Кровавое вино
Шрифт:
— Кроме разных вкусностей, что мы обязательно распробуем, я привезла вам подарки, и мне хотелось бы вручить их лично. — Мужчины тут же расселись по бокам от меня и стали ждать, что же такого я могла им привезти. — В сущности именно поэтому я и задержалась… Навещала лавку одной старой знакомой, к которой отношусь с большим теплом, даже не ожидая что она будет на месте. И за разговорами время пролетело незаметно..
Пакеты распаковывались, а на стол один за другим ложились промасленные свертки с разными копченьями, за ними последовали бумажные пакеты со сладостями и стеклянные банки, наполненные разными соусами и сиропами. Мама Бахати нагрузила меня так, словно я собиралась возвратится в голодный край. За всеми этими свертками последовали книги из библиотеки,
— Акари, я когда-то обещала тебе самую редкую книгу о животных? — Глаза ребенка загорелись и засияли как изумруды. — Я ее нашла солнышко и теперь, только у тебя будет такая.
И с этими словами я положила на стол перед ребенком его подарок. Брат неверяще переводил взгляд с книги на меня, в предвкушении и удивлении даже приоткрыв рот. Краем глаза заметила как со своего места привстал профессор, в попытке рассмотреть что же там. А ребенок очень аккуратно, провел кончиками пальцев по выпуклостям невероятно красивой обложки, на которой была изображена карта нашей империи Агаерис, а на ней, в разных местах разные животные. Потом, затаив дыхание, он пролистнул пару страниц, захлопнул книгу. И подскочив, обнял меня как никогда до этого.
— Спасибо! Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо-спасибо…. — И так еще много раз, со всхлипами и обтиранием своей мордочки о мою кофту в районе живота. От такой искренней радости у меня и самой навернулись слезы на глаза, и я опустившись перед братом на корточки так же крепко как и он меня, обняла свое маленькое чудо.
Мы так и стояли какое-то время, наслаждаясь моментом и друг другом. Потом брат отстранился, смущенный вытер рукавом слезки и шмыгнув носом, произнес.
— Я тебя очень люблю. Ты лучшая сестра на свете.
А потом взяв книгу, отпросился с ней в гостиную. Там света было больше и он хотел очень внимательно ее рассмотреть.
Я взглянула на профессора, готовая просить прощения за столь неловкую сцену, но профессор в нашу сторону даже не смотрел. Он сверлил глазами стену, с таким непроницаемым видом, что сразу становилось ясно, его это все не оставила равнодушным.
— Простите за это. — Все же произнесла я. — Я не думала что реакция будет столь бурной.
Профессор отлепил свой взгляд от стены и посмотрел на меня.
— Нич… — Попытался произнести он охрипшим голосом, прочистил горло и попробовал вновь. — Ничего. Это замечательно что у вас такие отношения. У меня не было и нет братьев или сестер, и признаться вам, я сейчас даже немного завидую.
Мне было приятно, и я решила сделать приятное в ответ.
— Кстати, а ведь я привезла подарок не только для Акари. — Профессор удивленно вскинул бровь. — Да, вы меня правильно поняли. Акари сказал вы коллекционируете книги привезенные из других миров профессор Горрис?
Он кивнул и добавил.
— Эммина, называйте меня просто Александром. Этот весь официоз ни к чему когда мы с вами вдвоем.
Что ж, тут он конечно был прав, но для меня это было как-то неловко и странно.
— Я попробую. — Кивнула я. — Так вот, зная об этом вашем хобби, я привезла вам… вот.
На свет появилась увесистая книга, написанная на незнакомом языке, и выглядела она абсолютно новой и нетронутой. Я положила ее на стол, перед Александром, и с затаением дыхания ожидала его реакции. И она, не заставила себя ждать. Он, как и брат до этого, сначала переводил удивленный взгляд с меня на книгу, потом так же аккуратно, кончиками пальцев дотронулся до гладкой обложки, и провел им вдоль нее. После, рука безвольной плетью упала вдоль тела, а мой собеседник поднял на меня мутные, почти невменяемые глаза.
— Эмма, — произнес он охрипшим голосом, — Мне сейчас хочется поступить как ваш брат, а желательно еще и расцеловать, и закружить, и сделать для вас все что только пожелаете. Эмма, вы ведь даже не представляете, какой подарок мне сделали!
