Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А ху-ху не хо-хо? – усмехнулась продавщица. – Нету вам ни муки, ни масла! Консервы берешь?

Ненцы зашумели, залопотали между собой по-ненецки.

– Ну? – нетерпеливо сказала продавщица. – А то я вообще сейчас магазин закрою.

– Такой закон нету – магазин закрывать… – начал опять ненец.

– Ты мне тут права не качай! Все! Валите отсюда! – продавщица махнула рукой в сторону выхода и взяла с прилавка замок.

Ненец вздохнул, вытащил из своего мешка четыре соболиные шкурки, положил на прилавок перед продавщицей. Но она решительным жестом отодвинула их от себя.

– Нет! Раньше надо было с этим приходить! А теперь

у меня приказ: для вас – только это. – Она показала на пирамиды консервных банок. – Берите, а то и того не будет. – И сожалеющим взглядом проводила шкурки, которые ненец спрятал обратно в мешок. Затем взяла с прилавка деньги, выложенные ненцем, быстро пересчитала их, объявила: – Тут на три ящика консервов. Каких тебе? И тех, и тех?

Ненец молча кивнул головой…

…Минут через двадцать ненцы раскупили все, что было на полках. Они мешками выносили из магазина запыленные консервные банки «Завтрак туриста», а также консервированные баклажаны и перец явно доисторической свежести. Продавщица раскраснелась, костяшки на ее счетах щелкали пулеметной дробью, и Зигфрид вдруг понял, что эта баба не только сбывает ненцам залежалый товар, но еще и обсчитывает их, поскольку куда им, неграмотным, уследить за ее летучей арифметикой.

На опустевших полках уцелела лишь парфюмерия: пыльные брикеты мыла «Душистое», зубная паста «Поморин» и духи «Красная Москва».

– Духи тоже давай, – сказал кто-то из последних покупателей.

– Духи не дам, выпьешь, – ответила продавщица.

– Моя не будет пить, – сказал ненец. – Моя бабе духи подарит, однако.

Только теперь Зигфрид разглядел, что рядом с этим ненцем фигура в оленьей малице – женская.

Продавщица – лишь бы этот последний ненец от нее отвязался – подала ему флакон духов. В ту же секунду ненец свинтил с флакона пластмассовый колпачок, передал флакон стоявшей рядом жене, и на глазах у изумленного Зигфрида эта ненка выпила, булькая, полфлакона, а остальное вернула мужу. Тот допил флакон.

– Алкаш! – презрительно сказала продавщица. – А еще им свободу подавай! Да вам ежли свободу-то дать, так вы тут завтра все перепьетесь! Тьфу!

– Это ты, люча, ненца пьяницей сделал, однако, – миролюбиво сказал ей ненец. – Когда люча не пришел в тундру, ненец охотник был, водка не видел…

– Ладно, ладно, иди! Не митингуй тут! – грубо перебила его продавщица. – Тут те не горсовет – митинги устраивать!..

– Ничего… – проговорил ненец. – Скоро Ваули сюда тоже придет…

Ненецкая пара вышла из магазина, волоча последний ящик с консервами. Продавщица села на табурет, отерла пот со лба, не спеша достала из-под прилавка круг колбасы, отломила кусок и стала очищать, бросая шкурки собакам.

– Ну? А тебе чего? – грубо сказала она Зигфриду.

– Мне тоже колбасу и… бутылку водки. А лучше – две.

– Водки нету, и колбасы нету, – произнесла продавщица, кусая от очищенного куска колбасы, и только теперь в упор взглянула на Зигфрида наглыми выпуклыми голубыми глазами.

Он спокойно выдержал этот взгляд. Он хорошо знал, что от Москвы до Камчатки нет в СССР продавщицы, у которой, как говорят русские, «в заначке» нет хотя бы двух-трех бутылок водки.

– Плачу по тройной цене, – сказал Зигфрид и положил на прилавок новенькую сторублевку.

Несколько мгновений они еще смотрели друг другу в глаза.

При этом во взгляде продавщицы появился живой, заинтересованный блеск – не сторублевкой, а самим Зигфридом. Затем, вздохнув,

она встала с табуретки и пошла в заднюю комнату магазина, кокетливо виляя мощными бедрами.

– Четыре бутылки, – крикнул ей вслед Зигфрид.

43

Через несколько минут он вышел из магазина с тяжелой сумкой в руках.

На улице ненцы возились у своих нарт, увязывали на них мешки и ящики с консервами.

Зигфрид подошел к тому ненцу, который советовал ему тереть щеки снегом, поставил свою сумку на его нарты.

– Я – Зигфрид. А тебя как зовут?

– Ани-Опой, – сказал ненец.

– А куда едешь?

– Туда… – Ненец махнул рукой в тундру.

Мороз был минус пятьдесят, неподходящая для тонкой дипломатии температура. Зигфрид сказал напрямую:

– Если отвезешь меня в Уренгой – много водки будем пить.

– Много водки могу пить, – сказал ненец. – В Уренгой не могу ехать, однако.

– Почему не можешь?

– Сегодня надо рыбу ловить, однако, детей кормить. Ани-Опой русский начальник не убивал, Ани-Опой русский буровой не зажигал. А русский магазин ничего не дает Ани-Опою, однако.

Положение было безвыходное. Этот ненец был последним шансом Зигфрида выскочить из Нового Порта и добраться до Уренгоя.

– Хорошо, – сказал Зигфрид. – Сегодня будешь рыбу ловить, завтра повезешь меня в Уренгой. В Уренгое муку купим, чай купим, масло купим и много водки будем пить.

В конце концов, разве это не приключение – прокатить с советскими эскимосами на оленьей упряжке миль триста по заполярной тундре. Потом можно будет дать замечательное интервью в «Нью-Йорк тайме» или даже в «Плейбой»…

– Много водки хочу пить, очень хочу! – произнес ненец почти мечтательно. На вид ему было лет 50, низкорослый, с живым морщинистым и скуластым лицом. – В Уренгой все равно не могу ехать. Шибко далеко, однако. Оленей три раза менять надо. Ани-Опой бедный. Ани-Опой такой деньги нету три раза оленей менять.

Зигфрид почувствовал, что снова замерзает на этом проклятом морозе. Притопывая ботинками на снегу, спросил:

– А сколько стоит оленей менять?

– Дорого стоит! Шибко дорого! – ответил Ани-Опой, заканчивая увязывать поклажу на нартах.

– Ну сколько? – не отставал Зигфрид.

– Может быть, триста рублей… – задумчиво сказал Ани-Опой. – Может быть, сто двадцать!

Зигфрид понял, что соизмеримость цифр для этого ненца – понятие относительное. И спросил:

– А за водку дадут свежих оленей?

– Дадут! – радостно ответил Ани-Опой. – Конечно, дадут, однако!

– Сколько водки надо?

– Одну бутылку! – быстро сказал ненец. – Больше не давай, однако! Если больше есть – сами будем пить, однако. По дороге пить будем!.. – Он даже зажмурился, предвкушая грядущие удовольствия. Затем оглядел Зигфрида с ног до головы и сказал опечаленно: – Живой не доедешь, однако. Парка [12] на тебе худая. Такой парка тундру нельзя ехать. Такой парка на хальмер [13] надо ехать.

12

Парка – шуба (ненецк.).

13

Хальмер – кладбище (ненецк.).

Поделиться с друзьями: