Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она поставила поднос на кофейный столик возле дивана и широкого кресла. Квинлены не обратили на него внимания. Я взяла еще одну чашку кофе. Допрос горюющей семьи всегда лучше идет под кофеин.

Групповые объятия разомкнулись. Пудель перешел на руки жены, а муж и сын сели от нее по обе стороны. Джеффри и Джефф смотрели на меня одинаковыми глазами — просто жуть брала. Наглядная генетика.

— Вампир должен был уже быть в комнате Элли, когда она впустила собаку после темноты, — сказала я.

— Моя дочь не впустила бы своего убийцу.

— Если бы ей было восемнадцать,

это бы не было убийством, мистер Квинлен.

— Превратить человека в вампира против его воли — все равно убийство, мисс Блейк.

Мне уже надоело, что меня называют «мисс», но убитому горем отцу можно еще несколько раз это позволить.

— Я считаю, что ваша дочь знала этого вампира. Я считаю, что она впустила его добровольно.

— Вы с ума сошли! Бет, позови шерифа! Пусть эта женщина покинет мой дом.

Бет неуверенно встала.

— Джеффри, Дэвид уехал кое-что привезти… Я… там наверху при теле помощник Колтрен, но…

— Тогда приведи его сюда.

Бет посмотрела на меня, потом опять на него. Сцепила руки, почти заломив их.

— Джеффри, она — лицензированный охотник на вампиров. У нее большой опыт. Послушай ее.

Он встал:

— Моя дочь была изнасилована и убита каким-то бездушным зверем-кровососом, и я хочу, чтобы эта женщина покинула мой дом — немедленно.

Если бы он при этом не рыдал, он бы уже меня достал.

Бет перевела взгляд на меня. Она готова была защищать меня, если бы это потребовалось. Куча очков в ее пользу.

— Не было в последнее время такого, чтобы умер или пропал без вести кто-нибудь из людей, которых вы знаете?

Квинлен прищурился на меня. Он был сбит с толку. Снова слишком резкая перемена темы. Я надеялась, что смогу его отвлечь от вышвыривания меня из дому достаточно надолго, чтобы кое-что выяснить.

— Чего?

— Кто-нибудь из знакомых умер недавно или пропал без вести?

Он покачал головой:

— Нет.

— Энди пропал, — сообщил Джефф.

Квинлен снова покачал головой:

— Нам нет дела до этого мальчишки.

— Кто такой Энди? — спросила я.

— Приятель Элли.

— Он не ее приятель, — отрезал Квинлен.

Я перехватила взгляд Джеффа. Все ясно. Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось.

— А почему вы не любите Энди, мистер Квинлен?

— Он уголовник.

Я приподняла брови:

— А что он сделал?

— Он был арестован за наркотики.

— Травку курил, — пояснил Джефф.

Мне захотелось выйти и поговорить с Джеффом. Кажется, он знал, что происходит, и не пытался это скрыть. Вопрос в том, как это организовать.

— Он оказывал на мою дочь тлетворное влияние, и я положил этому конец.

— И он исчез? — спросила я.

— Да, — ответил Джефф.

— На вопросы мисс Блейк буду отвечать я, Джефф. Я глава семьи.

Глава семьи — ну и ну. Давненько я такого не слышала.

— Я бы хотела осмотреть дом — не мог ли вампир войти не через ее комнату. Если бы Джефф показал мне все двери, я была бы благодарна.

— Я вас могу провести по дому, мисс Блейк.

— Вы сейчас нужны вашей жене, мистер Квинлен. Показать мне

дом может и Джефф, но утешить свою жену можете только вы.

Он кивнул:

— Наверное, вы правы. — Он положил руку на плечо жены. — Я сейчас нужен Салли.

Салли помогла мне новым взрывом рыданий, пользуясь пуделем как носовым платком. Пудель выворачивался и повизгивал. Квинлен сел и обнял жену. Пудель вывернулся и подбежал к Джеффу.

Я встала. Ларри встал. Я пошла к двери и обернулась на мальчика. Джефф тоже встал, и пудель затрусил рядом с ним. Открыв дверь, я вывела всю группу наружу. Пуделица подозрительно на меня косилась, но мирилась с моим присутствием.

Бет Сент-Джон посмотрела нам вслед тоскливо, будто хотела выйти с нами, но осталась сидеть рядом с невостребованными бутербродами и остывающим кофе. Как хороший солдат, который не бросает пост.

Я закрыла дверь, чувствуя себя дезертиром — радовалась, что не мне досталась работа держать Квинленов за руку. По сравнению с этим встреча с вампиром даже в темноте — не такая плохая альтернатива. Конечно, это я думала здесь, в безопасности дома. Снаружи, в темноте, где бродит вампир, мои ощущения могли измениться.

13

Мы стояли у входа. Здесь воздух был прохладнее и легче было дышать. Наверное, так мне показалось. Пуделица обнюхивала мою ногу. Потом она заворчала, и Джефф поднял ее, взяв под мышку привычным жестом, отработанным стократным повторением.

— Вам ведь на самом деле не нужно смотреть двери? — спросил он.

— Не нужно, — подтвердила я.

— Папа — он хороший. Просто… — Джефф пожал плечами. — Просто он всегда прав, а все остальные неправы. Он ничего такого не хотел сказать.

— Я знаю. И сейчас он еще и напуган, а в таком состоянии всякий начинает собачиться.

Джефф ухмыльнулся — не знаю, на слово «напуган» или на слово «собачиться». И то, и другое, я думаю, про его отца никто ему не говорил.

— Насколько серьезно было у Энди с твоей сестрой?

Он покосился на закрытую дверь и чуть понизил голос:

— Папа сказал бы, что не очень, но на самом деле было серьезно. По-настоящему. — Он снова покосился на дверь.

— Можем поговорить в любом другом месте, — сказала я. — Выбирай комнату.

Он поглядел на меня:

— А вы в самом деле охотник на вампиров? — В других обстоятельствах он бы очень обрадовался такому знакомству. Трудно не думать, что протыкать кольями грудь — это клево.

— Ага, и еще мы зомби поднимаем.

— Вы оба? — удивился он.

— Я — полноценный аниматор, — подтвердил Ларри.

Джефф покачал головой.

— Можем поговорить у меня в комнате.

Он пошел вверх по лестнице, мы за ним.

Будь я копом, допрос несовершеннолетнего без присутствия родителя, опекуна и адвоката был бы нарушением закона, но я не коп, а он не подозреваемый. Так что, люди, просто собираем информацию. Поджариваем шестнадцатилетнего мальчишку на предмет выяснения половой жизни его сестры. Расследование убийств — вещь всегда неприятная, и некоторые из этих неприятностей по сравнению с трупом плевые.

Поделиться с друзьями: