Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Иллири напряженно перебирал разные варианты, но ничего не выходило. Сюда пробраться куда тяжелее, чем в Королевский Дворец в Эгросе или Княжеский предел в столице Игалора. Это крепость, готовая к нападению извне, ожидающая его. Здесь не справиться в одиночку. И какой толк, если он переполошит весь Кус-Танак? Ведь Бритт его ждет не за этим. А он не может просочиться сквозь каменные стены! Ведь он всего лишь страж. А тут, наверное, и магу так легко не справиться.

Крепость ждала. Чего? Войск тэба Тандоорта? Истарма, похоже, придумал хитрую ловушку. Ему надоело ловить колдунов, и он решил схватить их тогда, когда они пожалуют к нему сами.

Теперь подойдут три тэйра, скроются в крепости, будто их и не было. А когда по всему Кромаю пройдет слух, что пойманы «заговорщики», да не простые, а колдуны, найюмы устремятся сюда, как скруты в силки. Конечно, поймать хотя бы одного стража не так уж просто, но возможно… да, вполне возможно. А Истарма искусен в этом, как никто. Изловил же он когда-то мага…

Нет, до темноты туда не попасть. Но к вечеру здесь уже будут войска под началом тэба Тандоорта. Иллири покачал головой. Может, этого и опасался маг? Этого и ожидал? Может, план Истармы совсем не в этом? И когда крепость наводнят войска, произойдет то, чего Бритт так страшился, из-за чего позвал? И наконец, может, все-таки кто-то пойман?

Страж решительно направился прочь от замка. Что бы ни случилось, а он должен попасть внутрь и найти Бритта, любой ценой. И попасть туда раньше тэба Тандоорта. Или же отсрочить его приход. Любой ценой. Иллири кивнул своим мыслям, намереваясь испробовать самое очевидное средство. В своей жизни он прибегал к этому не раз, а жизнь все еще продолжалась.

Он быстро вернулся к коню и поклаже и отправился обратно на запад. К счастью, низкие холмы вокруг замка обильно поросли приземистым лесом, сродни самой крепости, широкой, надежной, с толстыми стенами, приспособленными к любой осаде. Ее строили в древние времена. Оставалось только гадать, кем были предки Истармы, которые не один цикл воздвигали эту твердыню в столь пустынном месте. Однако заброшенность замка сейчас была на руку стражу.

Верхом он изрядно отдалился от логова Истармы, оставил Туири в подходящей лощинке и там же прикопал все свои припасы и оружие, оставив себе лишь трубку ивуи и шипы, еще немного порошка нэи. А потом быстро зашагал наперерез тэйрам тэба Тандоорта, что должны были усердно маршировать сейчас по направлению к Танаку, куда севернее того прибежища, где страж оставил четвероногого. Времени мало. Он ускорил шаг, а потом побежал.

В середине дня наперерез аккуратному строю личного тэйра благородного тэба Тандоорта Ай Дар из лесу вышел человек.

Будь то простой путник, бредущий навстречу по тракту, никто бы не всполошился. Никто бы и не подумал цепляться к одинокому человеку, оказавшемуся среди толпы солдат, вооруженных до зубов. Но этот не пришел по дороге, а выскочил из-за деревьев, притом неожиданно, будто прятался и ждал. Кроме того, он оказался у дороги как раз в тот момент, когда к этому месту приблизился благородный тэб Тандоорт. К тому же именно в его сторону преспокойно направился незнакомец, выйдя из лесу.

Чтобы перехватить его, от строя отделилось несколько человек.

– Кто таков?

Странный чужак послушно остановился на окрик.

– Человек, – ответствовал он, усмехнувшись совсем не к месту.

– Вижу, что не зверь лесной, – проворчал кандар, подошедший вслед за своими людьми. – Кто таков будешь?

Тэйр тем временем шествовал мимо, предоставляя добровольному дозору разбираться с чужаком. Совсем рядом показался сам тэб Тандоорт.

– Я вольный трей. Мое имя Дэй! – Незнакомец намеренно возвысил голос. – И благородный

тэб Тандоорт Ай Дар ожидает меня!

Тэб Тандоорт сдержал коня, услышав свое имя, зазвучавшее со стороны, из-за солдатских спин, а еще слишком знакомый голос, упомянувший его так некстати.

– Да кто ты таков, чтоб Королевский тиган с тобой разговоры разговаривал!.. – В голосе кандара Иллири почувствовал неуверенность. И тем увереннее, напористее надо быть ему.

– А ты доложи, и увидишь. – Страж тяжело глянул на кандара. – И поскорее. У меня срочные вести большой важности, и, если они опоздают, тебе может крепко не поздоровиться.

Кандар еще раз смерил взглядом подозрительного чужака.

– Ладно, – наконец выдавил он. – Эй, Гриб, доложи-ка тэбу Кайбику, что здесь какой-то… имеет спешное дело к самому благородному тэбу Тандоорту. И еще скажи, – кинул уже в спину солдату, – подозрительный больно!

– В чем дело? – донесся сзади повелительный, нетерпеливый возглас.

Солдаты мгновенно расступились, выстроившись по сторонам.

– Дэй?! – Более несказанного удивления в голосе тэба Тандоорта трудно было и вообразить.

К удивлению примешивалась явная досада. Очевидно, он все-таки надеялся, что ошибся и голос лишь показался ему таким знакомым.

Иллири неглубоко, но очень почтительно склонился.

– И что… – Тэб замялся. – Что привело тебя на Теркский тракт?

Он обернулся и взмахнул рукой. Заминка возникла не только в голосе тэба. Тэйры стали. Вперед по цепочкам следовал приказ: остановиться и ожидать.

– Меня привело только одно: исключительно желание повстречать благородного тэба Тандоорта Ай Дар. И, в свою очередь, искать у него помощи и совета. Поэтому я и направился на Теркский тракт.

Тэб помрачнел, сразу уловив недвусмысленный намек на то, что у него должок перед этим треем. И не простой, долг чести. И в любое другое время он расплатился бы, не колеблясь! С радостью! Но сейчас… Королевский тиган не привечает врагов Короны, каким бы вздорным это обвиненье ни казалось ему самому. Он напустил на себя крайнюю строгость.

– Я был и остаюсь благодарным человеку, спасшему мне жизнь, Дэй. Но, как верный слуга Короны и Королевский тиган, я должен немедленно взять тебя под стражу. И ты не можешь не понимать, что теперь я не могу отпустить тебя, даже если ты попросишь об этом… в счет той услуги, что оказал мне.

Страж чуть заметно улыбнулся.

– Я ведь уже под стражей. – Он оглядел недоуменно-суровые лица кандара и его людей, столпившихся рядом.

Сзади, нарушая порядок, но не осмеливаясь приблизиться без приказа, собралась еще группка, готовая в любой момент броситься на защиту Четвертого Королевского тигана.

– И я пришел сам, – продолжал Иллири, – без оружия, чтобы предупредить благородного тигана об опасности, что неминуемо угрожает ему.

Тэб насторожился.

– О какой опасности ты говоришь?

Страж снова склонился, выражая свое крайнее почтение, призванное смягчить дальнейшие слова.

– Вот об этом я могу рассказать лишь благородному тэбу и никому другому, – произнес он почтительно, но твердо.

Солдаты задвигались.

– Об этом не может быть и речи! – Из-за плеча тигана навис возмущенный начальник личной охраны тэба. – Это наверняка ловушка! Этот обманщик может напасть на благородного тэба прежде, чем мы что-либо успеем…

– Он безоружен! – резко и зло перебил его тэб Тандоорт.

Поделиться с друзьями: