Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Джейн, вызовите, пожалуйста, полицию, а потом позовите сюда Бена. Скажите ему, что у нас непрошеные гости.

Повернувшись, я увидел стоящую в дверях секретаршу.

— Не надо этого делать, — сказал я.

Что-то отвлекло внимание женщины, и она скрылась из виду. Я снова повернулся к директрисе.

— Мисс Зингер, я знаю, что все это выглядит довольно странно, но вы должны нам поверить.

— Естественно, я вам не верю. Если бы школе что-то угрожало, мне бы позвонили из полиции.

— Мы только что обсуждали ситуацию с одним из них, —

сообщил я. — И у нас есть сомнения, что им можно доверять.

— Этого не может быть… господи. Джейн, позовите Бена. Немедленно.

Ответа из приемной не последовало, но затем мы услышали раздраженный женский голос, и дверь неожиданно распахнулась.

В кабинет вошел парень, тот самый, со скейтбордом, которого мы встретили за воротами, только теперь мне было совершенно ясно, что он уже далеко не мальчишка и не учится ни в этой школе, ни в какой-либо другой. Едва переступив порог, он заговорил, изображая неподдельную обиду:

— Мэм, я стоял за воротами, и ко мне подошли двое и стали приставать. Вот эти самые.

Женщина уставилась на него. Я почувствовал, что подобное в ее жизни случалось не часто.

— Ты кто? Я тебя не помню.

— Джейсон Скотт, мэм. Они пытались меня заставить, чтобы я поехал с ними.

Женщина снова перевела взгляд на Джона.

— Верните мне телефон. Полиция разберется, в чем дело.

Джон продолжал держать руку на трубке. Женщина открыла ящик стола и достала из него мобильник.

— Ладно, черт с вами, — раздраженно бросил я. — Вызывайте копов, мисс Зингер. Как хотите. Но тем временем, пожалуйста, уберите всех из здания. Разве вы не слышите? Мы говорим, что школе грозит опасность. Вам хочется рисковать?

— Я бы не стал их слушать, мэм. — Парень неожиданно захихикал. — Один из них показал мне свою пипиську.

Я изо всех сил пытался ее убедить.

— Вы никогда раньше не видели этого парня. Не так ли? Он не учится в этой школе. Вы его вообще узнаете?

— Я не могу помнить каждого…

— Проверьте, есть ли Джейсон Скотт в списках учеников. Но побыстрее.

Женщина повернулась к стоявшему на краю стола компьютеру, но явно не торопилась. Я едва сдерживался, чтобы не наброситься на нее.

— Мэм, либо эвакуируйте школу, либо мы сделаем это за вас.

— Директор? — донеслось из приемной. — Что-то случилось с телефонами.

Послышался раздраженный стук по трубке.

— Не могу соединиться по городской линии.

Директриса посмотрела на меня. Внезапно мое присутствие перестало быть самым странным событием в ее жизни.

— Ну вот видите. — Я глядел ей прямо в глаза. — Делайте, что вам сказали. И немедленно.

— Хорошо, Джейн, — решилась она. — Объявляйте тревогу. Прямо сейчас.

Парень со скейтбордом слегка улыбнулся.

— Ну и зануды же вы, ребята.

Бросив на пол скейтборд, он достал из нагрудного кармана свитера пистолет с глушителем, выстрелил в голову директрисе, повернулся и бросился к двери.

Мы с Джоном выхватили оружие. Послышался тихий хлопок еще одного выстрела. Выбежав в приемную,

я увидел лежащую у стены женщину, уткнувшуюся лицом в ковер. Ноги ее еще шевелились, но затылок полностью отсутствовал.

— Найди тревожную кнопку, — крикнул Джон, пробегая мимо меня.

Я обшарил весь кабинет, но не нашел ничего, с помощью чего можно было бы поднять тревогу. Потом я понял, что тревожные кнопки должны быть в коридорах. Я помчался по коридору, ударяя кулаком в каждую встречную дверь. Когда я добрался до лестницы, из большинства классов выглядывали озадаченные лица.

— Пожар, — сказал я как можно более спокойно и убедительно. — Выводите всех на улицу.

— Где? — спросил кто-то. — Какой пожар?

Забыв о спокойствии, я направил на него пистолет.

— Выводите всех, черт бы вас побрал.

Сбежав на нижний этаж, я увидел в дальнем конце коридора Джона. Устремившись следом за ним, я вскоре наткнулся на коробку пожарной сигнализации. Разбив локтем стекло, я со всей силы вдавил большую красную кнопку.

Ничего не произошло.

Я нажал снова, на этот раз ладонью. Потом еще раз, более плавно, но до самого упора.

— О господи, — пробормотал я и побежал дальше.

Найдя еще одну коробку, я разбил стекло кулаком и начал давить на кнопку снова и снова.

Ничего.

Повернувшись, я увидел бегущего в мою сторону Джона.

— Они вывели из строя сигнализацию, — сказал я. — Черт с ним, с тем парнем. Нам придется самим поднимать тревогу.

Он побежал по коридору, распахнув первую попавшуюся на пути дверь. Я услышал, как он что-то кричит находящимся внутри. Подбежав к другой двери, я сделал то же самое.

— Эвакуация, — сказал я, снова спокойно и убедительно. — В здании пожар. Выходите на улицу.

Видимо, школьные пожарные учения не прошли даром. Все встали быстро, но организованно.

— Скажите всем остальным, кого увидите, — добавил я. — Не бегите. Просто выходите на улицу и будьте осторожны.

Все будет в порядке, подумал я, глядя, как они быстро проходят мимо. Через десять минут здесь никого не останется, и я смогу снова заняться тем, что для меня важнее всего.

В коридоре я убедился, что ученики покидают остальные классы. Потом увидел в окно, как Джон целеустремленно шагает через лужайку, направляясь к первому зданию. Возможно, он просто собирался освободить от людей и его, но нечто в его взгляде подсказывало, что мне сейчас лучше быть вместе с ним.

Протолкавшись через шумную толпу школьников, я быстро спустился по лестнице. Внизу тоже было полно народу, и двигались они намного быстрее, к тому же несколько неуправляемо.

Услышав крики, я понял, что кому-то стало известно о том, что случилось с директрисой и ее помощницей. По лестнице бежал вниз человек средних лет в твидовом пиджаке, что-то громко крича другому учителю. Он явно был из тех, кому обязательно нужно сперва посоветоваться с директором, прежде чем последовать простым инструкциям, предписывающим покинуть здание в случае пожара.

Поделиться с друзьями: