Крести
Шрифт:
День 2й:
«Кармен? ШХ»
День 3й:
«Джон мне все объяснил. ШХ»
Бееедный Джон. Фыркнув себе под нос, я пролистала пару сообщений от Элен, потом от знакомых игроков, приглашающих на пару-тройку прибыльных партий. И вот снова сообщения от Холмса.
На седьмой день моего ухода, ровно неделю спустя:
«Джон купил новый светильник. Он ужасен. ШХ»
«Что, и не одного язвительного выпада? ШХ»
«Где ты? ШХ»
И снова он выждал два дня.
День 9й:
«Я буду ждать тебя сегодня в 21.00 на мосту Ватерлоо. ШХ »
Злорадно хмыкнув себе под нос, я, помня, о только что сказанном деду, сдержала порыв по-детски написать: «Ну как? Дождался?».
И
«Привет. Я знаю, ты очень на него злишься, но напиши хотя бы мне, что с тобой все в порядке».
Извини, Джон, ты по ту сторону баррикад, и я не уверена, что это не Шерлок сидит с твоего телефона. Ему ничего не стоит подделать твой стиль общения. Так что идите-ка вы оба в игнор.
И, наконец, вчера. Последнее сообщение.
«Я скучаю. ШХ».
Ого. Вот это признание. Что, неужели и дела не радуют? Или все маньяки на каникулах? А как же Мориарти?
Чувствуя, что исхожу на желчь, я отбросила телефон, пока все эти вопросы не отправились Шерлоку. Никакой реакции. Он этого не заслуживает. Он и всего, что уже было, не заслуживал. Его Мудейшество.
– Я смотрю, игнорирование в самом разгаре? – саркастично вопросил дед, и я поняла, что нарезаю круги по комнате. Черт. Никакой реакции, да, конечно. Сплошной самообман.
– Он вчера написал, что скучает, - бросила я.
– А ты что, клоун? Если да, то езжай, повесели Кудряшку Шерли.
– Кудряшка… Шерли? – переспросила я, неверяще глядя на старшего Виллоу.
Вот и истерика. Ухватившись за спинку кресла, я согнулась пополам, потому что… Так умел только дедушка. Рассмешить меня чуть ли не до икоты в ту минуту, когда больше всего хочется съехать вниз по стене и, отойдя от Крести, остаться Кармен. Впервые по-настоящему влюбившейся и по-настоящему преданной.
В гостиную, после стука, зашла миссис Поуп. Откашлявшись, я прижала пальцы к уголкам глаз, успокаиваясь. Эмоциональная разрядка была очень кстати. Насколько кстати стало ясно, когда экономка объявила, что у нас важный гость.
Черт возьми, я ожидала увидеть кого угодно от священнослужителя до какого-нибудь проигравшегося мафиозника, но только не того, кто шагнул в комнату, не дожидаясь представления миссис Поуп. Майкрофт Холмс. При тех же манерах и зонте, но в другом костюме.
– Добрый вечер, - сымитировал улыбку старший брат Шерлока, стукнув шпилем своего зонта об пол.
– Только что перестал им быть, - среагировала я быстрее, чем даже успела до конца осознать происходящее. – Дедушка, это Майкрофт Холмс. Майкрофт, это мой дед Джордж Виллоу.
– Мистер Виллоу, - кивнул Майкрофт, после чего снова вернул все внимание мне. – Я, собственно, к вам, мисс Виллоу.
– Надо же, - отозвалась я, опускаясь на кушетку. – А я думала брата записать в шахматный кружок приехали.
Майкрофт скривил губы, глянув, как на личинку под микроскопом. Напыщенный, чванливый, высокомерный, чопорный Зевс с залысиной. Ха. Чувствую, зря он сюда явился, я явно не в том настроении, чтобы молчать. Четырнадцать дней помолчала и хватит. Какая разница, что это не тот Холмс.
Дед подмигнул мне, после чего обратился к нашему визитёру:
– Чай? Бренди?
– Инструкцию, где выход? – дополнила я, и мы с дедом только что «пять» друг другу не дали.
