Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы ничего о ней не знали, — запротестовал Деннинг. — Если бы не я...

— Но Юстас Гэбл рассуждал по-иному, — в свою очередь, возразил Питтман. — Он знал, что я был репортером и смогу через известные мне источники получить информацию о миссис Пейдж.

И он не ошибся. Полагаю, у дома миссис Пейдж постоянно дежурил наблюдатель, чтобы в случае нашего появления, если понадобится тотчас вызвать подмогу. Так и произошло сегодня.

Впереди засверкали огни моста Фрэнсиса Скотта, и Питтман свернул налево, намереваясь в общем потоке машин пересечь Потомак, чтобы оказаться в Виргинии.

— Я, как известно, маньяк-убийца,

пунктик у меня — «Большие советники», — продолжал Питтман. — Вот почему им было необходимо представить дело так, будто вас убил я. Зачем? Кто знает? Ведь власти считают меня сумасшедшим. Не нашел самого Юстаса Гэбла и решил расправиться с его дочерью. А Юстас Гэбл ее бережет и приставил к ней охрану. Меня застали на месте преступления, в перестрелке погибли я и Джилл. Все. Конец сказке. Угрозы для «Больших советников» теперь не существует. Попробуй подкопаться под эту версию. Придется полиции принять ее за чистую монету.

— Полиция, — оживилась миссис Пейдж. — Необходимо обратиться в полицию.

— Вы можете это сделать, — сказал Питтман. — Учитывая ваше материальное и общественное положение, вам обеспечат надежную защиту. Но ваш отец постарается дискредитировать вас всеми возможными средствами, станет доказывать, что вы свихнулись, но он хранил это в тайне и оберегал дочь от убийцы-маньяка.

— Мой достойный папенька, — с отвращением произнесла миссис Пейдж.

— Кроме того, вы очень рискуете. Не исключено, что с вами произойдет несчастный случай в то время, как вы будете находиться под охраной полиции, — сказал Питтман. — Семь лет назад с легкой руки Джонатана Миллгейта я был арестован бостонской полицией по подозрению в краже со взломом. В то время я как раз вел расследование его дела. Его люди сломали мне челюсть прямо в камере предварительного заключения, где я находился.

— Именно поэтому мы скрываемся от полиции, — пояснила Джилл. — Мэтт может отправиться в полицию и рассказать все как есть, но это не избавит его от опасности. К тому же вряд ли ему поверят.

— Да, все улики против меня. Шансы на благополучный исход значительно выше, если я найду способ доказать свою невиновность, оставаясь на свободе.

— Но каким образом? — спросила миссис Пейдж.

— Я думал об этом. В одиночку мне, конечно, не справиться. Вы согласитесь помочь?

— Говорите, что надо делать?

— Я пока прорабатываю детали. Но сейчас есть первоочередные задачи. У вашего дома меня видели с пистолетом, видели, как мы сажаем вас в нашу машину. На ней вермонтские номерные знаки. Меня обвинят в похищении и станут искать.

Питтман давно пересек Потомак и сейчас вел машину по шоссе Форт Майер в Виргинии в направлении Росслина.

— Прежде всего необходимо найти большой бар с переполненной автомобильной стоянкой, — закончил он после паузы.

— Именно, — подхватил Деннинг, — хорошая выпивка сейчас не помешает.

— Я не это имел в виду, — сказал Питтман, — а виргинские номерные знаки, которые я собираюсь снять с какой-нибудь машины и прицепить к «дастеру». После этого мы разыщем телефон-автомат и позвоним вашему отцу, миссис Пейдж. Вы кое-что ему скажете.

— Но он скрывает от меня номер своего телефона.

— Нет проблем. Номер я узнал, — заявил Питтман.

— Вы? От кого?

— От человека, у которого я когда-то брал интервью.

4

Телефонная

будка стояла неподалеку от ярко освещенного входа в продуктовый магазин. Питтман запарковался среди других машин на стоянке напротив и, наблюдая за входящими и выходящими покупателями, беседовал с миссис Пейдж.

— Вы сможете все запомнить? Все, что я вам скажу?

— Такой разговор с папочкой доставит мне огромное удовольствие, — мрачно ответила миссис Пейдж. В полумраке машины особенно хорошо была видна искусственная гладкость ее лица. — Я всегда мечтала сказать ему именно это.

— Не стану от вас скрывать. Это очень опасно.

— Вся моя жизнь — сплошная опасность, но должна же я себя защитить. Кстати, зачем использовать телефон-автомат? Не лучше ли снять номер в отеле и звонить оттуда с комфортом?

— Ваш отец живет в постоянном страхе и телефон у него наверняка с определителем номера. Так что он сразу узнает, откуда звонят. В наше время это совсем не сложно.

— Да, конечно, — ответила миссис Пейдж. — Я как-то не подумала об этом.

— Вы чрезвычайно предусмотрительны, — заметил Деннинг, обращаясь к Питтману.

Питтман потер лоб и ответил:

— Это совершенно очевидная мера предосторожности.

Он словно был создан для жизни в подполье. «Интересно, — подумал Питтман, — сколько во мне еще не раскрытых талантов?»

Вернулась из магазина Джилл и вручила Питтману горсть монет, которые получила, разменяв пятидолларовую бумажку.

— Наша наличность на исходе.

— Знаю. Спасибо за мелочь. Что в пакете?

— Кофе и пончики.

— Попрощайся со своей мечтой правильно питаться.

— Но я буду пытаться, это — единственное утешение.

Питтман коснулся ее руки и обратился к миссис Пейдж:

— Итак, вы готовы? Отлично. Приступим.

Питтман проводил миссис Пейдж к телефонной будке подальше от входа в магазин, чтобы никто не стоял у них над душой, и вытащил из кармана листок бумаги со списком телефонов, полученных с помощью компьютера Брайана Ботулфсона. Опустив монеты в аппарат, он набрал номер Юстаса Гэбла и передал трубку миссис Пейдж.

Выражение глаз миссис Пейдж было такое, словно она увидела за стеклянной стенкой отца. Через секунду она произнесла:

— Юстаса Гэбла... Полагаю, он не рассердится, если его побеспокоят. Передайте, что звонит его любящая дочурка.

Миссис Пейдж нетерпеливо постукивала кончиками ногтей по стеклу:

— Хэлло, папочка дорогой. Я знаю, ты тревожишься, поэтому и решила сообщить, что, несмотря на вторжение головорезов в мой дом, я все еще жива. — Она не без горечи рассмеялась. — Какие головорезы? Те самые, которых ты нанял, чтобы убить меня... Стоп! Пора тебе наконец оценить по достоинству мои умственные способности. И нечего возражать. Все равно не поверю. Я, конечно, не совершенство, но ты можешь гордиться, что вырастил не идиотку. Я знаю, что происходит, папочка, и приложу все силы, чтобы остановить тебя. О чем я говорю? Да, в частности, о Данкане Клайне. Ты замолчал?.. В чем дело? Нечего сказать? Раньше ты мне слова не давал вымолвить, перебивал. А теперь внимательно слушаешь. Чудеса да и только. Данкан Клайн, папочка. Академия Гроллье. Снег. Вы убили Джонатана Миллгейта, чтобы сохранить тайну. Но я всех вас разоблачу. До конца жизни будешь мучиться за то, что сделал с мамой. Будь ты проклят!

Поделиться с друзьями: