Кризис империи
Шрифт:
Бертингас поднимался осторожно, медленно переставляя руки, всматриваясь вверх и прислушиваясь. Сверху показались те же две руки. Он переложил винтовку в левую руку, зажал приклад под мышкой и неуклюже прицелился. Сверху, вслед за руками, появилось лицо - квадратное лицо Пэтти Фиркин. Винтовка Тэда повисла на ремне, замотанном вокруг локтя.
– Что ты делаешь там, наверху?
– А что ты делаешь там, внизу?
– спросила она.
– Вся драка происходила тут.
– Ну, не вся.
– Ага. Мы с Халаном наблюдали за твоей работой. Ты опасен.
– Так все говорят…
– Мы обесточили весь сектор. Это заблокировало все двери и отключило трубы лифтов. Сейчас наши команды прочесывают уровень за уровнем и собирают пленных - или окончательно разбираются с упорствующими.
– Значит, мы победили.
– Похоже на то.
– Где Халан? И кстати, где Мора?
– Я отправила ее в центр управления. Он там же.
– В какую сторону идти?
– Сюда.
– Фиркин повернулась, и ее сапоги застучали по плотному синтебетону.
– Каковы потери?
– Чьи?
– Сначала наши.
– Из пятнадцати тысяч высадившихся, - сказала она, - на перекличку отозвалось семь тысяч и еще три тысячи в руках медиков. В таком закрытом театре военных действий, на острове, когда обороняющиеся рассредоточены и прячутся по подвалам, мы вынуждены констатировать, что остальные наши бойцы скорее мертвы, чем сбежали или сдались противнику.
– Ясно. Это плохо.
Полковник пожала плечами:
– Они победили. Необстрелянные солдаты. Против укрепленного объекта. Какой ценой они победили - это другой вопрос.
– Продолжай. В каком состоянии крепость? И что более важно - в каком состоянии корабли на стапелях?
– Оценка еще продолжается. Я послала бригаду капуцинцев осмотреть технику, которую Хайкен Мару установила на кораблях. Они переоборудованы наспех, разумеется, но все же оказались способными задать жару в битве за Джемини. Ты думаешь о том же, о чем и я?
– Выясни, сколько кораблей находятся в сносном состоянии, - сказал Бертингас.
– И откомандируй на их ремонт капуцинцев. Посмотрим, можно ли будет здесь отремонтировать поврежденные эсминцы - да и крейсера, если уж на то пошло - с Джемини.
– Нельзя.
– Почему?
– Потому что база Джемини блокирована. Оттуда никто не может выйти. Мы получили сообщение об этом десять минут назад.
– Ого-го!
Они прибыли в центр управления - сейчас его стеклянные стены были почти все разбиты. Оборудование центра осталось в основном цело, однако все кругом было засыпано осколками стекла, сверкающими, как алмазы.
Мора была там, и Фоллард тоже. Оба мрачные.
– Кто блокировал Джемини?
– спросил Бертингас.
– Спайл?
– Больше некому, - ответила Мора.
– Значит, это был только обманный маневр…
– Нет, мы обрубили один из источников дешевого вооружения, - сказал Фоллард.
– А еще мы сломали хребет его лучшему союзнику - по крайней мере здесь, в Скоплении Аврора.
– Не говоря уже, - начала Фиркин, - о создании политического кризиса, который…
Она замолчала: засветились огни пульта связи.
Молодой капуцинец, который колдовал над ним, сдувая пыль и сметая осколки стекла, произнес:
– Приближается группа
из пяти аэрокаров. Один из них транслирует опознавательный сигнал губернаторской машины. Коды других принадлежат вооруженным силам Скопления. Вы им поверите?Лицо Фолларда внезапно осунулось.
– Да, так будет лучше, - ответил он. Затем сказал Бертингасу: - Пришла пора давать объяснения насчет твоего трюка с «Фри Видом».
– Если смогу… Было бы легче, если б мы захватили здесь кого-нибудь из шишек вроде Валенса Элидора, менеджера острова, или хотя бы начальника отдела ремонта кораблей - кто бы ни попался нам в руки, - чтобы официально передать Батавию под управление губернатора Салли.
Фоллард взглянул на Фиркин.
– Посмотри - может, тебе удастся найти кого-нибудь с золотым аксельбантом и кающимся взором. Встретимся внизу. И как можно доходчивей объясни ему - или ей, - что если он попытается подать губернатору протест, то может не дожить до конца беседы. И сделай это поубедительнее.
– Будет исполнено, босс!..
– Женщина-тяжеловес вышла из помещения.
– И все-таки главная скрипка здесь ты, Тэд, - сказал Халан.
Бертингас кивнул.
– Тогда пошли к ним.
Следуя указаниям авиадиспетчера-капуцинца, стайка аэрокаров губернатора приземлилась на открытой площадке к северу от доков. Выйдя из машины, Дейдра Салли сразу оказалась окружена - а военный человек сказал бы, что и прикрыта - высшими военными чинами вооруженных сил Скопления и главами департаментов - почти в полном составе. Главные умы Скопления Аврора, или по крайней мере те, кого таковыми считали, сбились в кучу. Чтобы уничтожить их всех сразу, хватило бы всего одной осколочной гранаты. Бертингас быстро осмотрелся: черные дыры окон, дверные проемы, ангары… Один-единственный стрелок Хайкен Мару с пульсатором сможет изменить ход истории.
Когда Халан, Тэд и их офицеры приблизились к аэрокарам, одна из групп прикрытия отделилась от общего кольца и направилась к ним. Бертингас сразу узнал прилизанную голову Селвина Прейза.
– Вы арестованы!
– закричал Прейз. Он повернулся к одному из высоких военных чиновников.
– Полковник, возьмите этого человека под стражу!
Офицер, чье внимание было полностью поглощено тем, что говорила губернатор, удивленно поднял голову.
Прейз приблизился к отряду Бертингаса.
– Вы крайне безрассудно предприняли неслыханное нападение на суверенный конгломерат, Бертингас. И почему? Почему? Если какой-нибудь из кораблей Хайкен Мару и участвовал в рейде на Джемини, то делал это после юридически правомочной продажи арахнидам. А это никак нельзя считать военной акцией. Но теперь вы дали повод. Когда арахниды закончат дела с базой Космического флота, эти корабли повернут сюда, на Палаццо, и оставят от нас мокрое место. Теперь не осталось ни малейшей надежды, что губернатор Спайл забудет про наше Скопление. Он смахнет нас к дьяволу в зубы вместе с кровавыми лохмотьями Джемини. Если только мы немедленно не сдадимся на его милость. Ваши действия не оставили нам другого выбора. Вы не предоставили нам ничего… Да слушаете вы меня или нет?!