Крауч-Энд
Шрифт:
Тут она очнулась и поняла, что Трент так и не ответил на ее вопрос. И шутливо ткнула его кулачком в ребра.
— Что, язык проглотил?
— Нет, просто задумался, — ответил брат. — Все как-то жутко запутано, тебе не кажется?
— Да, — с горечью ответила она. — Кажется.
Впрочем, пусть думает сам.
— И все-таки, — начал Трент и закинул руки за голову, — все же я так не думаю, Килька. — Она терпеть не могла, когда ее так называли, но сегодня решила проигнорировать это. Она не помнила, когда в последний раз Трент говорил с ней так доверительно и серьезно. — Не думаю, что причинит… но считаю, что вполне может. — Он приподнялся
— Она уже жалеет о том, что вышла за него, да? — спросила Лори. И ей вдруг захотелось плакать. Почему взрослые так глупы в самых очевидных вещах, которые ясны даже детям? Прямо так и тянет всыпать им как следует! — Во-первых, ей совсем не хотелось ехать в эту Англию… и потом он иногда так на нее кричит…
— И еще не забывай, эти головные боли, — заметил Трент. — Она говорит, что сама себя до них доводит. Да, она сожалеет, это ясно.
— А как ты думаешь… она когда-нибудь с ним…
— Разведется, да?
— Да, — ответила Лори и почувствовала облегчение. Она вовсе не была уверена, что сможет произнести это слово вслух. И только теперь поняла, насколько похожа на мать в этом смысле. Она просто не решалась вымолвить это слово, хотя вывод напрашивался сам собой.
— Нет, — сказал Трент. — Кто угодно, только не мама.
— Тогда мы не в силах ей помочь, — вздохнула Лори.
В ответ на это Трент еле слышно шепнул:
— Как знать, Килька, как знать…
В течение следующей недели они, пользуясь каждым удобным моментом, просверлили множество маленьких дырочек по всему дому: под афишами в своих комнатах, за холодильником в буфетной (причем Брайану удалось заползти за него и поработать дрелью самостоятельно), в чуланах под лестницей. Трент даже просверлил одно отверстие в столовой, прямо в обоях, но высоко и в самом темном уголке, где никогда не было достаточно света. Делал он это забравшись на стремянку, а Лори страховала его.
И ни в одном из этих мест металла обнаружено не было. Одна дранка.
А потом дети на какое-то время позабыли обо всем этом.
Однажды, примерно месяц спустя, когда Лью все дни напролет был занят в колледже, Брайан зашел к Тренту в комнату и сообщил, что видел еще одну щель в штукатурке на третьем этаже и что в ней тоже поблескивал металл. Трент с Лиссой тут же помчались наверх. Лори была в школе, репетировала в оркестре.
Как и тогда, в первом случае, у мамы был приступ мигрени, и она лежала в постели. Нрав Лью значительно улучшился с момента возобновления занятий (что, собственно, и предсказывали Трент с Лори), однако не далее, как накануне вечером у них с матерью разгорелся жаркий спор. Лью хотел устроить вечеринку для членов исторического факультета, а для миссис Брэдбери не было ненавистнее и страшнее занятия, чем играть роль хозяйки на подобного рода вечеринках. Но Лью очень настаивал, и в результате она была вынуждена сдаться. И вот теперь лежала у себя в спальне с зашторенными окнами, с мокрым полотенцем на лбу и пузырьком фиоринала на тумбочке возле кровати. А Лью, по всей видимости, раздавал приглашения на вечеринку в университетском кафетерии и звучно шлепал при этом коллег по спине.
Новая щель находилась в западной части коридора, между дверью в кабинет отчима и лестничной площадкой.
— Ты уверен, что видел там металл? — спросил Трент. — Мы ведь эту сторону тогда проверяли, Брай.
— Сам посмотри, — ответил Брайан. И Трент последовал его совету. Тут даже фонарика не понадобилось: щель была широкая, и в глубине ее поблескивал металл.
