы с ней обычно поддерживаете некоторую связь?

— Всегда. А разве так не должно быть? — неуверенно спросила Тинг, отбросив назад свои иссиня-черные волосы.

Гэйвен мягко улыбнулся:

— Мы на это надеялись, но ни в чем нельзя быть до конца уверенным. Не все из нас ощущают такое чувство товарищества, хотя другим оно дается сразу. — Он ободряюще потрепал Тинг по плечу. — И, как это попытался сформулировать Стеф: насколько далеко отсюда она может находиться?

— А вы не думаете, что это мог сделать Джоннард?

Гэйвен решительно покачал головой:

— Не при той системе охраны, которую мы тут установили. Мы бы сразу узнали о постороннем вторжении. Нет, скорее… — Он сделал паузу, явно обдумывая свою мысль. — Пожалуй, я знаю, где она может быть.

— Где? — с надеждой спросила Тинг.

— Там, где ей не следует находиться. Надеюсь, она не потянет за рычаг. — Гэйвен сделал знак Стефу и Ричу. — Я хочу, чтобы вы двое проверили северное крыло снизу доверху. А мы займемся южным. Свяжитесь со мной, если обнаружите хоть какие-то признаки Бейли. — Он круто развернулся, и его плащ взметнулся, словно крылья. — Тинг, пошли со мной. Нужно спешить. У меня есть кое-какие подозрения. Лишь бы мы нашли ее вовремя.

Гэйвен явно был встревожен.

Сломав ноготь и потратив немало усилий, Бейли все же поняла, как извлечь из стены эту деревяшку. Нужно нажать на три точки в определенной комбинации. Обнаружила она это случайно, услышав, как при нажиме раздается щелчок, — так бывает, когда не доворачиваешь ключ в замке.

В стене оказалось пространство, Бейли нащупала там деревянное кольцо, оправленное в металл — то ли в бронзу, то ли какой-то сплав, и достаточно большое, два пальца просунуть можно. Бейли потянула за кольцо, оно явно встало на нужное место, потом повернула его: послышался скрежет механизмов и какие-то зловещие звуки. Пол под ногами вдруг исчез, и Бейли, взвизгнув, полетела вниз.

Грохот разнесся по всему зданию. Брусья дрожали и стонали, лестницы вибрировали под ногами. Тинг сразу же подумала о землетрясении — там, где она выросла, это было распространенным явлением.

— Что это? — спросила девочка с замиранием сердца.

— То, — мрачно ответил Гэйвен, — чего я боялся.

Он резко развернулся и побежал вниз по лестнице. Тинг последовала за ним, не обращая внимания на грохот и дрожащие стены. Они спускались все ниже и ниже, и Тинг уже начала думать, нет ли в Академии какой-нибудь подземной темницы (а если есть, то зачем?), но оказались они в подвале, где ее бабушка и Ребекка готовили полки и бочки для хранения запасов на зиму. Миссис Ки в это время что-то объясняла матери Бейли:

— Этот порошок отпугивает муравьев и большинство других насекомых; старое, но проверенное средство, — и сыпала белый порошок в угол комнаты.

Обе женщины взглянули на ворвавшихся с изумлением.

— Тинг?! — округлила глаза Ребекка. — Что случилось?

Гэйвен схватил их за руки и потащил в сторону.

— Быстро, сюда!

«А-а-а-а-а!» донеслось откуда-то сверху, потолок вдруг раскрылся, появилась летящая Бейли и с глухим стуком грохнулась на то самое место, где только что стояли ее мама и бабушка Тинг.

Поделиться с друзьями: