Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но почему я была здесь?

Я подтянула колени к груди и обхватила их руками. Все еще голая, но под одеялом. Насколько я могла судить, меня ни к чему не привязывали, потому ситуация была лучше, чем у Хаммера, который, очнувшись, оказался примотанным к стулу. И все же это было неправильно. Койн ведь пришел за мной. Я должна была проснуться в его постели или на диване. В объятиях Койна, черт возьми.

Меня накрыла печаль, прогоняя оцепенение. Огонь потрескивал, испуская жар, однако воздух на скотобойне леденил до костей. Я почувствовала, что рядом со мной был еще кто-то. Койн? «Он скажет мне, что здесь, черт побери, происходит?»

Я попыталась

сесть, но перед глазами все закружилось. Голова ныла. Я чувствовала себя такой слабой.

— Мне нехорошо, — прохрипела я. — Воды.

На грязный деревянный пол с хрустом опустился сапог. Шаг. Шаг. Шаг. Тишина. Я ощутила зловещее присутствие нависшего надо мной человека. Скрывавшегося в тени. Злого и огромного.

— Койн?

Передо мной на корточки опустился золотоволосый бог, его обычно спокойные черты лица казались мрачными.

«Фильтр».

— Тебе нравится твое новое жилье? — он одарил меня жесткой улыбкой. — Достаточно тепло, Дженворт?

«Дженворт».

Не ДиКей или Девочка-конкурсанта. Даже не Хэдли.

— Где Койн? — спросила я, безуспешно пытаясь сесть.

— Не здесь, — прищурился Фильтр.

— Мне нужна вода. Еда, — глаза наполнились слезами. — И одежда.

Он окинул меня взглядом и фыркнул.

— Слушай, ты больше не принцесса. Твои желания и потребности здесь ничего не значат. Тут Койн — король. А ты будешь ему подчиняться.

— Тогда позволь мне его увидеть, — прошипела я. — Он обо мне позаботится.

Фильтр поднялся и щелкнул костяшками пальцев.

— Мило. Он знает, что ты трахалась с Патнэмом. Увидел на записях с камер наблюдения, как он приходил и уходил. У тебя даже между ног его засохшая сперма, — он поморщился. — Ты отвратительна.

Меня задели его слова, сказанные с такой ненавистью. Фильтр всегда был таким милым.

— Я… Ты не…

— Прибереги слова для президента, — огрызнулся он. — Ты заплатишь за все свои грехи.

— Что? Какие грехи? — я всхлипнула, горло сдавило от сдерживаемых рыданий. — Фильтр…

— Моя смена закончилась, — выдавил он. — Чертовски вовремя.

*****

Я проснулась от запаха еды.

Чего-то ароматного и вкусного.

«Барбекю».

Желудок вдруг взбунтовался от столь богатого аромата. Слишком сладкого. Мне стало дурно. Всхлипнув, я поползла к краю матраса и стала давиться, пытаясь расстаться с содержимым желудка. Но внутри итак ничего не было, потому я лишь снова и снова боролась с рвотными позывами. Наконец, я упала на кровать и заплакала.

— Помогите.

— Пленникам помощь не положена.

Пленникам?

— Пэйн, — прохрипела я. — Пожалуйста. Я не делала того, о чем подумал Койн. Я не по своей воле…

— Ешь, — отрывисто приказал Пэйн, а потом я услышала стук тарелки об пол рядом с матрасом.

Бросив на нее быстрый взгляд, я увидела нарезанную грудинку, картофельный салат, чипсы, соленый огурец и апельсиновый пух. Дрожащей рукой я потянулась к пуху, зачерпнула его пальцем, а потом слизала. К счастью, меня не начало снова рвать.

— Ешь, — снова приказал Пэйн. — Не могу сказать, когда такое представится тебе в следующий раз.

*****

Как только я очнулась, меня затошнило.

Они отравили меня?

«О Боже».

Желудок скрутило, и я рассталась со всей пищей, которую удалось съесть. По щекам потекли слезы, пока я все давилась, а тело дрожало. Я умирала. Они меня убивали.

Почему?

Из-за

того, что решили, будто у меня какой-то бурный роман с их врагом?

«Да пошли они все».

Мне нужно было бежать отсюда. Однако я считала, что мои попытки будут бесполезными. За мной круглосуточно следили — на этот раз Катана. Я не смогла уйти отсюда, даже когда весь мотоклуб не дышал мне в затылок двадцать четыре часа в сутки. Когда была здоровой и чувствовала силу.

Сейчас побег казался несбыточной мечтой.

Мне было суждено умереть на матрасе в здании скотобойни.

В холоде. Голоде. Больной. Одинокой.

Вытерев губы, я отвернулась от мокрой лужи, которая теперь была позади меня на матрасе.

Кажется, смерть была уже близко, и я приветствовала ее.

Глава 21

Койн

У нас в Оклахоме не так уж часто выпадал снег, но зато когда это все-таки происходило, то накрывало весь штат. Настоящее чудо, что нам удалось вернуться из Далласа, не застряв нигде в ожидании, пока расчистят дороги. Страж гнал, как адская летучая мышь. Он бы в любом случае довез нас до дома. Пока я пробирался по сугробам к тропинке, ведущей к бойне, в округе царила зловещая тишина. Сейчас дежурил Гибсон, но даже если бы я не знал этого, то догадался бы по звукам, доносившимся из здания. Он ненавязчиво наигрывал «Дом восходящего солнца» [14] группы Энималс на своей акустической гитаре. Темная колыбельная.

14

В Новом Орлеане есть дом, который называют «Восходящее солнце».

Была я так молода и глупа, бедняжка, что ушла с бродягой, куда глаза глядят.

Пусть остерегается того дома в Новом Орлеане, который прозвали «Восходящее солнце».

Мой милый — пьяница, Боже, Боже — пьянствует в Новом Орлеане.

И доволен бывает он только когда он пьян.

В жизни для него существует лишь одно удовольствие — бродяжничать из города в город.

Я возвращаюсь в Новый Орлеан, чтобы надеть цепь с ядром.

Возвращаюсь, чтобы провести остаток дней под восходящим солнцем.

«Пора просыпаться, малышка».

Распахнув дверь, я вошел внутрь. Музыка стихла, и Гибсон поднялся, черты его лица окаменели. Я все понимал. Правда. Быть нянькой ужасно раздражало. К счастью, парням пришло время встряхнуться, поскольку я теперь брал дело в свои руки.

— Я справлюсь, — кивнул я ему.

Гибсон, обычно игривый и покладистый парень, стиснул зубы, будто сдерживал рвавшиеся с губ слова.

— Что? — резко спросил я.

— Ничего, президент.

— Такое отношение уже о многом говорит, черт возьми.

— Она всего лишь ребенок, — его ноздри раздулись.

— Отродье Дженворта, — напомнил я ему, расправляя плечи.

Гибсон поморщился от этого напоминания.

— Я знаю. Просто… ладно, не бери в голову.

Мягкий ублюдок. Так было всегда.

— Убирайся отсюда, — пробурчал я. — Сам о ней позабочусь.

Тяжело вздохнув, он покорно кивнул и вышел со скотобойни. Как только дверь за Гибсоном закрылась, я повернулся и посмотрел на Хэдли.

В камине ярко горел огонь, а она свернулась калачиком рядом с ним под одеялом. Я почувствовал запах рвоты, и меня пронзил острый укол беспокойства, прежде чем я отогнал его.

Поделиться с друзьями: