Кровь Василиска. Книга IV
Шрифт:
Но при всем при этом Плетун все еще был жив. Он еще стоял на ногах, в то время как, например, вожака скорхов, который, к слову, был еще и после эволюции, такая молния сбила с ног.
«Мощная тварь!» — подумал я и сконцентрировав немного магической энергии на кончике шпаги, вонзил ее в спину Плетуна, стараясь поразить его хребет.
Получилось. Вот только особого эффекта это не произвело. И что самое ужасное, тварь повернулась и плюнула в меня кислотой.
Причем это было так неожиданно, что я даже среагировать не успел. А все дело в том, что порождению тьмы не пришлось
Повернулся лишь его корпус, как на шарнирах.
Единственное, что я успел сделать, это закрыть лицо руками, выпустив из правой шпагу. Несмотря на то, что на мне был магический доспех, кислота, которая тоже содержала магию, оказалась настолько сильной, что кожу обожгло, а по телу сразу же прошла волна жара.
«Отлично! В ней есть ядовитая составляющая!» — обрадовался, чувствуя, как тело понемногу начинает неметь.
Стоило яду проникнуть в мой организм, как сразу же активировалось мое ядовитое сердце и начало бороться с отравой.
Проблема заключалась лишь в том, что Плетун, несмотря на то, что был ранен, оставался жив. И следующее, что он попытался сделать, это схватить меня.
Пришлось снова использовать Суть бога, чтобы успеть среагировать на все его атаки, так как, несмотря на свои размеры, монстр был очень быстрым.
«Да, последствия этой драки будут не самыми приятными», — подумал я, когда время вокруг как будто бы замедлило ход, благодаря чему я смог избежать всех атак и даже разок контратаковать в ответ. Вот только все ранения, которые я наносил Плетуну, казалось, были для него не существенны. Он их просто не замечал. Хорошо, что я здесь был не один.
Да и основная моя задача была другой. Мне нужно было отвлечь эту тварь, что я и сделал. А Жумельяк сделал то, что требовалось от него.
Монстр явно хотел сделать что-то мерзкое, когда его голова вдруг отделилась от шеи и упала прямо к моим ногам. После этого с громким грохотом рухнуло и само обезглавленное тело. Фух! Это было напряженно!
Вскоре ко мне подлетел Жумельяк и плавно опустился возле меня на землю.
— Жуткая тварь, — произнес он, смотря на поверженного Плетуна.
— И много тут таких? — усмехнулся я, не отводя глаз от поверженного порождения тьмы.
— Больше, чем вы можете себе представить, Люк, — ответил мой собеседник. — Ладно, здесь нельзя надолго оставаться. Мы и так потеряли время, наткнувшись на Плетуна. Идемте, — он кивнул в сторону, куда убежали остальные члены нашей группы. — Скоро сюда подтянутся остальные мертвяки, а это может доставить немало проблем, — добавил он и снова взлетел в воздух.
— Хорошо, — ответил я и пошел по черной мостовой, понемногу набирая скорость.
Вскоре я перешел на трусцу, а затем и вовсе на быстрый бег. Благо тело, усиленное магией, позволяло мне не только бежать на пределе его возможностей, но и практически не уставать при этом.
Все станет еще лучше, когда я доведу и физическое тело до совершенства. Но пока достаточно было и того, что я уже мог бежать раза в два с половиной — три быстрее обычного человека. Поэтому нагнать группу, которую немного тормозил Де’Жориньи особого труда не составило.
— Люк! — радостно
пробасил здоровяк, когда я поравнялся с ним. — Рад вас видеть! — искренне добавил он, и я улыбнулся.— Взаимно, — ответил я другу, который выглядел неважно. По его багровому от натуги лицу ручьями стекал пот, а одышка была такая, словно он снова спустился с утеса.
Мне даже немного стало жаль здоровяка. Хотя он был сам виноват в том, что сейчас с ним происходило.
Такое количество вина, которое он потреблял, плюс курение и отсутствие в его жизни хоть каких-либо физических нагрузок, кроме возлежания с дамами, давали о себе знать.
И вот итог.
— Вы как? — поинтересовался я, хоть это и было видно по его лицу.
— Я воин, Люк, а не бегун, — покачал головой Де’Жориньи. — Воин!
— Понимаю, — я улыбнулся и даже немного посочувствовал здоровяку.
— Что с Плетуном? — между тем поинтересовался Анри.
— Мы с Жозе убили его, — ответил я, и глаза лекаря округлились от удивления.
— Убили? — переспросил он.
— Ну да, я так и сказал, — усмехнулся я, смотря на изумленное лицо друга.
Де’Аламик с Жулем переглянулись.
— Дела, — произнес здоровяк и покачал головой.
— А чем проблема-то? — удивился я. Враг не выглядел таким уж сильным.
Да, его кислотные атаки были неприятны, и рукава моей одежды пострадали, как, впрочем, и кожа, которая покрылась волдырями, как будто бы я получил алхимические ожоги. Но я бы не сказал, что этот монстр был сильнее того же Альфы, который мог плеваться заклинаниями, каждое из которых могло убить даже мага.
— Да ни в чем. Просто это очень опасная тварь, — ответил Анри. — Люк, на вас попала кислота? — он заметил повреждения на моих руках.
— Да, — кивнул я лекарю.
Кстати, интересный вопрос. Не будь на мне магического доспеха, который «погасил» основные повреждения, насколько сильные повреждения мне нанесла бы кислота этой твари?
— Люк, как вы?! — голос Де’Аламика прозвучал очень обеспокоенно.
— Нормально, — ответил я, благо мое ядовитое ядро уже успело справиться с отравой Плетуна, и теперь у меня остались только наружные повреждения на коже.
— Уверены? — спросил лекарь. — По этим ожогам подобного не скажешь, — он кивнул на мои руки. — Может, мне вам помочь?
«А почему бы и нет, собственно?» — подумал я.
— С радостью приму вашу помощь, дорогой Анри, — ответил я лекарю.
— Хорошо, — кивнул Де’Аламик. — Когда доберёмся до церкви Святого Августина, обязательно вас залатаю, — добавил он.
Через пару минут первые ряды бегущих во главе с Жумельяком резко взяли севернее и, пробившись через небольшую группу оживших мертвяков, мы выбежали на большую площадь, и перед нами предстало невероятное зрелище.
Де’Жориньи выругался, и его поддержал Анри.
Увидеть нечто подобное вряд ли кто-нибудь ожидал…
Глава 23
— Что они делают? — задал вопрос Жуль, на который, как мне кажется, ни у кого из присутствующих здесь не нашлось точного ответа.