Кровь дракона
Шрифт:
Мелодии неуловимо отличались от того, что я слышал утром. Мир снова пронизывало бесконечное множество струн, каждая из которых звучала своей нотой.
Я решил, что пока не буду трогать эти струны, а то в прошлый раз чуть в обморок не свалился. Если отключусь и свалюсь в воду, то получиться довольно обидная смерть.
Я начал "слушать" звучание ближайших струн и понял, что их звук отражается от окружающих предметов и позволяет мне "видеть" их каким-то альтернативным зрением. Вероятно, когда я прикоснулся утром к одной из струн, то смог рассмотреть деревню, "освещенную" ее звуком, словно ярким солнечным светом. Сейчам я тоже мог "видеть" окружающий мир. Правда
Так с закрытыми глазами я сохранил видимость границ ближайшего поля, окруженного глиняным валом. Внутри него угадывалось множество двигающихся силуэтов. Они отличались по "цвету" и форме. Больше всего было силуэтов, которые как раз походили на рыб. Я попробовал выделить один из таких силуэтом, двигающихся недалеко от меня. Я буквально "пас" своим новым чувством заметного размера рыбину, не спеша проплывающую вдоль глиняного вала, на котором я сидел.
Теперь вопрос в том, как Кизото их ловит. Самого духа рыбы я почувствовал, Но как заставить его не убегать или, еще лучше, подплыть ко мне, чтобы я его схватил? Я попробовал захотеть. чтобы он подплыл. Попытка концентрированно что-то желать привела к потери общего настроя. Нити и струны пропали, чтобы вернуть пропавшую "картинку" мне потребовались пару минут медитации. И снова я выбрал плывущую рядом рыбу, пытаясь как-то на нее воздействовать.
Я представил ее как собаку, которую нужно подозвать. Я вспомнил Тобика, маленького лохматого песика, который всегда мчался ко мне, стоило лишь зайти во двор к бабушке. Рыбы среагировала. Она выпрыгнула из воды и перевернувшись шлепнулась обратно, обдав меня брызгами. Через пару секунд она повторила свой кульбит.
Во время следующего полета я вытянул руки и схватил своего "песика", который весил килограмма три. Удержать рыбину я не смог. Она дергалась изо всех сил. При чем не могу однозначно сказать, спасалась ли она от меня или просто энергично изображала собачье "виляние хвостом". В результате я стал заметно мокрее и добыл немного рыбьей чешуи.
Но это был уже результат. Я почувствовал, что могу воздействовать на рыбу через ее духа, используя хорошо сформированный эмоциональный образ. Просто образ я выбрал не совсем тот.
Дума, какой бы образ выбрать, я услышал тихое хи-хиканье. Открыв глаза, я увидел ящерицу, которая явно смеялась, глядя на меня.
— И что тут смешного? Я пытаюсь учиться, — я стал стряхивать чешую, которой, как оказалось, прилитло к моей рубашке довольно изрядно, — чем смеяться, может подсказала бы что-нибудь. Ты же дух, должна лучше понимать, как воздействовать на объекты через мир духов.
— Это ты так просишь мудрого духа стать твоим учителей, глупый и невежливый юноша? — изволила ответить ящерица. — Я то знаю, но с какой стати мне учить такого невежу?
— А за каплю моей крови дашь пару советов? — решил я зайти с единственного козыря.
— Ну если ты так глуп, что не можешь предложить ничего другого, то так и быть. Я научу тебя ловить рыбу за три капли твоей крови. Договор?
— Договор, — ответил я.
— Ну тогда ты должен делать то что я тебе говорю, глупый юноша. Тебе не нужно ни думать ни запоминать. Только делать то что я тебе говорю.
— Ладно, — возражать я не стал.
— Видишь у тог края поля растет небольшой островок из камыша? Сходи туда и принеси шесть камышовых стеблей.
