Кровавые свитки. Пляски теней под Красной Горой
Шрифт:
– Да! Верно! Покажем этим лопоухим данмерам, что такое настоящие разбойники! Пощиплем ушастых!- с разных сторон закричали, недавно амнистированные и привезенные на остров, воры, мошенники, проститутки и разбойники.
– Схватим же надменных ушанов за шары, да стиснем так, что бы золотой сок потек, а с ним и золотишко в наши карманы!- кричал все больше распаляясь главарь новообразованной банды,
Интерлюдия
Лордас, 13 день месяца Заката солнца, 427 года, 3-ей Эры.
На склизкие от морской соли, воды и плесени доски причала, ступила аккуратная женская ножка, обутая в высокие коловианские сапоги, блестевшие в лучах пробуждающегося Магнуса красным огнем, отражая многочисленными стальными пластинками сливающиеся в единую композицию чеканным узором. Ножка принадлежала высокой данмерше- полукровке, или альтмерше, уж слишком много в ее облике было от альтмеров, особенно волосы и глаза.
– Госпожа, мы нашли того, кто подскажет, где начать поиски господина!- поклонился высокий данмер в черной гербовой накидке, надетой поверх кольчуги, придерживая край своего зеленого плаща.
– Хорошо, молодцы, ведите!- сказала она, поправляя свою алую мантию, тоже скрывавшую доспех. На поясе у девушки, как и у всех спутников, висел необычный комплект оружия, состоящий из длинного прямого меча с гардой, соединяющейся с навершием толстой, узорной полосой стали, и боевым молотом с длинным, слегка изогнутым, боковым шипом, способным как пробивать доспех, так и подрезать не защищенные броней места.
– Силиэль, ты уверенна, что тебе стоит идти в этот вонючий трактир? Думаю, тебе лучше остаться на корабле, место не очень!- сказал редгард.
– Позволь, мне самой решать, куда, когда и где мне бывать, Уголек! Я прибыла на этот остров найти Его и ради этого я готова обыскать каждую лачугу, крепость или пещеру, даже срыть весь остров к даэдровой матушке!- гневно сверкая глазами, ответила она.
– Как прикажешь, госпожа!- отозвался редгард, кланяясь.- Тогда я оставлю десяток на корабле, остальные пойдут с нами!
– Это уже тебе решать, начальник охраны!- усмехнулась девушка, накидывая капюшон на голову.
Конец
интерлюдии'Пелагиад - сравнительно молодое имперское поселение, расположившиеся на северо-восточной дороге от Сейда Нин, между Балморой и Вивеком на западной границе Аскадианских островов. Прямо в поселении находится имперский Форт Пелагиад. Дома и торговые лавки построены в западном имперском стиле, и Пелагиад больше похож на деревню Западной Империи, чем на поселение Морровинда.
Пелагиад начали строить имперские легионеры-ветераны, сражавшиеся во времена завоевания Вварденфелла. Сначала был построен форт, позже сама деревня. Цель постройки Форта Пелагиад, вероятно, состояла в том, чтобы обеспечить защиту собственности богатых членов Дома Хлаалу, владельцев плантаций, находящихся рядом, и охраны дорог.
Так или иначе, но новый город был переименован в честь Пелагия Септима Второго, незаслуженно забытого по причине существования своеобразного потомка- Пелагия Третьего, прозванного Безумцем.
Пелагий Септим II- император Тамриэля, правил 'Объединённым Тамриэлем' в Третью Эру.
Пелагий II был коронован шестым императором Тамриэля, унаследовав трон от своего отца, Уриэля II в 3Э 82. Вместе с имперской короной к нему перешли и финансовые долги, и запутанные судебные тяжбы.
Сразу после коронации Пелагий распустил Совет Старейшин и позволил вернуться на свои места только тем, кто смог заплатить за право снова заседать в Совете. Оказывая активную поддержку лояльным ему вассалам, Пелагиус в конце своего семнадцатилетнего правления смог вернуть процветание королевствам Тамриэля.
Однако критики Пелагия утверждали, что многие из изгнанных советников, славившихся большой мудростью, но не отличавшихся богатством, так и не смогли вернуться в Совет Старейшин.
Пелагиус был отцом Потемы, Сефоруса, Антиохуса, Магнуса, вовлечённых в Войну Красного Алмаза в 3Э 121. Он скончался в 3Э 98, после семнадцати лет правления. После смерти Пелагиуса II трон перешёл к его сыну Антиохусу...'- из черновика 'Краткий путеводитель по Империи- провинция Морровинд'.