Кречет. Книга IV
Шрифт:
— Пьер! — позвал он.
Парень поднял голову и просиял.
— А! Господин Жиль! Как я рад вас видеть!
Можно мне с вами поговорить?
— Подожди. Я сейчас спущусь. В такую погоду в саду приятней, чем в доме.
Почувствовав вдруг себя неизвестно отчего счастливым — разве что потому, что Пьер был любимым братом Мадалены, — Турнемин, словно мальчишка, торопящийся на встречу с приятелями, перепрыгивая через ступеньки, сбежал по лестнице и выскочил в залитый теплым светом сад.
Когда Жиль подбежал, молодой человек, только что весело беседовавший
— Он от меня сбежал? — спросил Турнемин. — Кто это?
— Нед Биллинг, племянник миссис Хантер.
Отличный парень, работает клерком у нотариуса на улице Мюррей. А от вас он и вправду сбежал.
— Почему же?
— Он хотел, чтобы сначала я поговорил с вами — нашим господином, и с моей матерью.
Он без памяти влюбился в Мадалену и хочет жениться на ней, с вашего разрешения, разумеется.
У Жиля перехватило дыхание, впервые в жизни он узнал, что такое паника. Он был так счастлив, что девушка со всей своей семьей последовала за ним на край света, и благодарил за это Господа как за великую милость — ему и в голову не приходило, что красоту Мадалены может заметить еще кто-то другой. И вот это произошло: молодой клерк увидел девушку и был поражен в самое сердце.
Теперь Жиль чувствовал себя несчастным и едва нашел в себе силы ответить:
— Я не имею права распоряжаться ее судьбой, Пьер. Мадалена твоя сестра. Ты глава семьи, и если этот брак тебе кажется…
— Почем мне знать? Я соглашусь на замужество сестры, если вы сочтете, что так нужно.
В его словах было столько дружеского доверия, что Жиль, несмотря на глухую боль в сердце, не смог сдержать смеха.
— Мы попусту теряем время, дорогой Пьер.
На самом-то деле лишь один человек, кроме твоей матери, разумеется, имеет право решить этот вопрос — сама девушка. Что говорит Мадалена?
— Мадалена ничего не говорит, потому что ничего еще не знает. Нед до того влюбился, что едва смотреть в ее сторону осмеливается. А уж поговорить с ней — куда там! Кажется, он ей нравится, но вот любит ли она его? Узнать, что на сердце у девушки, дело нелегкое.
— Вот с этого и надо начать. Расспроси сестру.
— Думаете, так будет лучше?
Предложение Жиля совсем не обрадовало Пьера, о чем свидетельствовала его кислая мина.
При виде его вытянувшегося лица Турнемин снова расхохотался.
— Неужели так тяжело? Ну попроси мать, она сама ее спросит!
— Моя мать думает так же, как я. Она согласится выдать Мадалену, только если вам действительно понравится жених.
— Иначе говоря, если Нед Биллинг устраивает вас троих, но не нравится мне — вы ему откажете?
— Вот именно.
— Но, дружище, как я вообще могу судить о нем? Я его совсем не знаю. Сегодня видел впервые. Конечно, неплохо, что у него есть место клерка и что он племянник миссис Хантер, но, повторяю, решать должна Мадалена. Ведь речь идет о ее судьбе… ее счастье.
Последнее слово далось ему с трудом. Мысль, что кто-то другой может прийти и вот так запросто отнять у него ту, о которой он и мечтать себе запрещал, была для Турнемина невыносима, но он не
чувствовал себя вправе ответить что-нибудь, кроме того, что сказал. Единственная надежда на саму Мадалену: если она не любит парня, она откажет ему. Хотя, может, это был бы выход.Не лучше ли, в самом деле, отрезать сразу, выдать Мадалену замуж и оставить в Нью-Йорке, а не тащить за собой под знойные небеса Нового Орлеана, где искушение может стать невыносимым?
Но добровольно отказаться видеть ее, вдыхать аромат этого расцветающего невинного бутона — разве не значит приговорить себя к бесконечным терзаниям?
Вздох Пьера вывел Жиля из горько-сладких размышлений.
— Значит, вы считаете, я должен поговорить с Мадаленой? — несмело переспросил Пьер.
— Естественно. Ты против ее замужества?
— Да нет, не против. Я уже говорил, господин Жиль, Нед хороший парень, работящий и из приличной семьи. У него неплохое место, и, думаю, Мадалена была бы счастлива, Только…
— Только что?
— Эгоист я все-таки. Если Мадалена выйдет за Неда, нам придется расстаться, это очевидно. Вы же не собираетесь оставаться в Нью-Йорке? Мы поедем в Виргинию?
— Нет. В Виргинию я больше не вернусь и даже вообще не останусь в Соединенных Штатах — я здесь нежеланный гость, мне дали это понять.
Я собираюсь перебраться в Луизиану. Однако, Пьер, если Мадалена захочет выйти за Неда, вы с матерью можете остаться с ней. Я не забыл, что обязан своим состоянием вам, и сделаю все, чтобы вы могли жить в Нью-Йорке безбедно. А Мадалене я дам приданое и…
— Умоляю, господин Жиль, ни слова больше! — Голубые глаза Пьера наполнились слезами. — Мать и сестра вольны поступать как им угодно, но я ни за что не расстанусь с вами.
Именно поэтому мне и не хочется просить Мадалену за Неда. Если она согласится, если она любит его, значит, мы расстанемся. И я… я хотел просить вас поговорить вместо меня с Мадаленой. Вы будете более беспристрастным посредником, чем я.
— Думаешь? Я не хотел бы видеть тебя несчастным, — искренне сказал Жиль, плохо представляя себе, как он станет просить руки той, которую любит, для совершенно незнакомого ему человека.
Пьер обреченно пожал плечами.
— Рано или поздно расстаться придется. Мадалена должна выйти замуж, не будь вас, она была бы сейчас в монастыре, как все бедные девушки. Так ли, иначе, решаться надо. Но лучше будет, если с ней поговорите вы.
— А почему не ваша мать? Разве это не ее обязанность?
— Вообще-то, конечно. Но, как вы считаете, захочет мать добровольно расстаться с дочерью?
Если вы согласитесь выступить в роли посредника, то избавите ее от опасений, тревог даже… или, по крайней мере, отдалите их.
— У тебя на все готов ответ, — сказал Турнемин, уважительно положив руку на плечо молодому человеку, — Где она может быть в такой час, не знаешь?
— В бельевой, конечно. По утрам она ходит в церковь слушать мессу, ест вместе с нами на кухне, а все остальное время до темноты проводит в бельевой. Работы всегда хватает — Фаншон очень требовательна к белью госпожи.