Он встал, и сделав всего шаг мне навстречу, неожиданно обнял. Я еще не успела отойти от эмоций брата, как новые накатили с такой силой, что казалось меня
сейчас смоет этой волной. Табун мурашек пробежался по мне до самых кончиков пальцев, и остался там, покалывая в желании тоже обнять этого невероятного человека, что так радуется простой книге. Мы какое-то время так и стояли — он обнимая меня, а я в нерешительности от того, стоит ли его обнимать или нет. Но ничто не может длится вечно, вот и отпустил он меня именно в тот момент, когда я решилась на взаимные объятия.— Извините, Эмма. Это все эмоции. Давайте накрывать на стол.
В остальном, ужин прошел более чем нормально. Акари радовался новой книге и вкусностям что передала мама Бахати, и не переставая рассказывал, как они с профессором замечательно провели время. Сам же профессор, ел молча, почти ничего не комментировал, а после и вовсе удалился в свой кабинет.
Умыв и уложив Акари спать, я прибралась на кухне, заварила себе кружку чая, и прихватив с собой еще и теплый плед, вышла прогуляться до берега, и посидеть там, слушая шум волн.
А волны шумели, они бушевали, ведомые стихией, и заканчивали свой путь… разбиваясь. На небе, сияло две маленькие луны, и этого освещения вполне хватало чтобы любоваться бесконечной морской гладью. Здесь было спокойно. Повторяющийся шум, настраивал на умиротворенный лад, даря покой в душе и мыслях.
Я присела на камень недалеко от берега, закуталась в плед, и грела себя чаем, от которого исходил ароматный пар.
— Не помешаю? — Спросил меня хозяин дома, немного перекрикивая шум волн.
Я пожала плечами.
— Не должны. Это ваш дом, я тут лишь гостья.
Александр присел рядом, прижавшись достаточно тесно, хотя… камень итак был небольшим, поэтому и помещались мы тут вдвоем с большим трудом.
— Эмма, я хотел еще раз поблагодарить вас, за столь замечательный подарок. Вы наверное удивленны такой моей реакцией, но вы не представляете, что для меня значит эта книга.
— Так может расскажете? — Подначила я, кутаясь поплотнее в свой кокон.
— Может и расскажу. — Видимо мой жест не остался незамеченным, так как мне стало незаметно теплее. — Моя мать будучи еще ребенком, познакомилась с мальчиком, оказавшимся с земли. Их переместило сюда, всей семьей, поэтому мальчик рос в достаточно спокойной обстановке. Каким-то чудом, той семье удалось почти сразу пробиться в число обеспеченных и богатых, и поселились по соседству. Годы шли, и мальчик вырос в выдающегося мужчину. Стал ученым, и очень сильно любил коллекционировать, все возможные книги, с земли. Мама к тому времени сбежала с отцом, уже будучи беременна мной. Но она не могла уйти не попрощавшись со своим другом детства, в честь которого я кстати назван. А тот в свою очередь, подарил ей на память книгу, мама не умела читать на языке землян, но книгу хранила верно. И вот родился я. У отца тогда возникли проблемы с очень серьезными людьми, поэтому, он днями и ночами пропадал на соей работе, пытаясь решить конфликт. Мама рассказывала, что однажды ночью, она проснулась из-за моего истошного плача. В доме дым стоял столбом, недоброжелатели отца, решили ему отомстить, сгубив нас с мамой. Как она меня выносила, как спаслась бегством от тех кто стоял и наблюдал, я рассказывать не стану. Скажу лишь, что больше всего, она сожалела, что в том пожаре, потеряла единственную вещь, что напоминала ей, о погибшем в том же году друге.
— И вы хотите сказать, что эта та же книга? Откуда вы можете знать?
— Мама, как-то нашла переводчика, и тот перевел ей название книги — «Мастер и Маргарита». Вы мне подарили ту же книгу Эмма. Книгу, что я искал годами и так и не смог найти. Спасибо вам.
Это было сказано настолько искренне, что я растерялась. Он был таким милым сейчас, что я кажется начала забывать насколько его ненавижу. После, мы сидели в тишине, наблюдая за волнами, и каждый молчал о своем. Спасибо профессору, чаю в кружке не суждено было остыть, но даже он должен был когда-то закончиться, и сделав очередной глоток, я поняла что в ней больше ничего нет. Профессор проследил за моим печальным взглядом, и предложил: