Кот, который любил книги
Шрифт:
– А ты… – Мужчина хотел что-то сказать, но осекся, пытаясь найти нужные слова. Наконец он сумел сформулировать мысль: – Ты любишь книги?
Ринтаро удивил не столько тон мужчины, сколько выражение его глаз. Прежде холодные и неприязненные, сейчас они светились. В них была странная задумчивость и пронзительное одиночество.
– Ты любишь книги? Любишь их безусловной любовью?
В этом коротком вопросе был скрыт глубокий подтекст, но Ринтаро понял, что имел в виду мужчина. И после некоторого раздумья твердо ответил:
– Да, я люблю книги. Безусловно.
– Я тоже их люблю.
На сей раз голос мужчины прозвучал мягко,
Тут Ринтаро снова услышал странный звук, похожий на недавний шелест ветра. Оглядевшись, он осознал, что в зале происходят грандиозные перемены. Стеклянные витрины, которыми так гордился мужчина, вдруг треснули и рассыпались на мелкие осколки. Совсем как песчаные замки на пляже.
И все книги разом птицами выпорхнули на волю – одна за другой. Как стая птиц.
– Я тоже люблю книги!
Мужчина засунул книгу, которую он читал, под мышку. И встал. В этот момент рассыпалась на осколки ближайшая к нему витрина – оттуда тоже вылетела стая книг. Все пространство заполнилось порхающими книгами. Ринтаро ошеломленно наблюдал за их полетом.
Мужчина в белом посмотрел на него:
– А ты – безжалостный мальчик…
– Я?.. – Ринтаро оторопел.
Мужчина предупреждающе поднял руку и посмотрел куда-то в сторону.
– Ты привела ко мне весьма непростых гостей. – До Ринтаро дошло, что мужчина обращается к женщине в кимоно, которая появилась снова, буквально из воздуха. Это была та самая дама, которая привела их сюда. Только тогда лицо у нее было безжизненное, как застывшая маска, сейчас же на губах играла легкая улыбка.
– Вам не нужны провожатые, – заметил мужчина. – Вы сами выберетесь отсюда.
Его голос заглушал шелест страниц летающих книг.
Когда последняя витрина рассыпалась в прах, комнату стал заполнять бледный свет, он отражался от бесчисленных белых страниц порхающих книг и наконец заполнил все пространство.
Мужчина взглянул на часы:
– Да… вы отняли у меня немало времени. Но я не жалею. Это были самые приятные минуты моей жизни. Я вам весьма признателен.
Он слегка улыбнулся, женщина подала ему белую шляпу.
– Ну что ж… прощайте!
Мужчина нахлобучил шляпу и повернулся к ним спиной. Женщина склонилась в поклоне. В этот момент полыхнула вспышка – и все озарилось ослепительным белым светом.
В семь часов утра следующего дня, после завтрака, Ринтаро уже стоял перед входом в книжную лавку. Он отпер дверь, включил в помещении свет и поднял жалюзи, впуская внутрь магазинчика утреннюю свежесть. Чистый морозный ветер с улицы очистил слегка затхлый воздух.
Ринтаро несколько раз махнул метлой по булыжникам дорожки перед входом, затем перьевой метелкой смел пыль с книжных полок.
Он делал все в точности так, как прежде дедушка. Эту сцену он наблюдал каждое утро, собираясь в школу, – и вот теперь ему впервые приходилось исполнять это самому. Да, он брал книги с полок, но ему никогда еще не доводилось наводить порядок в магазине.
В голове словно звучали два голоса: один – печальный, другой – веселый. «Что ты делаешь, зачем?» – вопрошал печальный. «Ты все правильно делаешь, молодец!» – уверял веселый. И оба они принадлежали Ринтаро.
Он
и сам не понимал смысла того, что сейчас делает. Ринтаро задумчиво выдохнул белое облачко пара в прозрачный воздух, пронизанный лучами утреннего солнца. Мрачно посмотрел на книжные полки. И все же… Почему ему вдруг захотелось навести здесь порядок? Постепенно в его памяти стали всплывать удивительные приключения вчерашнего дня.– Отличная работа, хозяин! – раздался сзади бархатный голос.
Кот! Пушистый полосатый кот! Он прохаживался вдоль полок, хитро посматривая на Ринтаро своими нефритовыми глазами:
– Что-то не так?
– Я не привык к комплиментам…
– Увы, – вздохнул кот. – Скромность – прекрасное качество, но не тогда, когда ее слишком много. Тогда она превращается в недостаток.
После этого загадочного комментария кот продолжил бесшумно расхаживать по магазинчику.
– Должен признать, – отметил он, – твоя речь произвела на меня впечатление. Благодаря ей мы смогли освободить книги и вернуться домой. Если бы не ты, хозяин, мы бы вряд ли выбрались из этой передряги. Так и бродили бы до сих пор по этому Лабиринту, точно тебе говорю! – Кот рассказывал о возможности их гибели самым обыденным тоном. А в глубине нефритовых глаз таилась усмешка. – Прекрасная работа, хозяин! – повторил он. – Первый Лабиринт пройден на «отлично»!
Ринтаро вздрогнул.
– Что-о? Первый? – после небольшой паузы, немного запинаясь, отозвался он.
– Не стоит так волноваться, – примирительно сказал кот.
Ринтаро в этот момент стоял в самом центре прохода, между полками. Кот легко просочился меж его ногами и направился к дальней стене.
– Минуточку! – воскликнул Ринтаро. – Что ты имеешь в виду… «Не стоит так волноваться»?
– Меня зовут Тигр! Потому что я рыжий полосатый кот породы табби. Запомни мое имя. – Кот со смешком оглянулся на Ринтаро. – Отличная работа, правда! Даже не ожидал от тебя. Ты был просто великолепен!
– Не надо делать из меня дурака.
В той стороне, куда ушел кот, проход внезапно растворился в белом свете, и Ринтаро оказался перед неприветливой дощатой стеной. После их приключения прошли уже целые сутки, однако Ринтаро все происшедшее по-прежнему казалось иллюзией. «Ты был просто великолепен!» – в ушах Ринтаро все еще звучал басовитый голос кота.
Ринтаро и впрямь не привык к тому, чтобы его хвалили. Он привык, что над ним частенько потешались – над его неуклюжестью, мрачностью и занудством, – поэтому от похвал кота Ринтаро стало не по себе. Чтобы обрести равновесие, он снова взялся за метелку для пыли.
Не успел он покончить с уборкой, как зазвенел дверной колокольчик. Ринтаро взглянул на дверь. В магазин нерешительно просунула голову девочка – та самая, что на днях принесла Ринтаро дневник контактов, председатель классного комитета Саё Юдзуки. Она была закутана в красный шарф. И удивленно смотрела на остолбеневшего Нацуки, сдвинув красивые брови.
– Чем это ты занимаешься?
– Я?… Э-э-э… А ты, Юдзуки-сан, с чем пожаловала с утра?
– У меня утренняя репетиция духового оркестра. – Юдзуки подняла руку с черным футляром для инструмента. – Шла мимо вашего магазинчика… смотрю, дверь открыта. А ведь книжная лавка уже не работает? Вот я и заглянула… И удивилась! – выпалила Юдзуки, не переступая порога и выдыхая белые облачка пара. – Если у тебя хватает сил с утра наводить в лавке чистоту, то, может, ты и в школу сегодня придешь?