Кровь избранных
Шрифт:
Наступила долгая пауза, каждый воспользовался ею в своих целях, поэтому заговорить никто не спешил. Гленди и Кирхнер чувствовали себя хозяевами положения, победа находилась у них в кармане. Братья могли делать со связанной, перенесший тяжелый шок женщиной все, что угодно. И они забавлялись с ней, как кошка с мышью.
Шелли поразило одно место во фразе Альбина: «Способно убивать и порабощать разум…» Почему же тогда она выжила? Копленд почти ничего не знала об Аль-Харифе, не прочитала записи в черной кожаной тетради и никого о ней не спрашивала. Теперь женщина жалела, что не сделала этого и оказалась во власти событий, — помощи ждать неоткуда.
И тут Шелли решила дерзнуть: настал удачный момент для блефа.
— Думаете, что вы единственные знаете об Аль-Харифе? Но это не так. ЦРУ давно о нем известно. Есть у вас сведения о проекте «МК-Ультра»? [173] Вы
Шелли испытывала тюремщиков, отважно разыгрывая перед ними коррумпированную и беспринципную личность. Но она очень устала, и от ее способности внушать мало что осталось.
173
Проект «МК-Ультра» — кодовое название программы по исследованию контроля над человеческим сознанием, развернутой ЦРУ в 50-е годы под руководством доктора Сиднея Гот-либа. Целью сверхсекретного проекта было создание так называемого наркотика истины, с тем чтобы в эпоху холодной войны выявлять советских шпионов. В основном же программа включала в себя и исследования других путей контроля над сознанием.
174
ЛСД (диэтиламид лизергиновой кислоты) — психотропное средство, вызывающее галлюцинации. Юридически классифицируется как наркотик. ЛСД не вызывает физической зависимости.
Эвдор и Альбин улыбнулись. Они только укрепились во мнении, что женщина всего лишь пешка. Копленд пыталась блефовать, выдавая за сенсацию где-то подслушанные сплетни. Аль-Хариф ничего общего не имел с той химической мерзостью, которой развлекалось ЦРУ, но невежественная дама, похоже, об этом не знала.
— Не делайте поспешных выводов, мисс Копленд, и уж тем более не говорите о вещах, в которых не разбираетесь. Вы вздумали поиграть с Аль-Харифом, что вышло вам боком.
Говоря в таком убедительном тоне, Альбин сам собой любовался, но девушка его не слушала. Негодяи не попались на крючок. Слишком много слов. Они очень уж открыто болтают. Дурной признак.
Сухими, растрескавшимися губами Шелли еле слышно проговорила слова старинной свинговой [175] песни с медленной, щемящей мелодией. Она прекрасно помнила грустные звуки альт-саксофона [176] и фортепиано, но имени автора вспомнить не могла.
— Прощай, жестокий мир! [177]
26
Вилла Овна, Мэриленд,
декабрь 1957
(2)
175
Свинг (англ. swing — качание, балансирование) — стиль больших оркестров джаза (биг-бендов), сложившийся в США на рубеже 20-30-х годов XX века в результате синтеза афро-американских и европеизированных стилевых форм джазовой музыки. Исторически свинг занимает промежуточное положение между традиционным и современным джазом. В связи с коммерциализацией и зарождением новых современных стилевых концепций к концу 30-х годах свинг отошел на второй план, превратившись в разновидность танцевально-развлекательной музыки. Возрожден в 50-х годах. Сейчас свинг часто культивируется в некоторых блюзовых направлениях современного рока.
176
Альт-саксофон (от ит. alto — высокий) — духовой инструмент из специальных сплавов. Средний по высоте звучания между сопрано-саксофоном и тенор-саксофоном. Саксофоны бывают сопранино, сопрано, альт, тенор, баритон, бас и контрабас.
177
Стер Алан — американский поэт конца XIX — начала XX века. Самым знаменитым стало его стихотворение «Рандеву со смертью».
После короткого разговора с Копленд двое руководителей, Эвдор и Альбин, приняли решение исполнить древний обряд, предусмотренный тысячелетними законами Овна по отношению к «здоровым носителям» Аль-Харифа. Его проведение поручили Галену. О торжественной церемонии братья много слышали, но никогда в ней
не участвовали. Для них она оставалась священной, пленительной легендой.Галену давно уже надоело ждать. Когда дверь в глубине комнаты распахнулась и вошли два человека в темных пальто, он поморщился и скрестил на груди руки. Ему в помощь назначили Никострата. В принципе, Гален не возражал: для предстоящего задания Север еще мальчишка. Никострат свое дело знал, и нервы у него были крепкие, что он неоднократно доказывал. И вместе им тоже приходилось работать. С таким напарником будет спокойно.
