Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кейтлин отправилась на поиски чистых простыней, одеял и запасной одежды. Сейчас середина лета, но в зависимости от того, где они окажутся в следующий раз, осень может оказаться больше похожей на зиму.

Неся охапку простыней из гостевой комнаты, она едва не врезалась в грудь Букера.

— Воу, полегче, птичка певчая, — сказал он, придержав ее за плечи. — У нас есть время. Не надо так спешить.

— Ты уж прости, но я не хочу рисковать, — ответила она, обходя его стороной и проходя мимо.

— Эй, тебе нужна помощь с поисками?

Перебросив

волосы через плечо и направляясь вниз, она крикнула:

— Как будто я доверюсь твоему вкусу в одежде.

Гостиная начинала выглядеть как секонд-хенд, в котором товары разложены по степени необходимости и размеру. Николь бормотала что-то себе под нос, составляя список в кухонном блокноте и что-то там царапая после осмотра каждого предмета.

— Можно вытащить ученого из лаборатории… — поддразнила Кейтлин, добавляя свои находки к горе простыней на краю дивана.

— Я просто хочу, чтобы у нас имелся точный перечень всего. Так будет просто управлять припасами.

Кейтлин положила руки на бедра и обвела взглядом комнату.

— Думаешь, нам для чего-нибудь пригодятся полотенца и тряпки? Шкафчик наверху битком забит ими.

— Неси их вниз, я отсортирую, — сказала Николь. — Мы не сможем взять слишком много, так как они занимают место, но посмотрим.

Кивнув, Кейтлин повернулась и пошла обратно наверх.

Она ожидала услышать, как Букер ищет в ванных комнатах что-то ценное, но проходя мимо их спальни, она увидела, что он сидит на краю матраса, повесив голову.

Она резко остановилась, и ее живот скрутило от беспокойства.

— Букер? Что случилось? — спросила она, поспешив к нему. — Голова закружилась?

Не успела она протянуть руку, как он поднял взгляд.

— Не, я в норме, — пробормотал он. — Просто задумался на минутку.

Встав, он начал обходить ее, но Кейтлин схватила его за предплечье, заставив остановиться.

— Джек…

— Слушай, Кей, я знаю, что последние несколько дней были непростыми, — сказал он. — И я уверен, что случившееся со мной заставило тебя задаться вопросом…

Кейтлин хмуро глянула на него.

— Чего?

— Но если бы ты просто оказала мне услугу и сказала, вместо того чтобы…

— Сказала тебе что, Букер?

Он помрачнел, проведя рукой по волосам.

— Слушай, я понимаю, ясно? Моя болезнь вовсе не доказала мою способность справляться с ситуацией, но…

Крепко зажмурившись, Кейтлин покачала головой.

— Букер, притормози. О чем ты говоришь?

Букер расправил плечи и посмотрел ей в лицо.

— Если ты хочешь закончить… если ты хочешь порвать со мной, я пойму. Просто тебе нужно мне сказать, ладно? Я не буду… я не брошу тебя и Николь, но…

Дыхание обжигало ее легкие. В желудке словно что-то скисло.

Кейтлин моргнула. Один раз. Второй.

Он продолжал болтать, но она его не понимала.

— Букер… — она попыталась, но ее голос сорвался. — Букер…

Его слова превратились в гудение белого шума.

— Джек, заткнись! — завопила Кейтлин, перебив его. — Я не пытаюсь

бросить тебя, придурок!

Букер уставился на нее.

— Нет?

— Нет, — сказала она. — С чего ты это взял?

Вздохнув, он потер ладонью свою шею сзади.

— С тех пор как ты вернулась, ты… — он прочистил горло. — Ты практически выбегаешь из комнаты всякий раз, когда мы оказываемся наедине. Ты стала дерганой и раздражительной, и я просто… я знаю, что поставил тебя в плохое положение, заболев вот так. Я должен был присматривать за тобой, а вместо этого…

— Букер, это могло случиться с кем угодно. Неважно, насколько ты сильный, инфекция свалит с ног любого.

— Вот почему ты на меня почти не смотришь? — хрипло спросил он. — Почти не подпускаешь меня к себе? Черт, да ты даже не спишь в одной постели со мной.

— Это потому, что у тебя была температура.

— Ну да, конечно, — язвительно процедил он.

— Джек, — рявкнула она, сделав шаг вперед. — Я не пытаюсь тебя бросить.

— Тогда что это такое, а? — настаивал он, наклонившись к ней. — Что с тобой происходит?

— Я убила кое-кого!

Слова слетели с ее губ прежде, чем она успела их осознать.

Она ощутила их следы как уголек в горле.

Силясь сделать вдох, она подняла взгляд, моргая.

— Я… убила двух человек.

Вся злость и негодование, исказившие лицо Букера, схлынули. Он замер совершенно неподвижно, дожидаясь, когда она продолжит.

Отбросив волосы с лица, Кейтлин сделала глубокий вдох.

— В день, когда я пошла в аптеку… Эти два парня тоже зашли внутрь. Они поймали меня прежде, чем я сумела убежать. Они хотели забрать мою сумку, а я не хотела ее отдавать. Внутри находилось все, что тебе было нужно. Я не могла…

Она вслепую попятилась назад, пока ноги не задели матрас, а потом села.

— Первый, он… Он схватил меня. Но я вспомнила, чему ты меня учил, и я… я вырвалась. Однако я оказалась недостаточно быстрой. Он ударил меня по затылку, — ее пальцы нашли заживающую рану на скальпе, надавив на синяк для напоминания. — Я упала на пол, и он схватил меня за лодыжку, потащил назад… А потом я внезапно уже держу окровавленную монтировку, а его череп расколот надвое.

Букер сделал шаг вперед.

— Кей…

— Но второй, — продолжала она. — Это уже другое.

Букер снова застыл, наблюдая за ней.

— Драка была такой шумной, что привлекла в магазин всех фриков в округе. А приятель того парня орал, называл меня убийцей, и я просто… — она помедлила, подняв взгляд. — Или он, или я. Фрики подходили все ближе. Ломились через магазин. А я снова и снова думала, что мне надо вернуться домой. Я должна была вернуться. Ты нуждался во мне.

Кейтлин моргнула, и слезы упали с ее ресниц, прокатившись ручейками по щекам.

— Я выстрелила ему в колено. Я знала, что он наделает столько шума, что фрики и не заметят, как я убегаю через черный ход. Так что я подстрелила его и бросила там. Даже когда он умолял меня не делать этого.

Поделиться с друзьями: