Кровь Василиска. Книга VII
Шрифт:
— Не врут. Багровый палач действительно теперь лишен магии, — ответил я Палачу, и тот громко рассмеялся.
— Ах-ха! Как же здорово! — произнес он довольным голосом. — Я бы за это даже выпил! — добавил он. В этот момент будто бы вселенная услышала его, потому что в дверь постучали.
— Заходи, Фредерик, — произнес я, и в библиотеку зашел дворецкий, в руках которого был поднос.
Он смерил меня и Франсуа изучающим взглядом и, убедившись, что все нормально, прошел в середину помещения и поставил поднос на стол, который мы с Карателем вернули на место.
— Рад вас видеть в добром
— И я рад тебя видеть, Фредерик, — ответил наемный убийца, и на его губах появилась грустная улыбка. — Жаль, что наша встреча происходит…Так… — добавил Франсуа, на что слуга покачал головой.
— Не важно как, главное, что она вообще происходит, — ответил дворецкий, судя по эмоциям и мимике, было видно, что он очень рад видеть Де’Кларри.
Видимо, к этому человеку ранее он испытывал большую симпатию.
На его слова Каратель усмехнулся.
— Выпей вместе с нами, — произнес наемный убийца, после чего разлил содержимое кувшина по двум стаканам, один из которых протянул мне, а второй — дворецкому.
— Но…
— Никаких но, — Франсуа поднял бутылку вверх. — За мою сестру, — произнес он и горько вздохнул. — Надеюсь, ей хорошо на небесах, — добавил он, и я увидел, как его рука на мгновение, но вздрогнула.
В этот раз Фредерик не посмел возразить, и мы все втроем молча выпили.
— Извините, господа, но я вынужден вас оставить, — произнес управляющий поместьем, выпив вино и постояв немного в нашей компании в полной тишине. — Уже поздно, а завтра… Вернее, уже сегодня, у меня много дел, — добавил он, и я кивнул.
— Хорошо, можешь идти, — отпустил я дворецкого, и он, вежливо поклонившись мне и Франсуа, покинул библиотеку, оставляя нас с наемным убийцей вдвоем.
— Значит, ты совсем ничего не помнишь? — спросил Франсуа, и в его голосе я ощутил нотки грусти.
— Да, совсем ничего, — ответил я.
— Ясно, — задумчиво произнес он. — Но как ты стал…Таким…? — спросил он, и я ощутил на себе его изучающий взгляд.
Интересно, про что он?
— О чем именно речь? — спросил я, беря в руки стакан.
Мой собеседник усмехнулся.
— Когда я видел тебя в последний раз ты не знал, с какой стороны правильно брать меч, а сейчас смог сражаться со мной практически на равных, — ответил Франсуа.
А, так вот он о чем.
И вот что мне ему ответить?
Понимаешь ли, Каратель, твой любимый племянник мертв. Он не пережил того отравления. Но я, убийца из другого мира, занял его тело и по сей день в нем нахожусь.
«Так что ли ему ответить?» — подумал я и усмехнулся про себя.
Ну, разумеется, нет.
Я не собирался говорить этому человеку правду о том, что случилось с телом молодого Люка Кастельмора.
Во всяком случае, не сейчас.
— Это сложно объяснить, — ответил я Франсуа. — Когда меня отравили и я очнулся, то ощутил что-то странное в своем теле, — начал я сочинять новую легенду. — Я ничего не помнил из прошлой жизни, но при этом почему-то стал сильнее, — я намеренно несколько раз сжал и разжал кулак. — А еще я как будто бы знаю, как сражаться, — я посмотрел своему собеседнику в глаза взглядом, полным растерянности и не понимая того,
что происходит.Благо я умел идеально подделывать любые эмоции, и это не составило для меня особого труда. Самое главное правило было — верить в то, что говоришь.
И я верил.
— Да уж, — Де’Кларри тяжело вздохнул и сделал несколько глотков из бутылки, которую все еще сжимал до сих пор в кулаке. — Первый раз о таком слышу, — растерянно добавил он.
— И не вы один, Франсуа, — ответил я Карателю.
— Можешь обращаться ко мне на ты, Люк, — сказал он, и я кивнул.
— Хорошо, — ответил я. — Могу я кое-что спросить?
— Что я собирался делать в поместье Кастельморов? — спросил меня собеседник.
— Именно. Я так понимаю, что ты уже владеешь какой-то информацией насчет меня и Рошфоров. Так? — спросил я.
— Да. Я знал, что ты лишился памяти, но не до конца верил в это. Я думал, что это прикрытие для Рошфоров, но все оказалось куда хуже, — Франсуа тяжело вздохнул. — Что же касается Рошфоров, — он на несколько секунд задумался. — То тут все сложнее. Я знал, что у Багрового палача больше нет сил, и что сейчас он в Тузуле. Судя по тем данным, что мне удалось добыть, им занимается кто-то из семейки Де’Арсия, которая славится своими лекарями. А еще они в родстве с Рошфорами. А еще в их семействе есть Призрак, который не совсем в ладах с головой, — добавил Каратель, назвав уже знакомую мне фамилию и прозвище.
— Ты знаешь Призрака? — спросил я.
— К сожалению, да, — кивнул мой собеседник и приложился к бутылке. — Тот еще отморозок. Мы с ним когда-то даже работали вместе, но после одного задания я наотрез отказывался работать в паре с ним, — добавил Франсуа, и, признаться честно, я не был удивлен его словам.
— Почему? — не задать этот вопрос, было бы как-то странно.
— Не хочу вдаваться в подробности, Люк, — покачал головой Де’Кларри. — Мой совет на будущее. Просто держитесь от этого человека как можно дальше, — посоветовал Каратель, и я усмехнулся про себя, так как уже успел с ним познакомиться.
— Хорошо, — ответил я.
— Этот человек крайне опасен и психически нездоров, — произнес Каратель, который, даже несмотря на то, что много времени провел в самой ужасной тюрьме Галларии, выглядел вполне нормально.
Во всяком случае, ментально. В физическом плане, было видно, что у моего собеседника не хватает килограмм десять — пятнадцать в теле.
Выглядел Франсуа изрядно истощенным.
— Я понял, — кивнул я. — Значит, Винсента Рошфора лечат.
— Верно. Только не уверен, что ему вернут магию, — ответил мой собеседник. — Во всяком случае, я на это очень рассчитываю, — добавил Де’Кларри и сел на стул.
— Так, а что ты задумал? — спросил я Франсуа.
— Как, что? Убить всю их проклятую семейку! — процедил сквозь зубы Каратель и, приложившись губами к горлышку, начал жадно из него пить вино.
Ответ Франсуа нисколько не удивил меня. Рошфоры не только были замешаны в покушении на короля, из-за которого он угодил в Кастилию, но и отравили тех, кого любил Франсуа.
И, разумеется, оставить это без ответа он просто не мог.
Как, впрочем, и не оставил бы и Василиск.
Такие вещи не прощаются.