Кристаллические слезы
Шрифт:
– Или вы так наивны, Кирк, или вы просто пудрите мне мозги, – клингон поднялся с кресла и стал нервно расхаживать по комнате. – Есть и другие варианты, капитан. Моим молодым офицерам они уже пришли в голову. Почему бы, действительно, не использовать дарованную судьбой мощь, чтобы в пух и прах разнести непокорные миры?
– Думаю, это вполне реально. Но не в моих привычках.
– И не в моих тоже, – признался Кор, останавливаясь перед собеседником. – Я понимаю честную борьбу: корабль на корабль, солдат на солдата, но все остальное… – Клингон задумчиво посмотрел куда-то в сторону и вернулся к своему креслу.
– Старею, неотвратимо старею… Похоже, я навсегда потерял вкус к массовой резне в галактических масштабах.
– Если уж подобный пацифизм – результат старения, то меня смело можно назвать дряхлым старцем: любое бряцание оружием вызывает во мне отвращение.
– Вы – наивный романтик, Кирк, – прихлебывая чай, философским тоном заметил Кор. – Война есть естественная форма существования любой расы в галактике. Войны закончатся лишь тогда, когда исчезнет последнее мыслящее существо во Вселенной.
– А вы слишком пессимистичны. Мирное существование возможно. Пример тому – Вулкан и Органия.
– Спасибо за приятное напоминание, Кирк. Из-за органианцев я претерпел такие лишения, что не оправился и по сей день.
Кирк сцепил пальцы на затылке и долго разглядывал собеседника. Затем убрал ноги со стола и вплотную подошел к Кору:
– Ладно, закроем философскую часть дискуссии. Думаю, вы прибыли не для теоретических обсуждений вопросов войны и мира и не для демонстрации своих нравственных поисков. Чего вы хотите?
– Вы не только бесцеремонны, но и грубы и не дипломатичны, Кирк.
– Как клингону, эти качества должны быть вам знакомы и близки.
– Сдаюсь, – улыбаясь, поднял вверх руки Кор. Отодвинув чашку, он перешел на серьезный тон:
– Ладно, обойдемся без условностей. Меня привел сюда страх. Да, да, не удивляйтесь. Мы кружим вокруг планеты, жители которой обладают чудовищной силой. В данных обстоятельствах я не знаю, в чем должен заключаться мой долг. Если я оставлю, Тайгету-Пять вам, то каковы гарантии, что Федерация не обратит новое оружие против моего народа? А чтобы захватить планету, я буду вынужден вступить с вами в бой, и тогда… – Клингонец запнулся, отвел глаза в сторону и тяжело вздохнул. – Откровенно говоря, я не доверяю своему правительству. Я уверен, что они начнут злоупотреблять силой, которую я вложу в их руки. Поэтому я пришел к единственному решению – необходимо уничтожить тайгетян, чтобы их секрет не достался никому.
– Но есть еще один путь, который вы не заметили.
– Какой же? – нетерпеливо спросил Кор.
– Тайгетяне могут остаться свободным и независимым народом, своим талантом помогающим другим изменить жизнь к лучшему.
– А как же со злоупотреблениями?
– Тайгетяне не являются подданными ни Федерации, ни Империи. Они живут так, как хотят, и я сомневаюсь, что кто-то сможет навязать им свою волю.
– Не знаю, – едва слышно прошептал клингон. – Не знаю почему, но я вам верю.
– Должно же когда-нибудь наступить время доверия и согласия, Кор. Думаю, оно пришло.
Оба капитана поднялись и несколько мгновений молча смотрели друг другу в глаза.
– Клянусь, тайгетяне никогда не станут марионетками в руках Федерации, – наконец заявил Кирк и решительно протянул руку капитану «Клотоса».
Осторожно, словно боясь обжечься, Кор пожал
протянутую руку.– Ваше слово достойно доверия, – высокопарно сказал он. – Хорошо, Кирк, я оставляю Тайгету-Пять тайгетянам.
Глава 12
Кирк отправился проводить Кора до шаттла. Внезапно из динамика селекторной связи раздался взволнованный голос Чехова:
– Капитан! Капитан Кирк! Ответьте командному отсеку!
Прервав беседу, капитаны переглянулись.
– Слушаю, мистер Чехов. Что случилось?
– Пока трудно сказать, сэр, но, кажется, клингоны что-то затевают.
– Иду немедленно. Конец связи, – бросив на Кора вопросительный взгляд, Кирк выключил переговорное устройство.
Капитан «Клотоса» растерянно развел руками и покачал головой.
– Я удивлен так же, как и вы. Возможно, мне не следует возвращаться в хрупком шаттле, пока я точно не буду знать, что происходит. Позвольте мне сопровождать вас на капитанский мостик?
– Это неплохая идея. Если быть до конца откровенным, то я предпочитаю иметь возможность следить за каждым вашим шагом.
– Мудрая предосторожность, капитан, – согласился Кор, едва поспевая за быстрыми шагами Кирка. – Со своей стороны, обещаю не выводить тайком из строя ваши фазеры.
Прибыв на мостик, Кирк убедился в обоснованных тревогах Чехова. Действия клингонских крейсеров действительно выглядели очень странно. Оба корабля сошли с орбиты и с двух сторон приближались к «Энтерпрайзу», словно готовясь захватить землян в клещи.
Кирк бросился к пульту управления, отдав распоряжение Зулу:
– Очевидно, они пытаются загнать нас в ловушку. Надо уходить, штурман.
– Есть, сэр. Но куда?
– Пока увеличьте скорость. Я хочу выйти на оперативный простор.
Вздрогнув, «Энтерпрайз» стал медленно разворачиваться. Бросив взгляд на показания приборов, Кирк вспомнил о том, что часть кристаллов дилития разрушена. Упавшая мощность двигателей превращала скоростной крейсер в черепаху. К счастью, клингоны находились не в лучшем положении.
– Если они действуют по вашему приказу, капитан Кор, то вы совершили ошибку, – в голосе Кирка зазвучали жесткие нотки. – Вы слишком задержались на «Энтерпрайзе». Нужно было четче продумать детали вашего коварного плана.
– Поверьте, Кирк, атака на ваш корабль не входила в мои намерения, не стану хвалить себя, но подобные вещи я продумываю до последней мелочи. – После тягостной паузы Кор добавил:
– Крайне неприятно признаваться, но, похоже, отныне меня можно называть капитаном с большой натяжкой.
– Что ж, еще одна «приятная» новость. И кто же собирается напасть на нас?
– Без сомнения, власть на «Клотосе» захватил Карсул, мой заместитель и враг номер один. Кто командует вторым крейсером, я не знаю. Уверен, что капитан Канди не способен на предательство.
– А что он собой представляет, этот Карсул?
– Молодой блестящий офицер, однако воинственности у него куда больше, чем опыта.
– Это уже радует, – мрачно пошутил Кирк, усаживаясь в капитанское кресло.
– Выглядит так, словно вы, Кор, готовы помочь нам выпустить кишки вашему кораблю, – неожиданно вмешался Скотти. – Почему мы должны верить вам? Какая вам польза, если мы разобьем «Клотос» в бою?