– Очень смешно, - кисло оценил Холмс. – Пожалуй, я сразу перейду к главному.
– Сделайте одолжение, - едко вставила я, принимая от деда еще бокальчик бренди. Майкрофт
от напитков благоразумно отказался. С нашей ловкостью рук ничего не стоит яд подсыпать. Или слабительное. Да. Видимо, моя истерика еще не до конца отыграла соло на нервах.– Поговорите с моим братом, - цепко посмотрел на меня мистер Британское правительство.
Чего?
– Если вы так же решаете вопросы страны, неудивительно, что у Британии столько проблем, - глубокомысленно изрек прежде выслушавший о Холмсах массу подробностей дедушка, давая мне время подумать.
– Майкрофт, три недели назад вы предлагали мне смену гражданства и вознаграждение в обмен на мое исчезновение из жизни вашего брата, - я покачала головой, а потом деланно удивилась. – А теперь просите поговорить с ним? Как-то одно с другим не совпадает, правда, дедушка?
– А я о чем? Экономику потому и спустили коту под хвост, что сначала решить не можем, чего хотим, потом не в свои дела лезем, да еще и просим за страны, находящиеся в глубоком кризисе, - со значением посмотрел на Холмса дед, и, честно, я просто обожала его в эту секунду, как никогда до этого. Вот это метафора… Высший пилотаж. Я скрыла ухмылку за глотком бренди.
Майкрофт поморщился, но предпочел не вступать с дедушкой в полемику, вместо этого снова повернув голову ко мне.
– Вам нужно поговорить с Шерлоком.
– Мне, или ему это нужно?
– Он не… адекватен и психически неустойчив.
– Удивили.
– Я имею в виду, еще больше, чем обычно.
– Вот теперь действительно удивили.
– Мисс Виллоу, вы что-то… - Майкрофт поджал губы, подыскивая слово, - испортили в моем брате. Вам и чинить.
– Испортила? – переспросила я, переглядываясь с дедом, чтобы убедиться, что дико это прозвучало не только для меня. – Испортила? Именно это слово, вы уверены? Да у него характер испорчен с того момента, как он узнал, что его старший брат – вы. Худший авторитет, который только можно придумать для таланта, заключенного в его голове! Не способный на близкие отношения, стремящийся к совершенству и вечно повышающий планку в любом начинании, как для себя, так и для окружающих, старший брат. Совершенно неудивительно, что Шерлок агрессивен, дерзок, высокомерен, самоуверен, конфликтен, равнодушен к окружающим, пренебрежителен к устоявшимся рамкам приличиям и социальным нормам и, вдобавок, склонен оправдывать собственное поведение своей гениальностью, подсознательно стремясь убедить всех вокруг в наличие оной! И все это заложили в нем вы! Я сказала «заложили», а не «развили», - предугадала я возражение Холмса. – С последним он и сам отлично справился! И теперь вы, - я поднялась с кушетки, - приходите в дом моей семьи и смеете обвинять меня в том, что Шерлок испытывает эмоции? Глупо с вашей стороны было рассчитывать, что я не пойму, в чем заключается это «что-то испорченное»! Ему плохо, недостает общения и, возможно, Ватсон впервые не может успокоить его собственным присутствием и справиться с ролью приставной няньки. Поздравляю, мальчик вырос и столкнулся с реальными людьми, а не с ворохом ходячих ярлыков, которые он обычно навешивает на них при первом же взгляде!
Тяжело дыша, буравя Холмса злобным взглядом, я залпом допила остаток своего бренди, чувствуя, что в горле пересохло после всей этой тирады.
– Думаю, я подведу итог, - спокойно вступил дед, не впечатленный моим монологом в отличие от Майкрофта. – Нет, она не будет разговаривать с вашим братом, и дальнейшие ваши попытки ни к чему не приведут. Если вы умный человек, то больше не дадите Кармен повода проявить остроту ее языка. Лично я надеюсь, что недостаточно умный. – Добавил дедушка Джордж, и мы усмехнулись друг другу.