Кровь и память
Шрифт:
Под сводом ветвей царил холод. Обхватив себя за плечи тонкими изящными руками Илены, Уил поежился. Страх мало-помалу отпускал. Внезапно за поворотом Темной реки показался угрюмый гранитный утес. Он был огромен и, судя по всему, представлял собой один из отрогов исполинских Скалистых гор. В скале зиял узкий проход, сквозь который могла протиснуться лишь крохотная лодчонка. Уил затаил дыхание, мысленно попрощался с жизнью и невольно зажмурил глаза. Мгновение, и туннель поглотил его, сомкнув над ним свои своды.
Когда Уил снова открыл глаза, вокруг была непроглядная тьма. Невозможно было даже определить, куда его вынесло течением. Поток словно щепку подбрасывал лодку, и Уилу
Эти мрачные мысли были единственными его спутниками, пока Уил плыл в лодчонке по темному туннелю. Он не мог сказать точно, но своды туннеля словно опустились, а стены сдвинулись. Он бы наверняка вытянул над головой руку, чтобы убедиться так это или нет, но ему было страшно отпустить борта лодки. В душе боролись противоречивые чувства. Уил принадлежал к числу тех редких счастливчиков, кто не боится темноты и тесных пространств. Зато Илена боялась и того, и другого. Даже повзрослев, она оставляла в спальне на ночь зажженную свечу. В детстве самым жутким ее ночным кошмаром был сон, в котором ее запирали в шкафу. Теперь, похоже, этот давний детский страх, сохранившийся в теле сестры, преследовал и Уила. Как бы то ни было, но с каждой минутой ему становилось все хуже и хуже. Сердце бешено колотилось в груди, дыхание сделалось надрывным и частым. Уил изо всех сил пытался обуздать страх, убедить себя, что здесь нечего бояться, однако туннель с каждой минутой сужался, а тишина становилась все более зловещей и осязаемой.
В конце концов страх — наследство Илены — взял над ним верх. Уил истошно закричал. Он тщетно попытался выпрямиться во весь рост и тотчас же потерял равновесие. Его истерический крик оборвался вместе с приходом новой темноты, еще более жуткой и какой-то влажной. Уил судорожно хватал ртом воздух, а Темная река тем временем утаскивала его в свои бездонные глубины, в царство смерти, туда, где он окажется рядом с Финчем и Эмил… или как там ее… Он уже не помнил. Мысли вытеснило жуткое осознание того, что его жизнь подходит к концу.
Как знать, может оно и к лучшему. Его жизнь — если это можно назвать жизнью — сама по себе была смертоносным оружием. Кому нужен меч или боевой лук, если убивать можно, поддаваясь оружию противника? Уил всей душой ненавидел павшее на него проклятие и был рад приветствовать смерть, которая на сей раз унесет его жизнь, а не чью-то другую.
Он испустил последнее дыхание и перестал цепляться за жизнь, отдаваясь объятиям забвения.
Грубый толчок в плечо пробудил его к жизни. Он по-прежнему задыхался, не понимал, что с ним, и не мог ясно мыслить. Смерть была где-то рядом. Всего лишь мгновение назад он был готов узреть ласковые лица обещающих покой Собирателей Шарра, ощутить прикосновение их рук. Оказалось, рассчитывал он на это напрасно — ни ангельских лиц, ни нежных прикосновений не последовало, зато вернулось привычное желание дышать полной грудью. В следующее мгновение он увидел перед собой огромное черное чудовище с оскаленной пастью. Потом кто-то резко потянул его на себя. Не умирай, кому говорят! — прозвучал в голове чей-то голос, и в следующее мгновение он вынырнул над поверхностью
Темной реки.— Сюда, Нейв! — позвал уже знакомый голос. Это был Финч, рядом с ним виднелась еще какая-то фигура. — Быстрее! Вытаскивай его!
Уила почти в бессознательном состоянии вытащили на берег.
— Дай я осмотрю его! — произнес второй голос.
— Ее, — поправил Финч. На берегу лежало тело Илены Тирск, неподвижное и мертвенно бледное. Мальчик помог псу вылезти из воды. Нейв отряхнулся, разбрасывая по сторонам холодные брызги. — Это Илена Тирск, — печально произнес Финч.
Его спутник покачал головой.
— Давай я помогу ему.
В следующее мгновение Илена вздрогнуло и зашлась в приступе кашля. Ее глаза открылись.
— Финч?! — произнес Уил и снова закашлялся.
Мальчик кивнул.
— Привет, Уил. А мы уже опасались, что больше не увидим тебя.
На лице Илены появилось растерянное выражение. Она продолжала дрожать и кашлять.
— Кто?..
— Это Нейв спас тебя. Он нырнул на большую глубину и так долго не появлялся, что я забеспокоился и за него тоже.
Нейв воспользовался подвернувшейся возможностью и, подойдя ближе, лизнул Илену в лицо. Финч взял тонкую руку Илены в свою.
— Уил, познакомься, это Элизиус… отец Миррен.
Уил, счастливый тем, что наконец избавился от воды в легких, с изумлением уставился на человека необыкновеннейшей внешности.
— Ничего не говори, — мягко сказал Элизиус. — Ты весь дрожишь. Тебя нужно поскорее вытереть и согреть.
— Где мы? — спросил Уил. Похоже, он спал, причем довольно долго.
— Мы в доме Элизиуса. А живет он… в Глухомани, — ответил Финч. Было видно, что мальчишка с трудом сдерживается, чтобы не расплакаться.
— Я так рад видеть тебя, Финч, — признался Уил и, привстав в постели, вытянул руки и обнял мальчика.
— Что случилось? — всхлипнул, не сдержавшись, Финч. — Как ты оказался в теле Илены?
— О, это долгая и печальная история. Мне самому с трудом верится в то, что со мной приключилось. Я очутился в ее теле всего несколько дней назад и еще толком к нему не привык, — произнес Уил и заставил себя улыбнуться. — Это настоящее чудо, что ты оказался здесь. Ты понимаешь это? — Он слегка отстранился, чтобы лучше рассмотреть лицо Финча.
Тот ответил Уилу робкой улыбкой:
— Мне помог мой четвероногий друг.
Уил отвел взгляд и, заметив лежащего возле кровати Нейва, слабо улыбнулся. Пес понимающе посмотрел на него своими умными темными глазами и гавкнул.
— Спасибо, Нейв, что спас меня. Я чуть было не расстался с жизнью, Если бы не ты… — Уил поежился, с содроганием вспомнив холодные воды Темной реки, и вновь повернулся к мальчику. — Я рад, что он стал твоим верным другом. А где Элизиус?
— Готовит еду, — усмехнулся Финч. — Скажу тебе, повар из него никудышный.
Уил покачал головой.
— По-моему, я так и не успел его разглядеть.
Лицо Финча приняло серьезное выражение.
— Это точно, не успел. Он… видишь ли… у него… необычная внешность.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Увидишь сам, — раздался откуда-то голос Элизиуса.
Уил подумал, что внешность его нового знакомого — насмешка Шарра над родом человеческим. Это было существо, похожее на тех, кого возил по землям разных королевств передвижной цирк, «Паноптикум мастера Йенсина». В этом сборище уродов нашлось место и человеку-великану, и безобразной женщине, и мальчишке без лица, и тому подобным созданиям. Однако Элизиус превзошел их всех и оказался столь ужасен, что ему, пожалуй, следовало бы умереть сразу после появления на свет.