Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь Василиска. Книга VIII
Шрифт:

Огненное дыхание Титус лишь остановило одного из противников, которого видимо, защитила его магия или защитные чары на одежде.

Да, Тина в этом плане была бы эффективнее.

«Надеюсь, с ней все в порядке», — подумал я, а буквально в следующую секунду в одного из «призраков» ударил мощный ледяной поток.

Я обернулся и увидел сестру Титуса, левой бок которой был залит кровью, но тем не менее девочка сражалась.

— Черт! — выругался я, и резко уйдя вниз, провел мощную подсечку, после чего сконцентрировал магию на кончике своей фамильной реликвии и воткнул

ее в сердце врага, которого я сбил с ног.

Наконечник уперся в какую-то невидимую преграду.

Я надавил, и он нехотя вошел сначала в магическую защиту, а затем и в тело «призрака» между ребер.

Покончив с одним, я уже собрался было заняться другим, но стоило мне подняться, как в меня ударил мощный поток ветра, который сбил меня с ног и я покатился по земле, пока не врезался в одно из деревьев.

Я посмотрел в сторону, откуда было сотворено заклинание, и увидел черную тень, которая прыгнула в его сторону.

Это был Титус. Не знаю, успел «призрак» возвести магическую защиту или нет, но мой фанг сбил его с ног, ну а дальше…

«В общем, не хотел бы я оказаться на его месте», — подумал я, поднимаясь, и быстро оценивая поле боя.

Сейчас на ногах стояли двое элитных иллерийских убийц, а значит с половиной я уже справился. Не думаю, что мне бы составило труда справиться и с остальными, но не сегодня мне это было сделать не суждено.

Мне на помощь пришли воины Ночных хищников и все закончилось очень быстро.

— Лейтенант Кастельмор, подойдите, — послышался голос майора, спустя минут пять после того, как противники были выведены из строя.

Именно выведены из строя, а не убиты.

Вообще, получалось, что из всех «призраков» умер только один — тот, которого я проткнул шпагой, а все остальные, включая того, на которого напрыгнул Титус, были живы, и судя по всему денек у них должен был выдаться не самый лучший.

Пока я обо всем этом размышлял, я дошел до Тьери.

— Да, майор, — произнес я, поравнявшись с Де’Фалленом.

Он смерил меня изучающим взглядом в котором проскальзывали нотки недовольства, что было странно, учитывая, что я не только обнаружил «призраков», но и остановил их.

— Почему вы покинули пост, лейтенант? — спросил меня Тьери.

— Потому, что отряду угрожала опасность, — спокойно ответил я. — Мне не хватило бы времени успеть разбудить всех, поэтому кто-то мог пострадать. Плюс, вы сами знаете как медленно соображает мозг после пробуждения, — добавил я, смотря собеседнику в глаза.

— Ясно, — задумчиво ответил он. — Но как вы смогли их обнаружить? — прямо спросил Де’Фаллен.

— Фанги почуяли, — соврал я.

— Фанги, значит, — повторил за мной майор. — Интересно. У меня вот, например, другая информация, — произнес он, сверля меня своим тяжелым взглядом.

Хм-м, видимо, девушка в маске рассказала Тьери, как все было на самом деле, и что первый призраков увидел я, а уже затем их почуяли Титус и Тина.

Какая наблюдательная…

— Не знаю, говорю, как есть, — спокойно ответил я и после моих слов воцарилась неуютная тишина.

— Ладно, — первым нарушил ее майор. — В любом случае, я позвал

вас не за этим, — добавил мой собеседник. — Я позвал вас, лейтенант, чтобы вы забрали положенные вам трофеи, — произнес Де’Фаллен, чем изрядно удивил меня.

— Трофеи? — переспросил я.

— Да. С убитого вами призрака, — кивнул майор. — После того, как мы допросим остальных, все что на том иллерийском псе, которого покусал ваш фанг, тоже ваше, — добавил он, чем изрядно удивил меня. — Кстати, как ваш второй питомец? Я видел, что он ранен.

— С ней все в порядке, — ответил я командиру. — Я уже позаботился о ране.

— Хорошо, — кивнул он. — Тогда, отдыхайте лейтенант. Нападение «призраков» было неожиданностью, поэтому нам придется задержаться тут на некоторое время, чтобы допросить их, — произнес Тьери.

— Хорошо, — ответил я и посмотрел на Тину, которая сидела на земле, неподалеку от меня.

Ветряная кромка иллерийского убийцы попала фангу чуть выше левой передней ноги и рассекла ей шкуру и плоть.

Не знаю, что было бы с обычной собакой или волком, попади в них это заклинание, но сестра Титуса отделалась, довольно, легко и когда бой закончился, кровь уже перестала течь из раны и свернулась.

Все же, регенерацией фанги обладали недюжей и все это благодаря тому, что их усилил Избранник Угла.

А может, фанги сами по природе были такими. В любом случае, я быстро обработал рану с помощью спирта, который содержался в воинском наборе, который выдали каждому офицеру, а затем замотал рану чистой тканью, которая была там же. Думаю, что этого всего, вообще, можно было не делать и Тина справилась бы сама, но я не стал рисковать и подстраховался.

«А это еще что такое?» — подумал я, когда рядом со мной, прямо с неба, упала тушка кролика.

Я поднял голову вверх и увидел в воздухе Гром-птицу, которая спускалась вниз.

Я вытянул руку и Рух села на специальный протектор, который был сделан мне Фредериком, как раз для магической птицы.

Это мне? — усмехнувшись, спросил я и кивнул на тушку.

Рух издала, довольно, милый мурлыкающий звук и спрыгнув с руки на землю, начала терзать тушку кролика.

«Видимо, не мне», — догадался я, наблюдая за своим питомцем по золотым перьям которой, нет-нет, да проскакивали небольшие молнии и искры.

Я не стал мешать птице трапезничать, а пошел к телу «призрака» с которого мне можно было взять свои трофеи. Его труп, к слову, лежал на том же месте, где я его и убил.

Оказавшись рядом, я посмотрел на иллерийского убийцу с помощью магического зрения.

«Неплохо», — кивнул я самому себе, смотря на количество магических вещей на трупе.

И первым делом, меня привлек клинок. Я уже собрался было его взять, но услышал приближающиеся ко мне шаги сзади.

Обернувшись, я увидел моих друзей.

— Собираете трофеи? — спросил меня Жумельяк, когда вся троица поравнялась со мной.

— Да. Майор сказал, что они полагаются мне, — ответил я кариданальскому сыну и боковым зрением увидел Де’Фаллена, который в компании Килиана за шкирку повели куда-то одного из «призраков».

Поделиться с друзьями: