Кронпринц поневоле
Шрифт:
– Идем?
И мы вдвоем пошли вдоль городской стены. В одном месте у самой стены росло старое раскидистое дерево. Именно перед ним мы и замерли, разглядывая ветви, которые могли обломиться в любую минуту.
– Рискнем? – поинтересовался Берт.
– Если не рискнем, я готов объесть с него кору, - ответил искренне.
– Тогда вперед! Ты легче, попробуй первым.
Почему бы и нет? Я схватился за нижние ветки, уперся ногами и подтянулся. Дерево угрожающе хрустнуло. Мда… Но сдаваться я не собирался. Мы с Мари частенько развлекались тем, что лазали по деревьям
Но богиня Адалея наконец-то сжалилась надо мной, и я благополучно перебрался на городскую стену. Никого…
– Давай, - тихонько позвал Берта.
Тот лазал еще быстрее меня, хотя я был готов поспорить, что вырос он не среди уличных мальчишек, а в какой-нибудь довольно знатной семье. Слишком правильным было произношение, так не говорят простолюдины. Как бы там ни было, а пару минут спустя Берт уже сидел на стене рядом со мной.
– Едой пахнет. – Он втянул носом воздух. – Как ты смотришь на то, чтобы перекусить?
– Отлично смотрю, - признался ему.
– Тогда вперед! Пока все не съели без нас.
И спрыгнул вниз. Высоковато! Однако Берт приземлился благополучно, а я не хотел прослыть трусом, поэтому прыгнул за ним.
ГЛАВА 4
Кушай, никого не слушай
В городе было шумно и весело, несмотря на поздний час, а может, и благодаря ему. Мы с Бертом шли по заснеженным улочкам, любовались на украшения, оставшиеся кое-где после дня встречи зимы, который давным-давно прошел, но люди не торопились расставаться с атмосферой праздника. А еще здесь тоже праздновали мой день рождения, как наследника престола – я заметил несколько поздравительных надписей и украшения в цветах дома крона. Да, не праздновал я один.
– Что ты нос повесил? – спросил Берт, вертя головой по сторонам. – Тоже ненавидишь праздники?
– Почему это? Люблю, - ответил ему.
– А я вот терпеть не могу! Моя бабуля любой праздник умеет превратить в каторгу, знаешь ли. Вместо того, чтобы отдохнуть, гоняла меня в три раза больше, чтобы учился и постигал магию.
– Ты живешь с бабушкой? – спросил нового друга.
– Жил. – Тот засмотрелся на очередную гирлянду и едва не расквасил нос о причудливую вывеску, расположенную слишком низко. – Как видишь, я ушел из дома.
Хотел спросить, почему, но и он тогда спросит, и что мне ответить?
– Да, я тоже, - пробормотал вместо этого. – Есть хочется.
– И мне, но денег нет, - пожал плечами Берт.
– А у меня есть немного. Пойдем?
– Пойдем, - кивнул парнишка, втягивая носом воздух. – Готов поспорить, за углом находится отменная ресторация.
– На ресторацию денег не хватит, - заметил я.
Это ведь не последний день моего странствия, так что стоит приберечь то немногое, чем владел.
– Доверься мне, - подмигнул Берт и ускорил шаг.
Странный он, все-таки. Только эта здравая мысль пришла ко мне слишком поздно, а Берт оказался прав, и за углом
сияла огнями вывеска ресторации «Павлин». Будь я ее хозяином, не стал бы останавливать выбор на подобном названии, но когда мы вошли внутрь, понял, что оно верное, как ни одно другое. В убранстве ресторации было намешано столько разных цветов, что зарябило в глазах. А к нам уже шел недовольный хозяин. Его было легко определить по особенному выражению лица всех людей, у которых есть хотя бы иллюзорная власть. Я насмотрелся на них во дворце.– Что вы здесь забыли, оборванцы? – зашипел он на нас. – Нищим не подаю!
– А зря, дяденька. Очень зря! – весело заявил Берт, а хозяин вдруг улыбнулся и поклонился:
– Вы абсолютно правы, молодой господин, признаю свою ошибку. Проходите, я провожу вас к лучшему столику.
Что произошло? Я даже не почувствовал флера магии, а она, несомненно, была. Берт же казался совершенно спокойным. Он величественно проследовал за хозяином, будто был как минимум кроном, и сел во главе стола.
– Присаживайся, Ал, - махнул мне рукой. – Добрый эр хочет нас угостить. Правда, эр…
– Висфальд, - поклонился тот. – Кларисс эр Висфальд.
– Очень приятное знакомство для нас с другом, эр Висфальд. Подайте-ка нам самое вкусное, что есть в вашей ресторации.
– Могу посоветовать жареного гуся или же тефтели в сливочном соусе «Кронское наслаждение».
– Давайте без крона! – буркнул я.
– Как скажете, молодой человек. Еще есть свиные ребрышки с клюквенным соусом и…
– Несите все, - щедро махнул рукой Берт. – И угостите всех посетителей в зале.
На миг лицо бедняги Висфальда перекосило, но затем оно снова стало благостным и счастливым. А еще пару минут спустя я и думать забыл о хозяине, потому что к нашему столу потянулись официанты с блюдами. Мой голодный желудок возрадовался такому счастью, и ни о чем другом я уже думать не мог.
– Угощаю всех! – радостно вещал эр Висфальд. – Какая радость, что вы сегодня посетили нашу ресторацию. Истинное счастье! Пробуйте все, что захочется.
Посетители сначала глядели на него удивленно, а затем набросились на еду. Им было плевать на причины такой щедрости хозяина. Главное, что кормили! И кормили бесплатно.
– Не переедай, - рассмеялся Берт, глядя, как глодаю гусиную ножку. – Голод нам не грозит.
Я пробормотал в ответ, что еда слишком вкусная, но так как говорил с набитым ртом, мой собеседник, похоже, ничего не понял. Он тоже ел с большим аппетитом, но не так много, как я. А вот когда мы поняли, что больше в нас не влезет ни кусочка, ни глоточка, засобирались уходить.
– Уважаемый эр Висфальд, - улыбнулся Берт, и хозяин ресторации тоже растянул губы в счастливой улыбке идиота, - пусть пир продолжается еще час, а затем забудьте, что нас видели. И вы забудьте, уважаемые посетители.
– Конечно, - заверил хозяин.
– Мы уже забыли, - вторили гости ресторации, а мы поспешили к двери. И только оказавшись достаточно далеко от «Павлина», я остановился и спросил:
– Что это было?
– Давай не здесь? – зевнул Берт. – Снимем комнату в гостинице.