Кровавая луна
Шрифт:
— Я понимаю, — сказал Харри, проверяя время. Оставалось целых два дня. Он объяснил Катрине, что у него есть всего пара часов, прежде чем ему нужно будет вернуться в отель и продолжить работу. Но он знал, что это только для того, чтобы дать себе ощущение, что он что-то предпринимает, но было нереалистично полагать, что он найдёт что-то в отчётах. Что-то должно было произойти.
— Не тудя, вот сюдя! — сказал Герт, уводя Харри с дорожки на тропу, ведущую между деревьями к детской площадке и замку Фрогнер, деревянной
— Как, ты сказал, он называется? — невинно спросил Харри.
— Замак Флогнол!
Харри увидел предупреждающий взгляд Катрины и изо всех сил постарался не рассмеяться. Что, чёрт возьми, с ним происходит? Он слышал, что недостаток сна может вызывать у людей психоз, но находился ли он сам в этой стадии?
У него зазвонил телефон, он взглянул на дисплей.
— Я должен ответить. Идите вперёд, я вас догоню.
— Спасибо за прекрасную ночь, — сказал он в трубку, оказавшись вне зоны слышимости.
— Нет, это тебе спасибо, — сказала Александра. — Но я звоню не поэтому. Я на работе.
— В воскресенье?
— Если ты покидаешь тёплые объятия девушки в её постели посреди ночи ради того, чтобы читать отчёты, значит и я могу позволить себе немного поработать.
— Справедливо.
— На самом деле я пришла, чтобы позаниматься своей диссертацией, но оказалось, что анализ ДНК с кухонного бумажного полотенца, о котором ты просил, готов, поэтому я подумала, что ты захочешь сразу же узнать результаты.
— Мм.
— Профиль ДНК совпадает со слюной, которую мы нашли на соске Сюсанны Андерсен.
Утомлённый мозг Харри не сразу воспринимал информацию, а сердцебиение учащалось. Он только что хотел, чтобы что-то произошло, и вот это случилось. Некоторые обращались в веру и за меньшее. Но он подумал, что не стоит так удивляться. Подозрение относительно того, чья слюна на груди Сюсанны, в конце концов было достаточно сильным, чтобы он постарался заполучить ДНК Маркуса Рё.
— Спасибо, — сказал он и повесил трубку.
Добравшись до детской площадки, он обнаружил Катрину, стоящую на четвереньках на песке перед замком. Она подражала ржанию, в то время как Герт, сидевший у неё на спине, упирался пятками ей в бока. Она объяснила, всё ещё стоя на четвереньках, что Герт увидел фильм о рыцарях и настоял на том, чтобы приехать в замок верхом на лошади.
— Слюна, обнаруженная на Сюсанне, принадлежит Маркусу Рё, — сказал Харри.
— Откуда ты знаешь?
— Я заполучил ДНК Рё и отправил Александре.
— Чёрт побери.
— Мама...
— Да, мама будет следить за своим языком. Но если ДНК получена таким образом, то это вне правил, поэтому не может быть использована в суде.
— Это было сделано не в установленном полицией порядке, но именно об этом мы с тобой и говорили. Ничего не мешает тебе и твоим людям использовать информацию, полученную другими.
— Можешь…?
Она кивнула в сторону своего всадника. Харри снял Герта с «лошади», несмотря на его протесты, и Катрина поднялась на ноги.
— Жена Рё всё ещё обеспечивает ему алиби. Тем не менее этого может быть достаточно для его ареста, — сказала она,
смахивая песок с колен брюк и наблюдая за Гертом, подбежавшим к спускающейся с одной из башен горке.— Мм. Я думаю, что Хелена Рё может немного колебаться в этом вопросе.
— Да?
— Я общался с ней. Алиби — её разменная монета в предстоящем разводе.
Катрина нахмурилась и достала свой зазвонивший телефон. Посмотрела на экран.
— Братт.
«Её рабочий голос», — подумал Харри. И судя по изменению выражения её лица, мог догадаться об остальном.
— Я скоро буду, — сказала она и прервала связь. Взглянула на Харри.
— Тело найдено. Лиллёйпласен.
Харри на мгновение задумался. Разве это не было на окраине Снаройи, среди заболоченных земель?
— Хорошо, — сказал он. — Но зачем торопиться с привлечением тактических следователей? Разве тебе не следует сосредоточиться на аресте Рё?
— Это то же самое дело. Девушка. Обезглавлена.
— Дерьмо.
— Ты можешь пока поиграть с ним? — она кивнула в сторону Герта.
— Ты будешь занята до конца дня, — сказал Харри. — И весь вечер. Рё нужно…
— От ворот и от квартиры, — она вытащила из связки два ключа. — В холодильнике есть еда. И избавь меня от скептического взгляда, ты отец, в конце концов.
— Хм. По всей видимости, я отец, когда тебе это удобно.
— Ага. А ты сейчас говоришь в точности как одна из тех жён полицейских, которые вечно жалуются, — она протянула ему ключи. — Позже мы возьмёмся за Рё. Я буду держать тебя в курсе.
— Разумеется, — сказал Харри, стиснув зубы.
Он смотрел, как Катрина подошла к горке, сказала Герту несколько слов и обняла его, и провожал взглядом, пока она трусцой выбегала из парка с телефоном у уха. Он почувствовал, как его тянут за руку, и посмотрел на обращённое к нему лицо Герта.
— Восадка.
Харри улыбнулся и сделал вид, что не услышал.
— Восадка!
Улыбка Харри стала ещё шире, он посмотрел на брюки своего костюма и понял, что ему придётся сдаться.
ГЛАВА 31
Воскресенье
Крупные млекопитающие
Было одиннадцать часов утра. Солнце припекало, но как только оно спряталось за облако, Катрина поёжилась. Она стояла у рощицы и смотрела на пляж, покрытый высокой жёлтой травой, а дальше раскинулось сверкающее море, по которому взад и вперёд ходили парусные лодки. Она повернулась в другую сторону. Носилки с телом женщины несли к машине скорой, от которой к Катрине шёл Сон Мин.
— Ну как? — сказал он.
— Она лежала в высокой траве прямо на берегу. — Катрина тяжело вздохнула. — В очень плохом состоянии, худшем, чем у двух других девушек. Здесь гуляют в основном семьи с маленькими детьми, которые рано встают, конечно, кто-то из них должен был найти её.
— О боже, — покачал головой Сон Мин. — Есть идеи, кто это?
— Она была без одежды, её голова — отрублена. Сообщений о пропаже без вести не было. Пока не было. Но, предполагаю, она была молода и красива, так что…