Козара
Шрифт:
— Товарищи, потише…
— Осторожнее, спина переломится…
Кто-то ругался, кто-то от боли скрежетал зубами.
— Откуда вы их несете? — спросил Лазар.
— Из монастыря Моштаницы, — ответила девушка. — Помоги, товарищ.
— Даница, это ты? — воскликнул Лазар. — Как ты сюда попала?
— Не спрашивай, папа, лучше подмени меня, — сказала Даница.
Он подставил плечо, но Даница уже передумала и не выпустила носилки. Через силу улыбнулась:
— Не надо, папа, я еще могу. Раз другие могут, и я смогу! Был у наших?
— Нет. А где они?
— Вон там,
— Я как раз туда иду, — сказал Лазар.
Повсюду вдоль Млечаницы, забираясь поглубже в лес, копошились люди и клубился дым. Костры пылали, дым застревал в ветвях и клочьями прорывался в небо.
Он знал, что костры жечь запрещено, но понимал, почему люди не подчиняются приказу: холодно! Одежда промокла, дети озябли, да и хлеб испечь надо. Это все так. Но что будет, если нагрянут самолеты?
— Самолеты налетают? — спросил он старика, который стоял, опершись на палку. — Бомбят?
— Всякий черт тут на нас лезет, а уж после такого начала хорошего ждать нечего, — ворчал старик. — Когда домой-то вернемся?
Он не знал, что ответить. К ним шел еще один старик, весь высохший и желтый.
— Дядя, это ж дедушка Новак!
— Да ну?
— И впрямь я, сынок. А ты мне теперь отвечай, не увертывайся, — улыбнулся Новак, — когда же вы, наконец, этих гадов истребите? Уж какую силищу турецкую одолел наш Пеция, а вы, говнюки, только и умеете, что отступать! Мне, что ли, поучить вас, как надо воевать?
— Полегче, старик, и думай, что говоришь, — сказал Лазар. — Это Анджелия, а этого сопляка сам знаешь.
— Это не сопляк, а солдат, может, еще получше другого взрослого, — разозлился Новак. — Я-то, клянусь богом, еще меньше был, когда Пеции и Остои Корманошу носил хлеб и мясо. Вот чтоб мне с места не сойти. И Кирила Хаджича помню, игумена в Моштанице. Игумен, а отрядом командовал. А мой отец, покойный Бошко, когда турки его схватили, сидел в колодках семь дней, а злодеям не уступил.
— Ты говоришь, как комиссар, — сказала Анджелия.
— Я, дочка, говорю правду, и еще добавлю: если будете воевать, как воевали ваши предки в давние времена, никакая сила вас не возьмет, никакая вас беда не одолеет. Только дружно все соберетесь, и бог вас благословит.
— Они в бога не верят, — сказал старик, опиравшийся на палку.
— Не бери греха на душу, Йован, — сказал Новак. — Давно сказано: придет время, залезут люди в мышиные норы, которые станут им дороже золота, и начнут верить в дьявола. А я вам скажу так: после каждого бунта на Козаре долго еще страдал народ, лезли на него и гады всякие, и мор, и чума, и зараза, и другие несчастья, но больше всего наших людей умерло на колах и на виселицах. Так, должно быть, уж нам на роду написано.
— Смотри, накаркаешь, отец, — сказал Лазар. — Что, мой непоседа цел?
— Который?
— Да Бошко.
— Ну как же, вернулся, герой, и всем рассказывал, как ходил на бункер. Говорит, разбежался и не заметил, как очутился перед самыми окопами, а солдаты, мол, начали по нему стрелять, но пули его не брали. И еще, говорит, наткнулся в поле на убитого солдата, снял с него винтовку и сумку с патронами, а ботинки, мол, снять не смог, потому что мертвец окоченел
и ноги у него не сгибались. Правду говорит, мошенник?— Правду, — сказал Лазар.
— Я с ним вместе был, — сказал малый. — Точно, взял карабин, а сам едва удрал.
— Весь в Бошко, в прадеда, — сказал Новак.
— А как мать?
— Зайди, повидайся с ней.
— Времени нет.
— У тебя вечно его нет. Мы недалеко.
— В другой раз, старик. Некогда.
— А она расстроится, если узнает, что ты тут был. У нас все хорошо, слава богу, здоровы и не голодаем. Зерно есть и овец режем. Нет, правда, соли и муки, но кто об этом теперь вспоминает? Можно и так прожить… А твоя сноха, малый, вот-вот родит.
— Интересно, кто будет, мальчик или девочка?
— Дай бог, чтоб был здоровый, а мальчик или девочка, все равно.
— А что Джюрадж? — спросил Лазар.
— Да он теперь комитетчик, — улыбнулся Новак. — Все ходит от сельбища к сельбищу, помогает молодым бабенкам да вдовушек навещает. Никогда ему лучше не жилось. Столько мяса жрет, что опять два раза осрамился.
— А моя мама как? — спросил малый.
— Все о тебе сокрушается. Без конца твердит, что больно ты молод еще, что слабенький и что дурень, зазря жизни лишишься.
— Это мы еще посмотрим, — заметил малый. — Ты ей передай, что у меня все хорошо, пусть не беспокоится.
— Идем, — сказал Лазар. — Передай, старик, привет всем нашим и берегись самолетов.
Новак стоял, опершись на палку, и смотрел им вслед. Он не сводил глаз с сына, сравнивал его с героями народных песен: широкоплечий, ноги длинные, шагает решительно, да и офицерская форма, снятая с убитого врага, сидит на нём ладно.
— Счастье, что у меня такой сын, — прошептал он, когда Лазар скрылся за деревьями. Потом старик повернулся в ту сторону, где остались бабка Симеуна, Даринка и внуки, и пошел к ним.
— Привет, Скендер! — громко поздоровалась Анджелин, пожимая руку высокому, статному мужчине в деревенской куртке.
Они присоединились к Скендеру. За ним, перешептываясь, шли юноши, девушки и женщины.
Народ быстро прибывал. Толпа волновалась, покачивалась. Слышались оживленные разговоры. Люди были одеты по-разному — в домотканые пиджаки, кожухи, а то и в мундиры, принадлежавшие ранее полицейским. Мятые шляпы, крестьянские шапки и шахтерские кепки, сдвинутые на затылок, кое-где папаха и даже жандармская фуражка, линялая и заплатанная, драные штаны, протертые локти, босые ноги — все говорило о лишениях, бедности, нищете. Но люди казались счастливыми: никто не унывал, не отчаивался. В своих отрепьях они выглядели веселыми, крепкими, полными сил…
Скендер прочитал приказ Шоши о всеобщей мобилизации. Лазар шагнул в толпу.
— Кто ко мне? Подходи сюда!
— Нам нужны парни, — сказала Анджелия.
— Почему это парни? — спросил женский голос. — И мы пойдем. Возьмешь меня, Лазар, будь ты неладен?
Он узнал голос.
— Анджелия, пиши меня — Лепосава Мачак идет на фронт.
Это была Лепосава, вдова, все еще красивая, несмотря на перенесенное горе. Лазар частенько думал о ней, особенно по ночам, когда его одолевала тоска.