Кровавое евангелие
Шрифт:
Мужчина, стоявший рядом с ней, постукивал по перилам. С копной черных вьющихся волос, огромными карими глазами и прямым носом, он выглядел так, как будто только что сошел с фрески, изображающей Александра Великого. Разумеется, он — принц из какой-то далекой страны — отлично сознавал, что был красивым и богатым, и осознание этого выработало у него привычку делать все так, как ему хочется.
Ее это беспокоило.
Ему страстно хотелось уговорить ее снять свое шелковое, от известного модельера платье и лечь с ним в постель. Она в общем-то не очень противилась этому, но ее больше интересовало
Легким взмахом белой руки Батория откинула назад свои рыжие волосы, доходившие ей до талии, поймав его взгляд, устремленный на темную ладонь, вытатуированную у нее на горле. Необычный знак, и более опасный, чем кажется с виду.
— Как насчет пари, Фарид?
Его взгляд снова устремился в ее светлые глаза с серебристым отливом. У него действительно были на редкость длинные и густые ресницы.
— Пари?
— Давай на то, что тот, кто прыгнет в фонтан, — она показала своим длинным пальцем вниз на атриум, — то есть победитель, получает все.
— А ставки? — спросил он с безукоризненной улыбкой. По его виду можно было понять, что игра ему нравится.
Батория тоже улыбнулась, поднимая свое тонкое изящное запястье.
— Если ты выиграешь, я отдаю тебе свой браслет.
Этот бриллиантовый браслет стоил пятьдесят тысяч долларов, но расставаться с ним она не намеревалась. Она никогда не проигрывала в спорах.
Фарид рассмеялся.
— Мне не нужен этот браслет.
— Но я отдаю его тебе в твоем номере.
Фарид заглянул за перила и замолчал. Молчаливым он ей нравился больше.
— Если выиграю я… — Она подошла к нему настолько близко, что пола ее шелкового платья касалась его горячей ноги. — Я получаю твои часы — ты отдаешь их мне в моем номере.
Часы «Ролекс»; по ее прикидке, они стоили столько же, сколько ее браслет. И они тоже были ей не нужны. Но прыжок сократит затянувшийся флирт и, возможно, приведет к более вдохновенному и страстному сексуальному наслаждению по сравнению с тем, на что Фарид, вероятно, был способен.
— А в каком же случае я окажусь в проигрыше? — спросил он.
Батория подарила ему долгий и томный поцелуй. Он ответил на него, как и положено настоящему мужчине. Она опустила свой мобильный телефон в его карман, нащупав пальцами стальное лезвие ножа. Фарид был вовсе не таким безоружным, как можно было предположить. Она припомнила слова своей матери:
Даже белая лилия и та отбрасывает черную тень.
Когда она отошла назад, Фарид провел обеими руками по ее покрытой шелком спине.
— А что, если мы обойдемся без прыжка?
Батория рассмеялась.
— Никогда в жизни.
Ухватившись обеими руками за холодные перила, она перепрыгнула через них. Приняла стойку, готовясь прыгнуть в воду ласточкой, — руки при падении разведены в стороны, спина выгнута. Платье плотно облегало ноги. В какой-то момент ей показалось, что она ошиблась, определяя глубину, и что падение будет для нее смертельным, но именно в этот момент Батория почувствовала облегчение, которое было сильнее страха. Она упала в воду всей плоскостью тела, распределив таким образом его вес.
Удар
о воду был настолько сильным, что у нее остановилось дыхание.Примерно секунду Батория плавала лицом вниз в холодной голубизне, чувствуя покалывание в груди и в области живота, но потом ее бурлившая кровь постепенно успокоилась. Она перевернулась вверх лицом; ее ставший прозрачным корсаж показался из воды, в то время как вода, стекавшая с головы, изменила цвет ее волос, превратив их из рыжих в почти черные. Женщина весело рассмеялась.
Когда она встала на ноги во весь рост, все, кто был в вестибюле, уставились на нее. Несколько зрителей даже зааплодировали, словно то, что она проделала, было частью некоего шоу.
Наверху в растерянности стоял Фарид.
Батория выбралась из фонтана. Вода, стекая с ее тела, впитывалась в дорогой шерстяной ковер. Она поклонилась Фариду, и тот ответил на ее поклон легким кивком, за которым последовало драматическое расстегивание браслета его «Ролекса» и вздергивание бровей — признание того, что она выиграла пари.
Спустя несколько минут они уже стояли перед дверью ее номера. Батория чуть заметно дрожала в своем мокром платье в охлаждаемом кондиционерами воздухе коридора. Фарид своей ладонью, мягкой как шелк и горячей как уголь, гладил ее по спине, просунув руку под тонкое платье, — это тоже вызывало дрожь, но совсем иного рода. Она вздохнула и посмотрела на него мрачным взглядом, желая поскорее согреться именно жаром его тела, а не каким-либо иным способом, которые были у него в арсенале.
Когда Батория доставала карточку для открывания дверного замка, «Ролекс» болтался на ее запястье.
Открыв замок, она толчком распахнула дверь, и тут зазвонил ее мобильник. Но звонок доносился из брюк Фарида. Батория повернулась к нему, сунула руку в его карман и вытащила мобильник.
— Как он там оказался? — с изумлением спросил Фарид.
— Я сунула его туда, когда мы целовались. — Она смотрела на него с улыбкой. — Поэтому он и не промок. Я знала, что ты никогда не прыгнешь.
Морщина — признак уязвленной гордости — прочертила его великолепный лоб.
Остановившись в дверях, Батория проверила, что на телефоне. Это была эсэмэска, причем важная; в сообщении было указано имя отправителя. Она вся похолодела; охватившую ее дрожь уже невозможно было унять никаким теплом, никаким горячим прикосновением.
Времени для игры уже нет.
— Кто такой Аргентум? — спросил Фарид, глядя на дисплей телефона из-за ее плеча.
Ой, Фарид… ну какой женщине не хочется иметь свои тайны.
Именно поэтому Батория путешествовала под таким множеством фальшивых имен; под одним из них она и забронировала этот номер.
— Оказывается, мне необходимо срочно посетить одно место, — сказала она, войдя в номер и повернувшись к нему. — Здесь мы должны с тобой проститься.
Выражение мрачного разочарования появилось на его лице, глаза сверкнули гневом.
Фарид грубо втолкнул ее в комнату. Заключив ее в крепкие объятия и прижав к стене, он пинком ноги закрыл дверь.
— Я попрощаюсь с тобой, когда мы закончим, — хрипло сказал он.