Кровь черного мага 4
Шрифт:
— Ваша Светлость? — удивилась Фогель. — Вы передумали?
— Кое-что сперва проверю, простите.
Я доехал до будки охраны и шлагбаума, который перекрывал въезд на территорию замка. Из будки показались два охранника: я смахнул отводящее взгляд заклинание и оба, вытаращив глаза, уставились на меня.
— Ваша Светлость?!
Они спешно подняли шлагбаум, пропуская нас. Мы проехали через арку во внутренней двор и я остановил внедорожник у парадного входа.
У Ленели на лице отразилось крайнее удивление.
— Что это? Вам Старый замок принадлежит?! — спросила она.
— Этот и еще несколько по всей стране, — отозвался я. —
Навстречу нам выскочил какой-то человек, раскрыл огромный черный зонт и метнулся к машине к двери водителя.
— Ваша Светлость! Очень неожиданно! — воскликнул он испуганно, когда я выбрался из внедорожника, и укрыл меня зонтом.
Я чуть повел пальцем и метель над внутренним двором прекратилась.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Но уже можно обойтись без зонта.
Следом за мной из машины выбралась Ленели. Прислужник посмотрел на нее чуть ли не в ужасе.
— Госпожа Фогель?
И перевел растерянный взгляд на меня.
— В каком состоянии находится замок? — спросил я.
— В отличном, Ваша Светлость. Любые комнаты в вашем распоряжении. Прислуга есть, но ее немного. Если вы захотите обедать, я пошлю в ресторан по-соседству, поскольку поваров здесь пока не завели.
— Вот и хорошо, пошлите, этот ресторан как раз очень рекомендовала госпожа Фогель.
Нас повели внутрь. Обстановка оказалась куда более аскетичная, чем в Хоэцоллерне. Впрочем, меня сейчас это мало интересовало. Уже через пять минут нас усадили в столовой, и еще через пять дали принесенное меню.
— Ваша Светлость, советую вам взять сигов по-швабски. Они всегда свежайшие, выловленные утром в Швабском озере, — произнесла Ленели.
Я кивнул и посмотрел на Фогель. Увидел, как она украдкой провела носом по своему плечу и едва заметно нахмурилась.
— Если вам нужна ванная, можете воспользоваться, — заметил я. — Похоже вы совсем замотались с составлениями вопросов и совсем о себе позабыли. Ноткер вам освежит одежду.
Ленеке покраснела и видимо ее первым порывом было отказаться, сказав, что все в порядке и беспокоиться не стоит. Я прямо прочел все эти эмоции на ее лице. Но она встретилась со мной взглядом и согласилась.
— Ноткер, портфель, — произнес я. — И задержи ее там подольше до самого момента пока не принесут обед.
— Хорошо, Ваша Светлость.
Кобольд положил портфель передо мной на стол и снова исчез.
Я поглядел на портфель, но начал не с него. Я достал дипломатический паспорт погибшего мага и раскрыл. На месте фотографии был черный прямоугольник. В графах, где должны были находиться имя и прочая информация о маге, было девственно пусто. Я пригляделся, обнаружив следы охранной магии на паспорте, которая уничтожила все данные.
— Проклятье, — выругался я, поняв, что допустил ошибку и что надо было пролистать паспорт, пока его владелец был жив.
Впрочем, кое-что в паспорте сохранилось — его номер и печать, на которой я прочитал «Выдан особым отделом Министерства по делам магии». Вот этот поворот. Выходит, в министерстве действовал целый отдел, в котором работали не люди, а маги?
Больше ничего в паспорте не найдя, я отложил его в сторону и раскрыл портфель. Внутри обнаружилась пухлая папка.
Я раскрыл ее и нахмурился. Внутри находились мои фотографии, сделанные крупным планом со всех ракурсов. Там же были фото тетушки Цецилии, кузин, Финбарра, моей прислуги из Хоэцоллерна, всех
магов, с которыми я когда-либо общался, начиная с Маделиф и заканчивая Чистославом Черным. Все они были уже не такие крупные, наклеенные на листы с данными о персоне. Про меня было несколько подшитых, отпечатанных листов. Дальше шел список недвижимости с адресами и телефонами. К нему была приложена карта, на которой все объекты были обозначены красной ручкой.Я пробежался по по данным, касающимся меня. Но ничего интересного не обнаружил. Все было обозначено сухим канцелярским языком.
Однако эти чертовы маги хотели меня убить.
И это никак не вязалось с Министерством по делам магии и Министром, с которым я тоже заключил договор вместе с остальными магами Гильдий в Хайдельберге.
— Что за чертовщина? — спросил я сам себя.
Я осмотрел портфель, но кроме пары ничем не примечательных перьевых ручек и пустого блокнота ничего там не обнаружил.
Вернулся Ноткер.
— Госпожа Фогель решила принять душ, — сообщил он. — Одежду ее привел в порядок…
— Спасибо, — рассеянно произнес я.
— Еще, Ваша Светлость, я кое-что заметил, прошу прощения.
Я оторвал задумчивый взгляд от папки с портфелем, посмотрел на кобольда.
— Что, Ноткер?
— У госпожи Фогель шрам на груди. Я подумал, возможно, это будет интересно для вас. Год назад на нее было совершенно покушение. Кто-то ударил ее ножом, лезвие прошло всего в пяти миллиметрах от сердца. Она потеряла много крови, но выжила. В прессе много писали об этом случае. Сначала она получала письма от поклонника. Но потом тон писем сменился с восхищенных на требования встречи, а потом на угрозы. В Штутгарте ее обычно везде сопровождает охранник. После угроз молодой человек ее бросил, с тех пор личная жизнь не наладилась. И госпожа Фогель теперь скорее живет чужими жизнями, нежели своей.
— Последнее уже неинтересно, Ноткер. Я что, похож на подписчика бульварной прессы?
— Простите, Ваша Светлость, — смутился кобольд.
— Бумагу, ручку, конверт, — распорядился я.
Я набросал Маделиф письмо, кратко изложив случившееся в Шварцвальде, вложил в конверт письмо вместе с паспортом неизвестного мага и запечатал.
— Передай госпоже Халевейн и возвращайся. Скажи, что у меня все порядке, беспокоиться не надо. После записи в студии я вернусь домой и с Маделиф мы уже во Фризии увидимся.
— Всё понял, Ваша Светлость, — Ноткер, подхватив конверт, исчез.
Я убрал папку с досье на себя и прочих близких мне персонажей в портфель. В этот момент прикатили тележку с обедом и быстро накрыли на стол. В столовую вошла Ленели, посвежевшая и уже не выглядевшая усталой. Уселась напротив меня.
— Спасибо, вы меня спасли, а ваш кобольд — просто чудо.
— Пустяки. Приятного аппетита.
Нам разлили вино.
— Ваша Светлость, — упрекнула она. — Я же вас предупреждала. Нам еще работать и съемку делать.
— Ничего, я потом применю отрезвляющее заклинание. Вам надо немного расслабиться, — произнес я.
— Вам виднее, но я вас предупредила. Долгой жизни, Ваша Светлость, — она чуть пригубила из бокала.
— Долгой жизни, — отозвался я, подумав, что сегодня меня опять пытались убить, и даже не один раз.
— А скажите, — сказала Ленели играя вином в бокале. — Что это за история о знаменитой Хайдельбергской бочке, принадлежавшей господину Адельману? До меня дошли слухи, что вы ее разнесли в щепки, и он лишился всех винных запасов.