Трент долго обследовал щель, затем заявил, что должен
пойти в скобяную лавку, прямо сейчас.— Зачем это? — спросила Лисса.
— Купить штукатурки, — ответил он. — Не хочу, чтоб он увидел эту дыру. — После некоторого колебания он добавил: — И уж тем более не хочу, чтоб он заметил там металл.
Лисса, недоуменно хмурясь, вскинула на брата глаза:
— Но почему, Трент?
Тот не ответил. Он и сам толком не знал. По крайней мере пока.
И они снова принялись сверлить, и на этот раз нашли металл за всеми стенами на третьем этаже, в том числе и в кабинете Лью. Трент пробрался туда днем, когда Лью был в колледже, а мама вышла в магазин за покупками к предстоящей вечеринке.
Все последние дни бывшая миссис Брэдбери выглядела бледной и удрученной — даже Лисса это заметила, — но когда кто-то из детей спросил, все ли в порядке, она лишь сверкнула встревоженной и фальшиво-веселой улыбкой. И сказала, что все прекрасно, лучше не бывает, просто замечательно. Тогда Лори, отличавшаяся излишней прямолинейностью, заметила, что, как ей кажется, мама сильно похудела. О нет, нет, поспешно ответила мама, Лью говорит, что в Англии я превратилась в настоящую толстушку. Наверное, виной всему эти бесконечные чаепития. Она просто пытается вернуть себе прежнюю форму, вот и все.
Лори было виднее, но даже несмотря на всю свою прямолинейность, она не осмелилась сказать матери в лицо, что та лжет. Вот если бы все они четверо, фигурально выражаясь, «навалились» на нее, тогда результат мог бы получиться другим. Но даже Тренту как-то не пришло это в голову.
В кабинете Лью висел в рамочке на стене один из его дипломов. Все остальные ребятишки столпились у двери, их едва ли не тошнило от волнения, а Трент спокойно снял рамочку с крючка, положил диплом на стол и просверлил в центре квадрата на обоях маленькую аккуратную дырочку. На глубине примерно двух дюймов сверло уперлось в металл.
Трент аккуратно повесил диплом на место — убедился, что висит он ровно, — и спокойно вышел из кабинета.
Лисса даже расплакалась от радости, что все обошлось. И к ней присоединился Брайан — он явно стыдился своей слабости, но ничего не мог с собой поделать.
Они просверлили отверстия по всей стене вдоль лестницы, до самого второго этажа и через равные интервалы, и повсюду за обоями и штукатуркой был металл. Металл обнаружился и ниже, при переходе со второго этажа к первому, но до входной двери так и не дошел. Металл находился и за всеми четырьмя стенами в комнате Брайана, а в комнате Лори — лишь за одной стеной.
— Тут он еще не закончил расти, — сделала мрачный вывод Лори.
Трент удивленно глянул на сестру.
— В смысле?
Но не успела она ответить, как Брайана что называется осенило.
— Попробуй пол, Трент! — воскликнул он. — Посмотрим, может, он и там тоже.
Трент на секунду задумался, потом пожал плечами и вонзил дрель в половицу в комнате Лори. Дрель прошла насквозь, не встретив сопротивления, но когда он, откинув ковер от ножки своей кровати, попробовал сверлить там, то вскоре наткнулся на твердую сталь… или твердое непонятно что.
Тогда, по настоянию Лиссы, он встал на стул и, щуря глаза от сыпавшейся сверху белой пыли, начал сверлить потолок.
— Все, приехали, — заметил он несколько секунд спустя. — Там тоже металл. Ладно, на сегодня хватит.
Лори единственная из всех заметила, как обеспокоен брат.
В ту ночь, когда в доме погасли все огни, уже Трент зашел в комнату Лори, и та не стала притворяться, что спит. По правде сказать, все дети спали крайне плохо последние две недели.
— Что ты хотела этим сказать? — шепотом спросил Трент, присаживаясь на край кровати.