Котт в сапогах. Конкистадор.
Шрифт:
— Ладно-ладно, продолжай.
— Вечно меня никто не слушает!.. Так вот! У викингов это знание было утеряно, да и где сами те викинги? Но вернувшиеся из Америки конкистадоры рассказывали, что индейцы могут превращаться в зверей и птиц. Конечно, эти бродяги те еще очевидцы, но если все это правда? Это наш шанс, Конрад!
— Согласен.
— Что? — Коллет уставилась на меня. — Ты даже не стал спорить?
— А смысл?
— Когда я предлагала свои способы, ты каждый раз спорил и сомневался...
— Не обижайся, Коллет.— Я погладил ведьму по руке.— Я тебя очень уважаю как мага, но твои способы трудно назвать решением проблемы. Похожий на человека голем, внутри
— Были и другие идеи!
— Но ни одна из них не привела бы к превращению меня в человека. А тут есть шанс...
— Что вы сгинете в джунглях или вас убьют дикари! — закончила ведьма за меня.— Хорошо! Я отправлюсь с вами!
— Но... Коллет?
— А ты что думал, я отпущу тебя одного в компании с этими проходимцами? Тебе мало было приключений прошлым летом? А тут предстоит не путешествие из Либерхоффе в Куаферштадт, а кое-что посерьезнее.
— Андрэ, ну хоть ты ей скажи!
— А? — Его величество оторвался от четвертого по счету пончика и обвел нас безмятежными, как летнее небо, глазами, И такими же пустыми.
— Я плыву в Америку с Мордауном. И Коллет хочет меня сопровождать. А я говорю...
— Здорово! — обрадовался Андрэ.— Здесь такая скука в последнее время! Когда едем?
— Погоди, погоди! Ты что, тоже, что ли, с нами собрался?
— А че? Ей, значит, можно с вами, а мне нельзя? Даже крыску вот берете с собой, а меня...
— Не смей называть меня крысой!.. Э-э-э… ваше величество, прошу прощения...
— Я же... как же вы без меня, господин? — Глаза его величества налились слезами.— Нет уж, я клялся вас не покидать, вот и не покину!
— Андрэ, ты не можешь ехать с нами! Ты же король!
— Ну и что?
Король не может бросить королевство и путешествовать с какими-то бродягами вроде нас!
— Неправда. Король Гарольд вон бросил и отправился!
— И ничего хорошего из этого не вышло!
— А че ниче-то? — резонно возразил гигант.— Анна стала королевой, я королем — это разве не хорошее вышло?
— Гм,— растерялся я, сраженный логикой Андрэ.— Как же ты Анну-то оставишь? Мы ведь надолго можем уехать.
— Дык... это... — замялся Андрэ и нервно огляделся по сторонам. Убедившись, что в кабинете Коллет никого, кроме нас четверых, не наблюдается, жалобно вздохнул: — Устал я, господин! Нет, я ничего не хочу сказать — Анна хорошая и для меня старается, наверное. Ну чтобы лучше было. Наверное. Но я так не уставал, даже когда батрачил. С самого ведь утра начинается! Только я проснусь и че-нить перекусить хочу, она меня сначала умываться заставляет и зубы чистить! Ну вот скажите, господин, ну зачем зубы-то чистить, если я тут же чего-нибудь съем и они снова испачкаются? А бороду зачем каждый день брить? Если раз в неделю — дык и не заметит никто! А одежда?! Ужас какой-то! Я до сих пор сам не могу одеваться — не пойму, где штаны, а где там чего. Позорище — хожу как павлин расфуфыренный. А еда? Это же издевательство какое-то! Тарелочки мал мала меньше — мне таких десять нужно вылизать, чтобы хоть вкус понять... Да и то — разве это еда? Я даже не понимаю, что ем. Просил подавать мне мяса или хотя бы потрохов с кашей — неужто для короля не найдется каши?!
— И что? — Даже Морган заинтересовался «исповедью» короля.
