Кров і пісок
Шрифт:
Хіральда— висока вежа, колишній мінарет великої мечеті в Севільї, побудована наприкінці XII ст.; після вигнання маврів мечеть була перетворена на собор, а Хіральда — на дзвіницю. Хіральда оспівана в літературі Сервантесом, Ф. Г. Лоркою, Р. Альберті та ін.
Сід-Войовник(1043–1099) — Родріго
Альгамбра— знаменитий палац мавританських правителів Гранади (XIII ст.). Після вигнання маврів у 1492 р. став резиденцією іспанських королів.
Малагенья, севільяна— фольклорні мелодії півдня Іспанії.
Соледад— андалузька народна пісня, здебільшого задумливого, журливого звучання.
Ельза— героїня опери Ріхарда Вагнера «Лоенгрін», сюжет якої запозичений із німецьких легенд.
…достоту вагнерівський герой… — йдеться про Зігфріда, персонажа німецького героїчного епосу. Р. Вагнер звертається до цієї теми в опері «Валькірія» та багатьох інших.
Ронденська школа— знаменита школа тавромахії. Заснована у XIX ст. в Ронді.
…троянд Алькасарського саду… — відомі своєю красою палац і сад, що збереглися з часів арабського панування.
…в опері «Кармен», того самого, що заради кохання… — йдеться про Хосе, героя опери Бізе «Кармен».
…обшарпаний та голодний, мов Адам… — очевидно, йдеться про героя поеми іспанського романтика Х. Еспронседи «Світ — диявол».
Пісарро Франсіско(бл. 1471–1541) — іспанський конкістадор. У 1531–1535 рр. очолювані Пісарро війська завоювали державу інків у Південній Америці.
Ельдорадо— країна, багата золотом та коштовностями,
яку намагалися знайти іспанські завойовники у Південній Америці. У переносному значенні Ельдорадо — країна казкових багатств.Фердінанд Сьомий(1784–1833) — король Іспанії, відомий своєю реакційною політикою. У 1814 р. скасував ліберальну конституцію 1812 р. і відновив феодально-абсолютистський режим. У 1823 р. при допомозі французьких інтервентів придушив буржуазно-демократичну революцію 1820–1823 рр.
В середині XVII сторіччя, коли Іспанія сховалася вдома... — за правління Карла III (1759–1788) Іспанія припинила тривалі невдалі війни.
S.P.Q.R. (Senatus populusque romanus) — «Сенат і народ римський» (лат.) — формула, яку звичайно вживали, називаючи римську державу республіканського періоду.
Монтаньєс Хуан Мартінес(1568–1649) — відомий іспанський скульптор.
Тріана— передмістя Севільї, розташоване на правому березі р. Гвадалквівір.
Мізерере(лат.) — назва одного з католицьких псалмів.
Еслава Мігель Іларіон(1807–1878) — іспанський композитор. Автор популярної свого часу опери «Педро Жорстокий», написаної на національний сюжет. На творчість Еслави значною мірою вплинула італійська культура.
Арауканці— одне з індіанських племен Південної Америки.
…дорогою на Голгофу… — Голгофа — місце поблизу Єрусалима, де був розп’ятий Ісус Христос. У переносному значенні вживається як символ фізичних і моральних страждань.
Понтій Пілат— римський прокуратор Іудеї в 26–36 рр. н. е. В період його правління був страчений Ісус Христос.
Алькасар— мавританський палац і фортеця на березі Гвадалквівіру.