Кричащая лестница
Шрифт:
— Молодой мужчина, — сказал Локвуд. — Одет во что-то вроде кожаной униформы. Еще добавления?
— У меня нет, — покачала головой я. — Мое Зрение не настолько хорошее. Но…
— Вполне ясно, с чем мы имеем дело, — перебил Джордж. — Я видел униформу, а это лишний раз подтверждает мою идею, появившуюся до того, как мы сюда вошли. Большинство окружающих зданий еще довоенной постройки. Когда-то давно, на месте, где мы стоим, был обычный дом. А теперь его нет. Почему же? Да, потому, что в него попала бомба во время авиаудара. Снаряд уничтожил и дом, и того парня, которого мы видели.
Он решительно запихал свою ручку в карман штанов, снял очки и протер их стекла футболкой.
— Серьезно? — нахмурился Локвуд, задумчиво дотронувшись до подбородка. — Возможно, конечно. Но я не нашел здесь ничего даже мало-мальски похожего на мертвые огни. Похоже, придется вскрывать пол.
— Он хочет, чтобы нашли его кости, — пожал плечами Джордж. — Другого варианта нет.
— Извините, — сказала я. — Но не соглашусь с вами.
Они повернулись ко мне.
— Что? — спросил Джордж.
— Я не видела Гостя так четко, как вы, разумеется. Однако заметила то, что упустили вы. Я уловила голос, пока привидение не исчезло. Вы слышали? Нет? Ну, ладно. Слова были очень тихими, но вполне разборчивыми. Призрак сказал: «Нет времени. Не проверяйте тормоза» — и повторил это дважды.
— Ага, и что же это значит? — требовательно спросил Джордж.
— Это значит, — ответила я, — что Источник может быть не под полом, и призрак не имеет ничего общего с Воплощением. Думаю, дело в одном из тех ящиков. А что в них?
— Хлам, — сказал Джордж.
— Части двигателей, — пожал плечами Локвуд.
— Вот именно, части старых мотоциклов, которые наш заказчик натащил сюда. Так откуда они? Какая у них история? Мне просто интересно, не мог ли один из них попасть в аварию, возможно со смертельным исходом.
— В аварию, — фыркнул Джордж. — Ты считаешь, что Источник — сломанный мотоцикл.
— Могла ли одежда призрака принадлежать мотоциклисту? — спросила я.
Повисла пауза.
— Знаешь, — медленно кивнул Локвуд, — похоже на то… Это нужно проверить. Завтра попросим мистера Поттера обследовать ящики более пристально. А пока — спасибо, мисс Карлайл, за интересную мысль. Ваши способности меня не разочаровали.
Между прочим, я была права. В одном из ящиков находились перекореженные детали от гоночного мотоцикла, которые предоставили очень интересную информацию о себе, в частности, о несчастном случае на скоростном треке. Затем мы вытащили их из гаража и проделали соответствующую процедуру, согласно «Руководству Фиттес», дабы упокоить привидение. Вот и все. Но на том ночь не кончилась. Когда мы после завершения работы вернулись на Портланд-роуд, я продолжала цвести от похвал Локвуда. Я была в приподнятом настроении и не хотела сразу идти спать. Вместо того чтобы подняться к себе на чердак, сделала на кухне сэндвич и поплелась в библиотеку, в ней я не все еще хорошенько осмотрела.
Это была темная комната по другую сторону от гостиной, обшитая дубовыми панелями. Тяжелые портьеры застилали окно, тома в твердом переплете громоздились на черных полках вдоль стен. Над камином висела картина, на ней масляными красками изображались три спелые зеленые груши. Обычные лампы на высокой ножке были наклонены подобно цаплям.
Свет одной из них падал на Энтони Локвуда, боком лежавшего в удобном кресле. Он изящно закинул ноги на подлокотник, челка не менее элегантно нависала надо лбом. В руках у него был журнал.Я замешкалась в дверях.
— О, мисс Карлайл, — он вскочил, одарив меня гостеприимной улыбкой. — Заходите, пожалуйста. Садитесь, где нравится, но вон с тем коричневым стулом в углу поосторожней. Его облюбовал Джордж, боюсь, он частенько посиживает там в трусах. Очень надеюсь, что ваш приход избавит его от этой привычки. Не волнуйтесь, сейчас он уже спит и не почтит нас своим присутствием.
Я села на мягкий кожаный стул напротив Локвуда. Единственное, что помешало комфортно расположиться — иссохший яблочный огрызок на подлокотнике. Локвуд включил свет над моей головой, ловко подхватил остаток яблока и без комментариев выкинул его в урну, после чего вернулся в свое кресло. Он сложил руки поверх журнала у себя на коленях. Все это время мы улыбались друг другу. Вдруг я поняла, что фактически мы толком не знакомы. Было собеседование, экскурсия по дому, совместное расследование, но я совершенно не могла найти тем для разговора.
— Я видела, как Джордж поднимался по лестнице, — сказала я, наконец. — Он вел себя немного… капризно.
— Он в порядке, — мотнул головой Локвуд. — Такое настроение для него не новинка.
Мы молчали. Затянувшуюся тишину нарушало лишь уверенное тиканье дорогих часов рядом с камином.
— Итак, мисс Карлайл? — кашлянул Энтони Локвуд.
— Зовите меня Люси, — попросила я. — Это короче, проще и немного более дружелюбно. К тому же мы теперь работаем вместе и живем в одном доме.
— Конечно. Вы правы, — он взглянул на свой журнал, потом снова на меня. — Итак, Люси, — мы неловко рассмеялись, — тебе здесь нравится?
— Очень, а моя комната просто прелесть.
— Как ванна? Не слишком маленькая?
— Нет, все замечательно и уютно.
— Уютно? Хорошо. Я рад.
— Что на счет твоего имени? — спросила я внезапно. — Кажется, Джордж зовет тебя Локвуд.
— И я отзываюсь, время от времени.
— Тебя кто-нибудь звал «Энтони»?
— Мои мать с отцом.
— А как насчет Тони? — спросила я, чуть помолчав.
— Тони? Ладно, мисс Карлай… прости, Люси. Ты можешь обращаться ко мне, как пожелаешь. Будь то Локвуд или Энтони. Но никаких Тони, пожалуйста, или Энти. А если ты решишь назвать меня Большой Эн, то, к сожалению, у меня не будет выбора кроме как выбросить тебя на улицу.
— Тебя называли Большой Эн? — после некоторой заминки спросила я.
— Мой первый ассистент. Она долго со мной не проработала, — он улыбнулся мне.
Я улыбнулась в ответ. Громкое тиканье часов отвлекало, сбивая с мысли. Я начала подумывать пойти к себе.
— А что вы читаете? — неожиданно спросила я.
Он приподнял журнал. На обложке блондинка с зубами яркими, как антипризрачные лампы, выходила из черной машины с железными решетками на окнах. Она пшикала спреем лаванды себе на лацкан.
— «Общество Лондона», — сказал Локвуд. — Тоскливая чушь. Зато узнаешь, что происходит в городе.
— И что же происходит?
— По большей части, всякие сборища и вечеринки.