Коварное бронзовое тщеславие
Шрифт:
Через полквартала Доллар Дэн заметил:
– Этот дурак правый. Не надо стесняться использовать старая ведьма имя.
– Старые привычки живучи.
– Я так не говорить бы!
42
Я отвел Доллара Дэна на кухню моего дома на Холме. Моего дома. Это было нелегко. Рейс и Декс наслаждались дневным перекусом, состоявшим из галлона крепленого вина. Я и мой отряд крысюков их не встревожили. Они все обо мне знали. И кроме того, уже успели порядочно подкрепиться.
Декс закрыл бутылку
Я подумал, не обвинить ли их – из всех людей! – в рассовых предрассудках, но решил не сотрясать воздух. Они меня не поймут.
– Кроме вас здесь никого нет?
Некоторые люди не могут напрямую ответить на вопрос. Они так устроены, что вынуждены выбирать окольные пути.
– Заходил Барат, но он ушел, – ответил Рейс. – Отправился на вершину Холма с визитом.
– Ясно. Пусть один из вас приведет доктора Тэда.
Перекус пробудил в Дексе характер. Он хотел поспорить. Рейс взял его за правый локоть и, ткнув большим пальцем в сустав, привлек внимание коллеги.
– Декс, в саду собаки, – сказал я. – Они со мной. Дай им какой-нибудь еды. Рейс, приведи доктора.
Я использовал свой сержантский голос, голос бога, который не допускает возражений.
Самонадеянность предположения, что доктор Тэд бросит все и прибежит, даже не пришла мне в голову.
На последнем уровне моих приказов крылся невысказанный факт: от меня зависело дальнейшее трудоустройство Рейса и Декса. И, в некоторой степени, доктора Тэда, благодаря моим связям с Метательницей Теней.
– Возможно, он у старой ведьмы, вместе с Баратом, – сказал Декс, собирая объедки для собачьей трапезы. Сказал Рейсу, не мне.
Несмотря на недовольство, старики принялись за дело.
Сопровождаемый крысюками, я отправился навестить Порочную Мин.
Порочная Мин отсутствовала.
Имелась пустая кровать, на которой следовало лежать демонице.
– Дэн, приведи клоуна, которому я велел накормить собак.
Вскоре появился Декс с выпученными глазами.
– Какого черта? Куда она делась?
Его начало трясти.
– Я надеялся, ты мне объяснишь, Декс.
Он глотнул воздух.
– Я не знаю. Она была в этом проклятом углу двадцать минут назад, когда мы пытались влить в нее немного супа. Выглядела как обычно, как обычно, была в коме. Даже хуже, чем обычно. Мы подумали, что больше пары дней она не протянет. Она воняла гноем.
– А потом случилось чудо, – пробормотал я.
– Наверное. – Декс разворошил постель, словно надеялся обнаружить это непостижимое существо в складках одеяла. – Все еще теплая.
Он был прав. Мин скрылась за несколько мгновений до того, как мы вошли.
– Должно быть, она притворялась, – сказал Декс. – Но это был нелегкий труд, приятель.
Я согласился. Я испытывал подозрения. Однако в моем положении всегда кого-то подозреваешь. Если хватает мозгов, даже самого себя.
– Дэн, есть шанс, что твои парни смогут выследить ее?
– Принюхаться, Гаррет. Даже вы смочь ее выследить.
Постель определенно воняла.
– Ты мне льстишь.
Я чувствую только болезнь и инфекцию. Декс. Когда в последний раз приходил врач?– Когда ее ранили. При вас.
– С тех пор ни разу? Почему?
– Так велела Метательница Теней.
Я не понял.
– Она сказала, почему?
– Она не хотела, чтобы это существо с кем-то контактировало.
Возможно, в этом была своя логика, но я ее не уловил.
– Спрошу при личной встрече.
Декс решил держать свои мысли на этот счет при себе. Его работа и так висела на волоске.
– Надеюсь, она в состоянии говорить. Когда я ее видел, она выглядела ужасно.
Где-то в доме поднялась суматоха – это Доллар Дэн столкнулся с Рейсом и доктором Тэдом.
– Проклятие, Рейс, вот это скорость.
– Я же говорю, он был у мадам Альгарды.
– Я думал, это займет больше времени. Спасибо, что пришли, доктор, но дело приняло скверный оборот. Пациентка скрылась.
Доктор Тэд со вздохом покачал головой.
– Должно быть, она оказалась крепче, чем я думал. Я считал, что она умрет.
– Я бы не хотел тратить ваше время, особенно если вы занимались Метательницей… Констанцией. Кстати, как она?
– Ей лучше. Я испытываю осторожный оптимизм, хотя и не могу объяснить почему. Сейчас она в вегетативном состоянии. С такой волей, как у нее, она, вероятно, справится.
– Это хорошие новости. – Ожидаемый ответ, но, возможно, некоторые сочли бы его обескураженным. – Я могу ее навестить?
Тэд смерил меня взглядом, словно просматривая список возможных мотивов.
– Навестить ее можно. Но не ожидайте реакции. Помните, что даже суровые люди с жестоким сердцем заслуживают внимания, когда больны. Возможно, она почувствует ваше присутствие. Это может укрепить ее волю. Но никаких дел. Никакого давления. Никакого запугивания. Иначе я вышвырну вас вон.
Я не смог подавить ухмылку. Он так старался проявить жесткость. Этот парень мог бы мне понравиться.
– Где вы отслужили свою пятилетку, Тэд?
Любой человек старше двадцати двух понял бы меня. Когда мы были молодыми, как только тебе исполнялось восемнадцать – при условии, что ты по-прежнему мог похвастать нужным числом конечностей, пальцев и глаз, – ты отправлялся на пять лет в Венагету, насаждать королевскую волю Каренты. Более века эта война являлась такой же повседневностью, как погода или смена сезонов. Когда я был мальчишкой, никому даже в голову не приходило сопротивляться. Уклонисты считались презираемой диковиной.
Государство и общественный строй все еще боролись с последствиями победы. Конец долгой войны вызвал ужасный беспорядок.
Тэд покраснел и увильнул от прямого ответа.
– Я вызывался добровольцем в линейную часть. Дважды. Оба раза мне сказали, что я слишком ценен для отправки в зону военных действий.
Перевод: его мастерство было слишком высоким для простых смертных. Должно быть, тогда у Тэда и появились связи на Холме.
– Благодарите своего бога-покровителя.
Парни вроде Тэда, не варившиеся в кровавом котле, лучше всего подходили для управления Карентой в послевоенную эпоху. Мы, повидавшие слона, знали лишь один способ действий.