Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— По-вашему, очень смешно, что моя жена попросила его привезти вас и соврать мне? Соврать мне на смертном одре. Это смешно?

Я ткнулась головой в Джейсона:

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Была сама собой.

Я чуть отодвинулась, чтобы на него посмотреть:

— Уверен?

Он улыбнулся:

— На сто процентов.

Я пожала плечами, все еще обнимая его рукой. Снова посмотрела на человека в кровати попыталась придумать, как бы начать повежливее.

— Смешно то, что вы считаете Джейсона геем.

— То, что ты на нем виснешь, не опровергает,

что он гомосек.

— Гомик, гомосек… почему не сказать просто: гомосексуалист?

— Это слово тебе больше нравится? Ладно: он гомосексуалист.

Мать подошла ближе, но не к самой кровати — она остановилась между мужем и сыном. Мне подумалось, что большую часть Джейсоновой жизни она провела в этой позиции.

— Мне кажется, что я в силу своего положения лучше вас знаю сексуальные предпочтения Джейсона, мистер Шуйлер.

Да, так получилось вежливо.

— Папа, — отозвалась стоящая в дверях Джулия, — Джейсон привез Аниту познакомиться с тобой. Что-то это же значит?

— Значит, что она готова ради него соврать.

Джейсон отодвинулся в сторону, продолжая только держать меня за руку, и потянул к двери.

— Пойдем, Анита.

— Нет!

Айрис схватила его за другую руку.

— Папа, — сказала Джулия, — он же издалека прилетел. Они оба бросили работу, все бросили и прилетели сюда. Веди себя прилично.

— Я умираю, Джулия, и у меня нет времени на приличия. Я хотел, чтобы мой сын был мужчиной, а он не мужчина и не будет.

У Джейсона плечи согнулись, как от удара. И это была последняя соломинка. Столько дерьма верблюд уже не вынесет, даже от умирающего. Не выпуская руки Джейсона, я обернулась к кровати:

— Джейсон куда больше мужчина, чем вы, мистер Шуйлер.

Пещеры глаз повернулись ко мне:

— Это в каком же смысле?

— В смысле, что мужчина вежлив. Настоящий мужчина добр. Настоящий мужчина любит своих родных и обращается с ними как с людьми.

— Я умираю, и заработал себе право быть сукиным сыном.

— Могу спорить, что бездушной сволочью вы были всегда.

Выражения, мелькнувшего у него на лице, я не поняла.

— Я не сволочь.

— И еще какая, могу вас уверить. Вы умираете — и что же? Все мы умираем, мистер Шуйлер. Вы просто знаете дату выезда из занимаемого номера и размер счета, который придется оплатить.

— Убери отсюда свою шлендру, — обратился он к Джейсону. — От креста на шее она не перестала быть той, кто есть.

Джейсон сжал руку, чуть потянув меня назад — наверное, я подалась к кровати, сама того не заметив. Мне говорили, что я не имею права носить крест, потому что поднимаю мертвых, но никогда — потому что я шлюха. Новое оскорбление, и оно мне не очень понравилось.

— Не надо было такого говорить, — сказал Джейсон.

— Я правильно поняла слово «шлендра»? — спросила я.

— Да, он тебя назвал проституткой, — ответил Джейсон.

Я не совсем поняла его интонацию. Это была не злость — скорее шок. Будто даже для его отца это слишком.

Джулия и Айрис застыли, разинув рты, будто тоже от потрясения потеряли дар речи.

— Франклин! — наконец сказала миссис Шуйлер неуверенно, с придыханием.

— Стриптизерка —

почти то же самое, что шлюха, — без малейших признаков раскаяния заявил лежащий.

— Так что теперь я гомик и шлюха, — подытожил Джейсон. Не зло, скорее устало.

— Пришелся ботинок по ноге, так носи на здоровье, — ответил его отец.

— Франклин, не делай этого!

— Ты ему велела мне соврать, Айрис. Велела привезти эту стриптизерскую подружку, чтобы я умер спокойно. Он с ног до головы пидор и вампирская наживка.

Джейсон отвернулся. Поток сверхъестественной энергии просто прекратился, будто перекрыли кран — он отгородился щитами от всего. От энергии оборотня, от эмоций, от всего вообще. Отключился.

Я придержала его руку, не давая выйти из палаты:

— Если ты сейчас уйдешь, это будет все.

— Я знаю.

— Но если все равно конец, можем хотя бы хлопнуть дверью, а не уползать на брюхе?

Он обернулся ко мне, посмотрел внимательно в лицо. Потом кивнул:

— А давай.

Я улыбнулась, и знала, что это та самаяулыбка, очень неприятная. Та, что меня саму пугает в зеркале, но я уже к ней привыкла. Вот сейчас я ее чувствовала. И повернулась показать ее человеку, лежащему на кровати.

— Среди моих лучших друзей есть стриптизеры, мистер Шуйлер, и даже среди любимых мною. Так что оскорбить меня у вас не получилось. Я — федеральный маршал Анита Блейк.

Отпустив руку Джейсона, я достала левой рукой значок и придвинулась к кровати, чтобы он рассмотрел.

— Не верю.

Убрав значок, я закатила левый рукав жакета — показать самые уродливые шрамы, полученные на работе.

— Рубцовая ткань на сгибе — это там, где вгрызался вампир. Врачи боялись, что рука перестанет действовать. Крестообразный шрам оставил слуга-человек, решив, что забавно будет оставить охотнику за вампирами вампирский шрам. А следы когтей — от ведьмы-оборотня.

— Так вы из тех федеральных маршалов, что охотятся на вампиров?

— Да.

— А знаете, что он дает мастеру-вампиру Сент-Луиса?

— Я знаю, что он этого не делает. Очень многие считают, что Жан-Клод спит со всяким, с кем появляется на публике. Быть красавцем — это имеет свою обратную сторону.

Глубокие карие впадины уставились на меня в упор:

— Вы хотите сказать, что он не дает ему крови?

— Я думала, мы говорим о сексе.

— Одно и то же.

— Если вы считаете, что пить кровь — то же самое, что заниматься сексом, то среди нас извращенец — это вы.

— Анита! — напомнила о себе Айрис так, будто она моя мама. И будто когда-нибудь такой тон на меня действовал.

— Нет-нет, не мешай ей, — сказал он, — это я начал. — Он снова посмотрел на меня: — Но вы ведь закончите?

— Это уж не сомневайтесь.

Он улыбнулся — едва заметно.

— И вы правда девушка моего сына?

— Что я должна сделать, чтобы доказать вам и той его сестре, что мы встречаемся? Я — женщина молодого возраста, и мы — любовники. Наверное, меня можно назвать его девушкой, хотя сам термин сильно отдает средней школой, не находите?

Поделиться с друзьями: