Койн
Шрифт:
«Моя».
Я подошел к ножовке, висевшей на колышке, и бросил на него злобный взгляд.
— Хаммер, да? Звучит так, словно ты обожаешь ножовки.
Его глаза расширились.
— Чувак, какого хрена?
— Это мне нужно задать этот вопрос. Ты пришел на мою территорию. Должно быть, у тебя большие яйца.
— Ч-что ты хочешь? Информацию? — он настороженно смотрел на инструмент в моих руках. — Я не верен Магне.
— Очевидно, достаточно предан, чтобы явиться сюда, — рыкнул я. — Зачем ему Хэдли?
Хаммер покачал головой.
— Я не знаю.
— Ложь.
— Я же сказал, что не знаю, черт возьми!
Я шагнул к нему, и он вздрогнул. Дракон рассмеялся.
— Она ценна для него? — потребовал я.
— Я понятия не имею, мужик. Ну же, давай просто поговорим.
— Я пытаюсь, но у тебя нет ответов ни на один чертов вопрос.
Когда я опустился перед ним на колени, он задергался. Его запястья были привязаны к стулу. Я пристроил металлическое зазубренное лезвие чуть выше веревки, где кисть соединялась с рукой. Когда я начал пилить плоть и кости, его крики зазвучали потусторонне. Спустя немного времени его рука упала в грязь.
— Дракон, — рыкнул я. — Огонь.
Он тут же схватил запястье и несколько раз с диким хохотом врезал Хаммеру по лицу его же рукой. Пэйн подошел с клейкой лентой и стал заматывать кровоточащий обрубок под не прекращавшиеся крики Хаммера. Лицо Дракона было чуть веселее, чем нормально в таких обстоятельствах. Наконец, прекратив избивать его, он бросил обрубок в огонь.
— Скажи, зачем Патнэму понадобилась девушка? — спокойно спросил я Хаммера.
Байкер давился рыданиями, но все же кивнул.
— Он… он любит ее как племянницу.
Его слова напугали меня.
— Что? Он же собирался ее трахнуть.
— Разве можно его винить? — Хаммер судорожно хватал ртом воздух. — Она чертовски горячая штучка.
Стиснув зубы, я присел. Как только я начал пилить его ногу чуть ниже колена, он снова начал дико кричать. Хаммер вырывался, но безрезультатно. Потребовались некоторые усилия, но я все же избавил его от ноги. Дракон тут же радостно подхватил ее и бросил в огонь. Пэйн подошел с прочной веревкой, чтобы та послужила жгутом. Это не было первым нашим родео.
— Что мне отрезать следующим? — саркастично спросил я. — Твой член?
Хаммер, этот большой грозный байкер, потерял сознание.
Глава 16
Хэдли
«Меня сейчас стошнит».
Это просто безумие.
А я то считала Магну психом. Койн поднялся в топе психопатов на первое место, а его приятели следовали за ним буквально по пятам. Бермуды вдруг обнял меня крепче, словно мог успокоить беспокойное сердце.
Но у него не выйдет.
Не после того, как я стала свидетельницей такого ужаса.
Один из парней что-то делал в тени. Я увидела вспышку пламени, но не могла отвести взгляд от Хаммера. В поле зрения появился Фильтр, держа шприц, его лицо по мере приближения к Хаммеру становилось все более мрачным и свирепым.
— Что это? — прошипела я, обращаясь к Бермудам.
— Кристаллический метамфитамин. Разбудит его спящую
задницу. Президент еще с ним не закончил.Я съежилась, когда Фильтр закатал рукав здоровой руки Хаммера. Он вдавил иглу под кожу, а потом влил в него содержимое шприца. Хаммер дернулся, будто его ударили током, и уставился на Фильтра.
— Что. За. Черт?! — взревел он, снова забившись на стуле.
— Мы как раз подходили к тому моменту, когда ты расскажешь мне, почему Патнэм так хочет заполучить Хэдли, — холодно произнес Койн. — А потом ты скажешь мне, где он сам.
— Пошел ты, — выплюнул Хаммер. — Пошли вы все.
Койн пожал плечами и принялся пилить плечо руки, запястье которой недавно отрезал. Хаммер вопил, но сознание больше не терял. Даже когда Койн закончил, на это раз сам бросив обрубок в огонь.
— Он продолжит попытки украсть ее у меня? — спросил Койн.
Хаммер не сказал ни слова.
— Упрямая задница. Если все расскажешь, я сразу же убью тебя, — должно быть, метод переговоров Койна сработал, поскольку Хаммер энергично закивал.
— Д-да. Он хочет ее. Помешался. А теперь всади мне чертову пулю в голову.
Койн улыбнулся ему. Коварно и как-то по-дьявольски.
— Это слишком просто, придурок. А я не делаю ничего простого, — он кивнул Дракону, и они вместе приподняли стул. А потом бросили Хаммера в огромный камин.
Крики.
Такие громкие.
Он лежал в огне, все еще привязанный к стулу. В его голосе слышала дикая боль и ужас. Крики эхом отдавались у меня в голове. Я никак не могла заставить себя пошевелиться, потому лишь смотрела на него. По моим щекам текли слезы. Я ненавидела Хаммера, но это было уже слишком.
В здании воцарилась мертвая тишина.
Мужчины стали расходиться. Бермуды тоже ушел, и меня окутал ледяной холод, впиваясь когтями в сердце. Я осталась одна. С Койном. И это чертовски меня напугало.
— Пожалуйста, не убивай меня, — простонала я, когда со скотобойни ушел последний член клуба, а Койн направился ко мне.
Он не остановился и не стал ничего отрицать, просто поднял меня на ноги. Я задрожала. И потеряла сознание. Скорее всего, от страха. Когда очнулась, Койн крепко обнимал меня.
— Я не собираюсь тебя убивать, ДиКей, — мягко произнес он. Так тепло. Оберегающе. По-отечески. — Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя.
Он говорил, как настоящий психопат.
Я уже слышала эти слова.
«Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя. Чтобы ты была моей».
В душу пробрался еще один страх, присоединившись к тому, что вызвал Коин. Испугавшись всколыхнувшихся воспоминаний, я ухватилась за новый, словно он был наименьшим из зол. Я тоже была не в себе. Какая извращенка станет цепляться за монстра?
— Мне страшно, — сказала я Койну, зубы сильно стучали.
Он запустил свои влажные от крови пальцы мне в волосы, заставив вскинуть голову. Его темные глаза казались еще чернее, когда он стоял спиной к огню. Я будто смотрела в глаза демона. Но он казался таким теплым и безопасным. Черт, я запуталась.