Кровавые сны
Шрифт:
— Но? — он внимательно посмотрел на нее.
— Но… иногда результаты не всегда положительны. Мы попадаем на неизведанную территорию, Марк. Вспомни, мы имеем дело с электроэнергией. Ее полно в человеческом теле и в человеческих мозгах. И попытки контролировать эту энергию не всегда работают так, как мы ожидаем.
— Именно поэтому ты не взяла меня в свой сон? Так как поняла, что это опасно.
Она слегка кивнула.
— Видимо, эта способность — хождение по снам — редка, поэтому нам известно слишком мало конкретной информации. Черт, да практически и нет никакой информации. Но теория, созданная особым отделом с помощью докторов и исследователей
— Ты хочешь сказать, что кто-то пострадал, когда ты взяла его к себе во сны? Или это все теория?
— Просто теория — это то, с чем приходится работать большинству экстрасенсов. Жить с ней. По крайней мере, до тех пор, пока что-то очень плохое не превратит теорию в практику. И эта теория имеет смысл. Поэтому единственная, кого я брала в свои сны после присоединения к Убежищу — Пэрис. Она — экстрасенс и мой близнец. Мы подумали, что если кто-то и сможет пережить это без вреда, то это будет она.
— Мне кажется, на меня это не влияло, — напомнил он.
Дани опять пожала плечами, но на этот раз судорожно.
— Возможно, по этой же причине ты можешь распознавать сверхъестественные способности в других. — Или, может быть, между нами всегда была особая связь.
— Или, возможно, причина в том, что мы были любовниками, — спокойно сказал Марк.
— Возможно, — ответила она, стараясь соответствовать его спокойствию.
— Связь между нами до сих пор существует, Дани.
— Да, — произнесла она. — Я знаю.
Холлис стояла на заднем дворе пустого дома, на краю того, что раньше было красивым местом с бассейном. Сейчас же оно превратилось в место кровавой резни, огороженное желтой полицейской лентой. Органы и другие части тела уже были убраны, но следы крови засохли под горячим солнцем Джорджии и казались пятнами поржавевшей краски. Они до сих пор портили кафель и камень, а бассейн, окрашенный в красное, был осушен лишь наполовину.
Она могла слышать жужжание мух.
Джордан прочистил горло, когда заметил направление ее взгляда и сказал:
— Стоки засорены. Мы должны позвонить в компанию, которая занимается техническим обслуживанием бассейнов. Они, возможно, захотят вызвать компанию по уничтожению насекомых.
— В наши дни каждый специализируется в своем, — пробормотала Холлис.
— А твоя специализация — быть медиумом.
Холлис хотела и дальше обсуждать тему «человек, больше всего раненный в отделе», но решила не делать этого. По большей части из-за того, что она пока не оценила степень толерантности помощника (который, кстати, был очень симпатичным). Он определенно преодолевал все, что свалилось на него с видимым одобрением, но никогда не знаешь, какой момент будет переломным.
— Да, — сказала она. — Это — моя способность.
— Поэтому ты захотела приехать сюда? Надеешься, что одна из жертв придет к тебе?
— Ну, не говори это так, будто она появится из-за магической шторы, — сухо ответила Холлис.
— Я не это имел в виду. Честно, я не хотел. Я просто не знал, как выразиться.
Холлис подумала об этом, а затем пожала плечами.
— Ладно, твои слова так же хороши, как и любые другие. И да, я думала, что смогу
что-то увидеть. Или кого-то. Обычно так и происходит на месте преступления. Не всегда, заметь, но достаточно часто, чтобы ожидать этого.Джордан аккуратно огляделся.
— И… что? Кого-нибудь видишь?
— Пока нет.
— И? Я так понимаю, что мы ждем?
Холлис чувствовала его изумление и любопытство.
— Помощник, скажи мне кое-что…
— Называй меня Джордан, пожалуйста. Я думал мы миновали эту стадию.
— Так и есть. Расскажи мне кое-что, Джордан. Как ты можешь быть настолько терпимым ко всем этим вещам, связанным с паранормальным миром? Большинство полицейских не такие.
— Ты ведь тоже коп.
— Да. Ну, почти. В любом случае, я вхожу в специальный отдел, правило которого — быть экстрасенсом. А какое оправдание у тебя?
— Я вырос с этим, — ответил Джордан.
Холлис повернула голову и внимательно посмотрела на него.
— Ты ведь не седьмой сын седьмого сына или что-то подобное, верно?
— Нет. Ничего подобного, — улыбнулся он. — Не сумасшедший фанатик паранормального. Моя бабушка не была цыганкой, предсказывающая будущее. Но она могла Видеть. Это было распространено здесь в течение поколений.
Он смотрел, как ее брови поднимаются, и добавил:
— Причина — округ Профит [13] .
Теперь заговорила Холлис:
— Ха. Это не всплывало при исследовании. Интересно, знает ли Бишоп. — Затем она покачала головой. — О, черт, конечно, он знает. Дани и Пэрис родились здесь, ведь так?
— Да. Их мать была медиумом, также как и ты. Марк тоже родился здесь, в его семье дар всегда очень интересно модифицировался. Не совсем экстрасенс, но у него есть своего рода чувство — детектор — которое намного лучше развито, чем у обычных людей. Перселлы всегда знали, кому можно доверять и кто лжет. Это одна из причин, почему они были так успешны в политике. И возможно, поэтому Марк так удачно справляется с должностью шерифа.
13
Prophet — англ. пророк.
— Ха, — проронила вновь Холлис, и посмотрела на него еще внимательней. — А ты? Твоя бабушка обладала Зрением и …?
— А я нет, — он пожал плечами. — И я так и не решил, что же чувствую по этому поводу — тоску или облегчение. Но, проводя время с вами — людьми, которые постоянно сталкиваются с подобными вещами, я начинаю немного склоняться в сторону облегчения. Кажется это больше груз, нежели дар.
— Знаешь, я пришла к заключению, что это и то, и другое. Иногда дар, иногда груз. Но ведь во всем есть свой риск.
— Это наверно, самый трезвый взгляд на этот вопрос.
Слова только лишь успели сорваться с его губ, как Холлис поняла — что-то происходит. За все время ее физическая реакция всегда была одинаковой: все тонкие волоски на ее теле вставали дыбом, как будто электрическая энергия наполнила воздух, и ее тело покрывала гусиная кожа, будто кто-то неожиданно открыл дверь зимней порой. То же происходило и сейчас.
Она медленно начала осматриваться, зная, что на самом деле здесь нет дымки, но, тем не менее, видя, как она поднимается с земли. Страшное зрелище было трудно игнорировать, но Холлис смогла сделать это, когда увидела женщину, выходящую из бассейна — она медленно делала шаги из воды. При этом она не оставляла за собой никакой ряби.