Коварная искусительница
Шрифт:
Дыхание девушки обдало лицо Себастьяна. Он почувствовал тонкий запах корицы, исходивший от Эммы. Маркизу пришлось собрать волю в кулак, чтобы не поддаться желанию прижаться своим ртом ко рту Эммы и не запустить в него свой язык. Она что, не понимает, как опасно девушке ходить ночью одной, без сопровождения?
– Я же сказал вам, что улажу это дело, – проговорил маркиз.
– Вы узнали, где находится заведение Гаэтана?
– Если бы я сказал вам, вы пришли бы туда и потребовали освободить вашу кузину.
– Мне не нужно вашего согласия.
Себастьян
– Я бы вступила в бой с дьяволом, если бы это был единственный путь к спасению Шарлотты, – глаза Эммы сузились.
– А что, если бы дьявол посмотрел на вас и решил, что вы очень подошли бы для его заведения?
– Я бы его застрелила.
Себастьян удивленно смотрел на девушку. В душе его ярилась целая буря чувств.
– Вы очень храбрая женщина, хотя и глупая.
– А вы наглый и самодовольный человек. Шарлотта молода и прекрасна. Она полна обещаний любви, – воскликнула Эмма. – У нее вся жизнь была впереди, она могла бы выйти замуж. Я не буду сидеть сложа руки, пока чудовище, похитившее мою кузину, отнимает у нее возможность быть счастливой.
– Не надо бросать вызов людям, которые не способны причинить зло живому существу. Вы рискуете, подвергаете опасности Шарлотту и остальных женщин, – ответил маркиз.
– Я должна помочь ей.
– Лучше не совершайте непродуманных поступков и дайте мне возможность найти вашу кузину, не беспокоясь о том, какую глупость вы еще сделаете. Гаэтан не знает, что мы хотим прикрыть его заведение. Неожиданность дает нам преимущество. Если вы будете бегать, попадете в беду и потеряете последний шанс найти мисс Ашервуд и других женщин, ставших жертвами этого чудовища.
– Если бы я была мужчиной, вы не стали бы подвергать сомнению мои действия.
– Последний раз, когда я на вас смотрел, мисс Уэйкфилд, вы не были мужчиной.
– Я ничем не хуже мужчины, – глаза Эммы сузились, ноздри дрожали.
Внутренний голос говорил Себастьяну, что надо быть сдержанным, если уж имеешь дело с Эммой. Она же как непослушный ребенок. Человек, который способен сохранять хладнокровие, будет хозяином любого положения. Но когда она была рядом, разум уступал место чувствам.
– Вы можете попасть в беду, – сказал он Эмме.
– Я буду делать то, что считаю нужным, лишь бы Шарлотта вернулась домой, – Эмма говорила, подчеркивая значение каждого слова.
– Вы не будете вмешиваться и дадите мне возможность найти вашу кузину. Я найду ее, и никто не пострадает.
– Вы не смеете мне указывать, – сдавленный крик сорвался с губ Эммы. – Я буду делать то, что считаю нужным. Если нужно идти к Гаэтану и застрелить его – я сделаю и это.
– Нет, не застрелите, – сказал маркиз. Ему пока удавалось говорить тихим и спокойным голосом, несмотря на то, что он был готов взорваться.
– Вы, –
мисс Уэйкфилд затопала ногами. – У вас нет власти надо мной. Вы не можете решать за меня…Она не успела договорить, так как Себастьян обхватил ее за талию и оторвал от пола. Глаза девушки оказались на одном уровне с его глазами. Маркиз помнил об одном: мисс Уэйкфилд была в опасности, и он должен спасти ее, даже если она может его убить. Себастьян не сомневался: он был обречен. Маркиз перекинул девушку через плечо.
– Отпустите меня, немедленно.
– Вы самая ужасная женщина!
– Я имела несчастье встретиться с вами.
Ее ридикюль ударил маркиза по бедру, выдав тем самым наличие пистолета внутри. Себастьяну повезло, что эта мегера его не застрелила. Эмма вопила, вцепившись в его сюртук, будто боялась, что Эндовер может ударить ее головой об пол.
Маркиз шел уверенной походкой к двери. Что же, черт возьми, он делал? Должно быть, он сошел с ума, но он не мог решить эту проблему по-другому. С этой девицей поступать нужно только так.
С их первой встречи Эмма была проблемой Себастьяна Эндовера, его мукой и спасением. Ей удалось обойти оборонительные посты в душе маркиза. Нет, она их уничтожила. Пусть теперь отвечает за разрушение его разумного и упорядоченного мира. Себастьян взялся за ручку и открыл дверь.
– Отпустите меня!
Себастьян не обращал никакого внимания на Эмму, извивающуюся и бьющую его кулаками по спине. В прихожей он нашел ожидавшую его Орлину. И хотя в глазах ее промелькнуло удивление, она и бровью не повела при виде маркиза с женщиной на плече.
– Мне нужна спальня, – произнес Себастьян.
– Что вы сказали? – гневно прокричала ему Эмма.
– Вы можете предоставить мне спальню на эту ночь? – спросил маркиз, не обращая внимания на крики девушки.
– Мои гости обычно не приносят женщин с собой, – Орлина тихо засмеялась.
– Отпустите меня! Он хочет меня похитить!
– Не сомневаюсь в этом: – маркиз, приподнял брови и нагло улыбнулся Орлине. – Вы не могли бы взять ридикюль у этой дамы, пока она не достала пистолет и кого-нибудь не застрелила?…
Орлина вырвала ридикюль из рук Эммы и передала Себастьяну.
– Вы, похоже, выбираете женщин, склонных к вызывающему поведению, мон шер.
– Отпустите меня, чурбан неотесанный! – вопила Эмма.
– Конечно, я сниму спальню, – Себастьян подмигнул Орлине.
– Не надо вам ее снимать. Мой дом – это ваш дом, мон шер.
Глава 12
«Я не могу ревновать маркиза», – говорила Эмма себе. Но это чувство существовало, такое холодное и острое, словно когти хищника. Оно сводило на нет все попытки отрицать его существование.
– Спасибо, Орлина, – поблагодарил маркиз. Эмме не надо было видеть лица Себастьяна, чтобы представить улыбку, которой он одарил прекрасную француженку.
– Удачи, мон шер, – сказала Орлина. – Я думаю, сейчас она особенно нужна вам.