Бывший «санитар» успокоился и решил, что это будет последнее задание. Сразу же по его исполнении он навсегда завяжет с Овном, поблагодарит всех и удалится жарить себе задницу где-нибудь в другом месте.
Никострат остановился в паре метров от Галена, и дверь закрылась. От пришедшего пахло женщиной, наверное, его подняли прямо с постели.
— Прошу прощения, что заставил ждать. — Заметив, как взгляд стоящего перед ним человека остановился на воротничке его серого пиджака, Никострат поправил одежду и продолжал: — Я в вашем распоряжении.
— Как только нам предоставят инструкции и материал, обсудим детали.
Оба словно забыли о том, что здесь присутствует старший по положению в обществе, Альбин. Он стоял в нескольких шагах от двери, и его почти не было видно в тени.
— Древний обряд надлежит исполнять точно по правилам, и ошибиться нельзя, — произнес Кирхнер, стаскивая с рук замшевые перчатки. — Церемонию следует провести быстро и спокойно. Вы превосходно со всем справитесь. «Здоровый носитель» беззащитен и очень ослаблен. Если предпочитаете, мы ее усыпим, но есть опасность превысить дозу снотворного в крови. Вы должны очистить свой разум и сосредоточиться на экзекуции. Главное — нанести удар снизу вверх, и кровь стечет по рукоятке кинжала. Жертву следует поразить под подбородок или, лучше всего, в затылок. Тогда сердце еще несколько мгновений будет сокращаться, что облегчит процедуру обескровливания «избранной».
Тем временем Эвдор молча сидел на кресле у кровати, где лежала привязанная Шелли. Между ними повис невидимый смертный приговор, не произнесенный вслух, но неминуемый.
Помещение, наполненное спертым воздухом, начало освещать утреннее солнце. От чрезмерной близости к обреченной Гленди было не по себе. Эвдор уже начинал чувствовать жалость к этой женщине и раскаяние.
Копленд лежала, вытянувшись и безжизненно прикрыв глаза. У нее больше не осталось сил смотреть, и она почти не воспринимала присутствие человека из Овна, как, впрочем, и собственное. Разум девушки, словно гладь темного озера, затянула непроницаемая дымка. Ей не хотелось ни говорить, ни слушать кого-либо. Шелли жаждала только покоя.
Комната постепенно начала принимать ирреальные очертания. Женщина почувствовала приближение очередной галлюцинации. Скорее всего, это воздействие вещества, которым она надышалась во время аварии. Сидящий рядом мужчина повернулся и совсем утратил тяжеловесные черты брата Эвдора. На нее глядело худое, обрамленное растрепанной белокурой бородкой лицо, точь-в-точь как у Христа из голливудских фильмов. Человек улыбнулся и положил ей руку на лоб:
— Если захочешь, сможешь избавиться от такой участи. Решение за тобой.
Он отвел взгляд, посмотрел на маленькую дверь в глубине комнаты и тут же исчез, а на его месте снова возник массивный брат Эвдор.
Шелли озарило: конец только такой, и никакой другой.
Собрав все силы, она произнесла бесцветным голосом:
— Мне надо в ванную.
Гленди открылась счастливая возможность выполнить незначительное пожелание жертвы и тем самым проявить милосердие и человечность. Смехотворная компенсация, но Эвдор не преминул за нее ухватиться.
Не говоря ни слова, Гленди встал с кресла и подошел к кровати. Шелли зажмурилась, чтобы не видеть так близко одного из палачей. Эвдор откинул одеяло и ослабил ремни, стягивавшие ее тело, начав с ног. Комнату, где они находились, Альбин замкнул снаружи, и запасные ключи лежали у того в кармане. Ванная находилась здесь же, в противоположном от окна углу. Риска практически не было: Копленд слишком слаба, чтобы попробовать сбежать.
Горячее дыхание Эвдора жгло Шелли кожу, пока тот развязывал ремни. Девушка с трудом пошевелила освобожденными суставами. Побег безнадежен — она пропала.
Эвдор перестал на нее дышать, и женщина, почувствовав, что свободна, открыла глаза. С трудом поднявшись, она сделала несколько шагов. На ней был длинный, до самых лодыжек, белый халат, почти сливавшийся с кожей неестественной бледности.
Шаг за шагом, Шелли дотащилась наконец до двери в ванную. Включив свет, Копленд взглянула вверх, в направлении лампочки, и лицо ее обрело холодное выражение. Потом она исчезла за дверью. Все. Конец всему.