Красавица и Чудовище
Шрифт:
Она пристально смотрела на меня несколько мгновений, затем спокойно отпила глоток вина и произнесла:
— Не знаю, почему хозяин женился на вас, но знаю, что это не из-за страха, что вы будете свидетельствовать против него.
— Почему вы так говорите?
Она пожала одним плечом — изящный жест.
— А хозяин когда-нибудь обсуждал дела в вашем присутствии?
— Нет.
— Вот именно, — просто сказала она. — Кроме того, предполагаю, вы нашли какой-то способ сообщить ему, что ФБР хотело, чтобы вы его предали.
Я кивнула.
— Так что, необходимости жениться на вас не было.
Я вздохнула.
— Все немного сложнее. Я задолжала деньги налоговому управлению, и они угрожали отправить меня в тюрьму, если я откажусь сотрудничать.
Она сделала еще глоток.
— Вы задолжали много миллионов?
— Нет, конечно, нет. Я точно не знаю, сколько, потому что не подсчитывала, но, скорее всего, меньше ста тысяч.
— Это мелочь на карманные расходы для такого человека, как хозяин. Он легко мог бы заплатить за вас налоги и уйти свободным.
Я поставила бокал на низкий столик и посмотрела на нее.
— Так почему, по вашему мнению, он женился на мне?
Женщина улыбнулась.
— Этого я не знаю. Он непостижимый человек. За все время, что я работала на него, он показывал себя глубокомысленным и умным мужчиной. Часто думающим далеко вперед, и только годы спустя я понимала причину его поступков. Я даже признаю, что в первую ночь, когда он привел вас сюда, я подумала, что он совершил ошибку. Что вы охотитесь за его деньгами, но оказалась совершенно неправа. Он выбрал добросердечную девушку с прекрасным характером и душой.
Я покраснела от ее слов. Исходящие от такой женщины, как она, они очень много значили.
— Спасибо за то, что сказали это.
— Это правда. — Она поставила недопитый бокал на стол. — Теперь я должна идти. Мне рано вставать.
Я поднялась вместе с ней.
— Спасибо вам, Мелания.
— Спасибо вам, мадам, что пригласили выпить. Очень любезно с вашей стороны.
— Мне было очень приятно, — сказала я с улыбкой.
Мы пожелали друг другу спокойной ночи, и она вышла из комнаты. Я приблизилась к камину и уставилась на танцующее пламя. Меня поглотила собственная драма. Я не смотрела на ситуацию с той спокойной логикой, что и мадам. Почему Лука женился на мне? Не из-за любви. Это совершенно ясно. Если бы он просто хотел задержать меня здесь подольше, все, что ему нужно было сделать, это попросить. Безусловно, мне нравилось жить в таком великолепном доме.
Что здесь могло не нравиться?
Даже сейчас, зимой, когда дни подходили к концу слишком быстро, это было похоже на жизнь в сказке, но как только наступит весна, я смогу дольше времени проводить в теплице и на открытом воздухе, это будет мое определение рая на земле. Кроме того, я была так благодарна за то, что Лука делал для моего отца, что осталась бы с ним навсегда хоть в хижине, если бы он только попросил. И это даже не принимая во внимание то, что он не знал… как глубоко и бесповоротно я любила его.
Зазвонил телефон. Я побежала к нему. Это был Лука.
— Привет, — прошептала я.
— Все в порядке?
Я закрыла глаза, чтобы насладиться его голосом.
— Да. Все хорошо.
— Я возвращаюсь завтра, а на следующий день забираю тебя с собой в Италию. Так что приготовься к поездке на несколько недель.
Мои
глаза распахнулись.— Несколько недель? В Италии?
— Да. Несколько недель. В Италии. — В его голосе звучало веселье. — У тебя есть паспорт?
— Да, есть, — на автомате ответила я.
— Хорошо, — решительно сказал он.
В голове у меня все помутилось.
— Зачем мы едем в Италию?
— Чтобы ты могла познакомиться с моими родителями.
Глава 47
Лука
Она вела себя тихо, более тихо, чем я когда-либо видел.
Мы летели на моем частном самолете на Сицилию. Сначала Скай казалась ошеломленной тем, насколько легко и приятно летать без обычных формальностей, присущих коммерческим рейсам. Без длинных очередей, унизительных обысков со стороны дородных сотрудников таможенной службы, необходимости проходить через излучающие радиацию металлоискатели.
Когда мы заняли свои места друг напротив друга, к нам подошла стюардесса.
— Могу я предложить вам напитки?
— Любой сок, — спокойно ответила Скай.
— Я бы выпил виски, — сказал я.
— Отлично. Вот ваши меню, — сказала она, кладя две карточки на стол перед нами.
Подошла другая стюардесса и поставила перед нами тарелку с фруктами и двумя маленькими вилками. Скай взяла вилку и наколола кусочек арбуза.
Я не знал почему, но она выглядела печальной, будто отягощенная чем-то. Я заставил ее выйти за меня замуж, и, возможно, она просто не была готова к этому.
— Нам не обязательно оставаться женатыми слишком долго, — мягко сказал я. — После того, как ситуация с ФБР разрешится, ты будешь свободна.
Она замерла, но не повернулась, чтобы посмотреть на меня.
— Хорошо, — сказала она и положила арбуз в рот.
— В любом случае, этот брак должен выглядеть настоящим, поэтому я купил это для тебя.
Я вытащил из кармана коробочку с кольцом и, наклонившись вперед, положил ее на стол. Скай уставилась на него, а затем повернулась ко мне с широко распахнутыми глазами.
— Ты купил мне еще одно кольцо?
Я кивнул.
— То, что ты носишь, — помолвочное кольцо. Тебе нужно обручальное.
— Да? Оно… нужно?
— Да. Мои родители будут этого ожидать.
Ее взгляд остановился на бархатной черной коробочке. Затем она положила вилку и потянулась за ней. Открыла ее и ахнула.
— Вау! — Скай посмотрела на меня. — Боже. Оно настоящее?
— Конечно.
Я взял у нее коробочку, извлек кольцо и надел на ее тонкий пальчик. Секунду она ничего не делала, просто в шоке смотрела на него. Это было красивое кольцо. Я выбрал его из вариантов, предложенных лучшими ювелирами Пекина и Шанхая, но не ожидал, что она будет так ошеломлена.
Девушка пошевелила пальцами, и блеск центрального бриллианта стал ослепительным. Она посмотрела на меня.
— Лука, кольцо очень-очень красивое. Должно быть, оно дорого стоило.
— Безусловно.
Она несколько раз кивнула.
— Ты купил его в Китае?
— Да, попросил лучших ювелиров Пекина и Шанхая прислать изделия в мой гостиничный номер, и остановился на этом. Оно разработано итальянским дизайнером по имени Альдо Морро.
— Оно более чем красиво. Я хорошо позабочусь о нем и верну перед уходом.