Я прошел по глиняному валу к камышовым зарослям, вырвал шесть растений и вернулся.
— Я же говорила: ты глуп. Я просила принести шесть стеблей, а ты притащил камыш с корнями
и метелками. Иди еще раз!Я хотел возмутиться, по ящерка добавили:
— Если не хочешь учиться на моих условиях, то отдавай три капли крови по нашему договору и я пойду куда нибудь отдохнуть от глупого и упрямого юноши.
Скрипнув зубами, я бросил принесенный камыш и пошел во второй раз. На этот раз я отломал у вырванных из ила растений корни и верхушки и вернулся назад только со стеблями.
— Ну вот, если хорошо объяснить, то даже такой тупой юноша сможет со второго раза справится. Теперь садись на вал. Положи стебли слева от себя. Возьми один стебель, макни его в воду, подними и посчитай капли.
Я сделал как мне было сказано. С кончика стебля упало четыре капли.
— Теперь постарайся макнуть стебель так, чтобы с него упали ровно две капли.
Я сделал. Получилось далеко не с первого раза.
— Положи обратно стебель, глупый юноша. Теперь бери стебли по очереди и макай в воду. Делай это так, чтобы с каждого падало по две капли. Если все получается, переложи стебель на право от себя. Если не получается, клади обратно слева и начинай сначала. Кивни, что понял и приступай.
Я кивнул и начал макать стебли. Простое, казалось бы задание, оказалось форменным издевательством. Если с одним или двумя стеблями справиться было легко. то не ошибиться в двумя каплями шесть раз подряд у меня явно не получалось. На упрямстве и злости я смог переложить все шесть стеблей где-то через минут двадцать.
— Я теперь переложи их обратно налево тем же способом — приказала зеленая сволочь.
Похоже пресмыкающееся просто издевается надо мной с этими стеблями. Я перекладывал их справа налево и обратно и капал водой где-то час.
— На редкость бесталанный юноша. Раз ты постоянно ошибаешься, то будешь делать по команде каждое движение. Начинай. Положи все стебли направо. Возьми один стебель. Мокни его в воду. Капни два раза. Положи стебель направо. Возьми второй стебель слева. Мокни его в воду. Подай мне эту рыбу. Возьми третий стебель. Мокни его в воду. Подай еще одну рыбу. Положи стебли. Посмотри на меня.
Я посмотрел на ящерицу, рядом с которой лежали две рыбины. Я сам только что достал их из воды у моих ног и положил рядом с ящерицей. Это как? Как я это сделал то?
— Я вижу ты удивлен. При твоей глупости это нормально. Я объясню. Я заставила тебя перекладывать стебли и капать водой, чтобы ты не думал о рыбе. А еще специально злила тебя. Поэтому, когда я попросила тебя подать мне рыбу, то ты не думал о том, как это сделать, а просто взял ее и подал. Думал ты в это время о надоевших тебе стебельках и вредной ящерице. У тебя достаточно духовной силы, чтобы также взять и переложить вместо рыбешки лесного ягуара. Переложить как послушного котенка или заставить убежать испуганной мышью матерого волка. но ты не можешь этого сделать из-за своей глупости. Ты должен научиться делать то что ты хочешь, а не думать об этом своей глупой головой.
Я слушал менторский тон зеленой вредны, а сам пытался вспомнить ощущения, с которыми я подавал ей рыбу. Я тогда совершенно не сомневался в том что делаю. Просто взял, почувствовал рыбину, остановил ее своей волей, потом опустил руку и вытащил ее из воды. Так просто.
— Ну чего ты замер с таким видом, как-будто умеешь думать? — окрикнула меня ящерица, — смотри на этих рыбин.
Я посмотрел.
— Подай еще одну, вон ту.
Я снова послушно опустил руку в воду, хватая рыбу. Рыба затрепыхалась и вырвалась. Я попробовал схватить ее или соседнюю, но ничего не получилось.