— И ничего! Анна сказала, что у меня от такой еды будет это, как его... обжирение! И я от него могу заболеть. Ну не знаю! Она, конечно, умная очень, но тут, по-моему, ерунду говорит. Вона у нас
в селе свиньи на что уж обжиревшие были, а сроду ничем не болели... Эх... Да и есть-то как? Каждый раз накладут перед тобой по десять ложечек, вилочек, ножиков и каких-то загогулин, которые я даже назвать не знаю как. И про каждую еду надо знать, какой ложкой есть. Я из-за стола каждый раз встаю голодный и уставший, словно не ел, а дрова колол. Поверите, стал в город тайком от Анны сбегать и на рынке себе нормальной еды покупать — пирожков там с мясом или похлебки. Так Анна узнала — чуть не убила меня! Говорит, не позорь меня перед подданными! А че тут позорного-то? Мне там, наоборот, завсегда рады были!— Иезус Мария! — простонал я, представив, как народ на базаре собирается поглазеть на короля, уплетающего дешевую похлебку и пирожки. — Бедная Анна!
— И вы туда же! — обиделся Андрэ.— Меня тут мучают, а вы ее жалеете?!
— Мне вас обоих жалко,— вздохнул я.— Ты пойми, она же старается из тебя настоящего короля сделать!
— Можно подумать, настоящесть короля зависит от того, как и что он ест,— насупился Андрэ.— Вона, мне рассказывали, Урюк ихний вообще до самой старости руками все ел. Приказывал ставить на стол большой котел с едой и из него ел вместе со всеми, кто за столом был. Что, скажете, он из-за этого ненастоящим королем был?
— Но это было совсем другое время! — попытался я возразить, хотя, надо признать, в словах Андрэ была своя правда.— Тебе надо просто привыкнуть, Андрэ. Немного терпения...
— Да я понимаю,— вздохнул гигант.— Я стараюсь. Не потому, что так уж хочу королем быть. Просто чтоб Анну не расстраивать. Но я очень устал, господин! Можно я с вами поеду? Чуть-чуть передохну от этого всего, а потом буду терпеть до конца!
— Ладно,— сдался я.— Но Анна твоему решению вряд ли обрадуется.
— Я с ней поговорю,— успокаивающе махнула рукой Коллет.— Она умная, поймет.
— Ой, спасибо, Коллет! — расцвел Андрэ.— Когда отправляемся?
— Хороший вопрос! — не без ехидства ответил молчавший все это время Морган.— Вы, я смотрю, так все браво разрешили и даже команду уже набрали. Только куда вы собираетесь плыть?
— В Америку. Ты же сам сказал...
— Ты думаешь, Америка — это что-то вроде карликового Гремзольда, только за морем?
— Ты нас совсем уж за дураков считаешь?! — насмешливо произнес я.— Конечно, она больше. С Англию, я думаю. Не меньше!
— Ох, Конрад! — вздохнула Коллет.
— Ну что?!
— Моя неблагодарная ученица хотела сказать, что ты чудовищно невежественный, самодовольный болван,— с удовольствием «перевел» Мордаун.— Но в силу предвзятого отношения к тебе сдержалась.
— А что не так-то? Ну пошутил это я так! Конечно, все знают, что Америка не с Англию, ха-ха. Она примерно с Аравию!
— Конрад, лучше молчи...
— Ну ладно-ладно, всезнайки,— сдался я.— Объясните тупому ландскнехту, что не так с этой Америкой.
— На самом деле Америка — это целый материк,— сжалилась надо мною Коллет.— Вернее, два материка. И каждый из них гораздо больше всей Европы, которую ты знаешь.
— Ты шутишь, что ли?
— Она не шутит,— встрял маг.— Но главная проблема даже не в этом. Большая часть территории обеих Америк покрыта девственными лесами. И это не такие леса, к которым ты привык здесь. По сравнению с ними самый непроходимый лес Гремзольда — ухоженный парк для пикников.
— Я читала воспоминания конкистадоров,— добавила Коллет.— Большую часть пути проводники из местных вели испанцев звериными тропами, да и то постоянно приходилось прорубать путь через заросли топорами.