Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1
Шрифт:
Итак, моя уловка начала рушиться. Из пятидесяти бандитов я уже убил нескольких. Ранения Всеволода погубили бы его, если бы не дар.
Облизав губы, я кивнул, начиная говорить новую ложь, смешивая ее с правдой.
— Возможно ты решил, что мы родственники из-за того, что я надел его одежду, хотя мы не схожи с ним.
Всеволод фыркнул.
— Ты точно постарался, чтобы твоя маскировка выглядела правдоподобно. Похоже ты знал моего племянника.
Всеволод
Но если никого из них не останется. То никто больше не сможет сказать, что я выдаю себя за другого.
— Неважно, знал я твоего племянника или нет. Но я благодарен богам за то, что они дали мне новую возможность. И ты пожалеешь, что не оставил меня в покое, когда у тебя была возможность.
Всеволод Кречетов хрипло откашлялся и выплюнул фразу:
— Ты, храбрец, но окружен шестью противниками. К тому же, ты ранен. Тебе не сравнится по опыту со старичками.
Я пожал плечами, крутанул мечом в руках и ловко перехватил его в воздухе.
— Но мне преподавали мастера.
Один из незначительных бандитов невнятно пробормотал:
— Лучше бы луки взяли.
Остальные зло прищурясь стали наступать на меня. Попытайся я бежать, они бы набросились на меня как хомяки. Они медленно приближались, прижимаясь к стенам.
Но вдруг их лица исказились паникой.
Заранее я накопил энергию в левой руке, и с широкой улыбкой, выпустил в них огонь.
Вся эта затея с пламенем не сработала так, как я рассчитывал. Эти ублюдки просто обгорели и заорали, но не умерли. Возможно, мне стоило сделать поток огня уже, а не шире.
— Откуда у тебя такой дар? — изумленно воскликнул Кречетов. — Ты точно не мой племянник, он даже кота из мешка не вытащит.
После этого слизняки, пришедшие в себя, снова замахнулись. Чувство тяжести ушло из тела — я исчерпал свой запас маны. А времени жрать тот фрукт у меня нет. Остался только клинок и моя рука.
Я быстро отпинивал атаки этих дровосеков, словно пытаясь сбить кокосы с пальмы. Мои движения точные, сильные, меч мой — продолжение руки. Один из этих поганцев пытался зацепить меня своим ломиком. Но я быстро схватил копьё и присунул древком так, что у него нос потек, как чайник на кухне.
Другой копейщик успел нанести удар мне в плечо. Но я смог ответить, вонзив меч в его грудь с громким криком.
Осталось лишь четверо противников, включая Всеволода.
Нападавшие замедлились, видя мою рану. Хотели ли они дать мне истечь кровью? Но я лишь посмеялся над ними, демонстрируя свою решимость.
Кровь струилась с плеча по руке и капала с пальцев на пол. И всё же я начал ощущать небольшую слабость. Жизнь действительно
находилась в крови, и моя кровь обладала особой силой.Как и Всеволод, я был благословлен богами и обладал могущественными силами. Просто их нужно было развивать.
Пока преступники решались напасть, я стоял перед ними, не подозревая об опасности. Их движения, силовые приемы и шаги создавали шум вокруг нас.
— Действуйте! — закричал Всеволод. — Убейте его. Давно пора нам принести настоящую жертву. Пойдите и пронзите его. Тот, кто это сделает, получит ночь с любой женщиной в лагере!
Двое бандитов закричали, их мышцы напряглись, и они бросились на меня. Я ждал этого момента. Дни тренировок с Радионом превратили мои мышцы в оружие.
Первый бандит, который добрался до меня, нанес удар сверху. Я поднял свой собственный клинок и увернулся от атаки, вонзив его в череп противника.
Потом мне пришлось отразить другой удар второго. Извернувшись, резко вонзил клинок в живот. Кровь потекла по лезвию.
Я победил их за пять секунд, но что-то сзади сбило меня с ног.
Оглянувшись назад, замер от удивления. Надо мной возвышался огромный змей. Свет фонарей играл на его чешуе, придавая фантастический вид.
Змей осмотрел свою новую добычу и раскрыл пасть, будто готов сожрать меня целиком.
Глава 11 Последний поединок
Змей осмотрел убитых мною бандитов и раскрыл огромную пасть, полную клыков.
Разбойники отступили, широко раскрыв глаза и рты. Некоторые побросали оружие. Все смотрели на своего главаря в поиске указаний. Он был тем, кто общался с богиней, кто получал от неё свои инструкции.
Поэтому он подавил свой страх и предстал перед змеей.
— Ты вернулся Зилант. — Пробормотал Всеволод.
Змей перевел взгляд на него. Он пошевелился раскачиваясь, и приподнялся, пока его голова почти не коснулась потолка.
Всеволод посмотрел вокруг, но никто не осмелился ему помочь. Он шепотом отдал приказ и послал одного передать новость остальным.
Змей опустил голову и начал дышать. Дыхание было слабым и поверхностным. Никто не двинулся ни на миллиметр, даже если бы они стояли лицом к лицу. Змей наклонился и вонзил свои клыки в тело убитого бандита у моих ног.
Мужики растерялись, как дикие куры без голов. Некоторые нассали в штаны от страха, а другие схватились за оружие. Увидев как змей схватил их товарища, Всеволод грязно выругался. Змей подбросил его и проглотил половину, а затем втянул остальное.
Огромная выпуклость медленно двинулась вниз по змеиному горлу. Труп бандита скользнул от горла к животу. Кровь капала изо рта змея, вытекая из чешуйчатых губ.
Всеволод произнес какие-то незнакомые слова и указал на меня. Похоже богиня научила его этому.