Кот, который ограбил банк
Шрифт:
Затем на поле прошествовали мускулистые здоровяки — не претенденты на звание «мистер Америка», а тяжелоатлеты. Некоторые вышли в килтах, другие — в спортивных трусах, но у всех мощные торсы были туго обтянуты футболками, которые украшала эмблема округа: олень с ветвистыми рогами — у Мускаунти, разъяренный бык — у Биксби, горный козёл — у Локмастера
— Что я с удовольствием посмотрел бы, — поделился Биг Мак, — так это состязание в силе и выносливости, называемое «таскание гири», но, кажется, его запретили. Спортсмен берет две железные гири весом в две сотни фунтов каждая и бежит с ними — точнее, тащится вниз по склону, пока не выронит их из рук.
— Я хочу посмотреть метание ствола, — ответил Квиллер. — Ленни говорит, что это особое искусство и что один их портье овладел им в совершенстве.
В программу было включено пять видов состязаний: метание молота, ствола-кейбера и ящика, перебрасывание копны, поднятие камня.
При метании молота — длиной четыре фута и весом двадцать фунтов — спортсмен становился спиной к полю, прочно упершись ногами в землю. Затем разворачивался на сто восемьдесят градусов и кидал молот. Подол килта взмывал так, будто его подхватил ураган. В этом виде победу без труда одержал представитель округа Биксби.
Копну, мешок с сеном весом двадцать фунтов, поднимали на вилах и перебрасывали через канат, натянутый на высоте восемнадцати футов над землей. И здесь «разъяренные быки» были первыми.
Биксби выиграл и когда пришел черед поднимать шестнадцатифунтовый камень, который сначала требовалось держать одной рукой на высоте плеча.
В метании через брус ящика — пятьдесят шесть фунтов — с приделанным к нему кольцом победу присудили команде Мускаунти, но лишь потому, что победитель — спортсмен из Биксби — был дисквалифицирован за нарушение правил.
Наконец, метание кедрового кейбера — длиной в двадцать футов и весом более ста фунтов — требовало не только силы, но и сноровки. Все спортсмены, вышедшие на площадку, имели мощное сложение, но Боз Кэмпбелл, выступавший за Мускаунти, выглядел внушительнее всех.
— Он работает портье в отеле, — сообщил Квиллер Биг Маку, — а до этого был лесорубом. Новый Пол Баньян [19] .
Один за другим спортсмены метали ствол, стараясь закрутить его и бросить так, чтобы он упал торчком. Если кейбер просто парил в воздухе и падал плашмя, на стадионе раздавался вздох разочарования. Заставить бревно крутиться как юла — в этом и заключалось все искусство. Каждый спортсмен мог сделать три попытки.
19
Пол Баньян — герой фольклора, лесоруб-великан, легенда американского Севера — от штата Мэн и района Великих озер до Западного побережья.
Квиллер был захвачен зрелищем. Имея наготове фотоаппарат, он запечатлел самые волнующие моменты: Боз вразвалочку выходит на поле… Ленни что-то шепчет ему на ухо… Боз занимает исходную позицию у конца ствола, лежащего на земле. У другого конца стоял судья. Боз взялся за один конец метательного снаряда и поднял его. Затем чуть присел, широко расставил ноги и прислонил кейбер к плечу. Сосредоточившись, он сплел пальцы обеих рук и поднял снаряд в вертикальное положение. Толпа, затаив дыхание, следила за стволом, сохранявшим неустойчивое равновесие. И вот, пробежав несколько шагов вперед, Боз метнул его. Кейбер закрутился как волчок и упал точно там, где требовалось!
Трижды Боз добивался успеха, и в конце концов толпа болельщиков с ликующими воплями высыпала на
поле, а товарищи по команде подняли Боза на руки. Фотографы всех трех округов столпились вокруг. У победителя на лице блуждала слабая улыбка.— Да-а, — протянул Биг Мак. — Это историческое событие.
— Для первой полосы, — отозвался Квиллер.
— Надо поскорее убираться отсюда, пока болельщики из Биксби нас не побили.
— Не посмеют. Здесь шериф с огромным псом.
Квиллеру надо было забежать домой, чтобы переодеться к обеду, а Биг Мак собирался на заседание Кёрлинг-клуба, казначеем которого состоял.
— Тебя не интересует кёрлинг, Квилл?
— Ты имеешь в виду тот вид спорта, когда по льду катают камни и как сумасшедшие натирают щетками лед перед ними?
— Ну да.
— По-моему, это развлечение для престарелых.
— Ты отстал от жизни. Теперь кёрлингом увлекаются все, независимо от возраста и пола. Для него тоже требуется умение. Кёрлинг даже включили в программу Олимпийских игр. И ко всему прочему это очень весело.
— Ничего себе веселье при минусовой температуре!
— Обычно мы играем на катке с искусственным льдом.
— Ну что ж, если вам понадобится подметальщик, я, пожалуй, к вам загляну.
В половине седьмого прибыли гости из Индейской Деревни. Полли и Райкеры на правах старых друзей зашли через заднюю дверь, не дожидаясь, когда их встретит хозяин.
— Совершим небольшое возлияние, перед тем как отправиться? — предложил Квиллер. — Столик заказан на половину восьмого.
— Мне как обычно, — отозвался Арчи.
— И мне, — подхватила Милдред.
— И мне, — присоединилась к ним Полли.
Пока Квиллер готовил напитки, Полли наполнила вазы орехами, а Райкеры бродили по амбару, делясь впечатлениями.
— У тебя новые стулья возле бара! А куда девал табуреты?.. Где же кошки?.. Ага, вижу! Коко сидит на камине и взирает на нас с подозрением… А Юм-Юм грациозно свернулась на стуле. Она просто восхитительна!
Арчи обнаружил новую корзину для мусора.
— Это же китайский сосуд для воды! Впрочем, не такой и древний — восемнадцатый век, наверное. — Он приподнял чан за резную деревянную ручку. — Ну и тяжеленный! Весит не меньше тонны!
— Чтобы Юм-Юм не перевернула, когда будет рыться в поисках сокровищ.
Квиллер поставил на стол бокалы с хересом, скотчем, дюбонне и имбирным пивом.
Арчи, как всегда, не пришлось лезть за словом в карман.
— За старых друзей, которые знают тебя как облупленного и все равно любят! — Он запустил руку в вазу с орехами. — Бразильский орех! Квилл, ты роскошествуешь.
— Дорогой, ты бы полегче с орехами, — заметила его жена. — В них калорий не счесть.
— Тем-то они и ценны!
Полли похвалила Милдред за интервью, взятое у шеф-повара «Макинтоша».
— Если этот Винго так хорош, зачем он перебрался из Чикаго в нашу дыру? — спросил Арчи.
— А зачем перебрался сюда ты? — ответил Квиллер вопросом на вопрос.
— Затем что тебе нужен был кто-то, чтобы возглавить газету, и я по доброте душевной не смог отказать старому приятелю.
— Рассказывай! Ты просто хотел выбраться из Центра хоть куда-нибудь. Мечтал стать шишкой на ровном месте.
Они обсудили демографические сдвиги и всеобщее стремление перебраться из мегаполисов в маленькие города, убийство Делакампа и завесу тайны вокруг него, полученную Бозом Кэмпбеллом золотую медаль и предполагаемое образование лиги трех округов по кёрлингу.